Travaux publics et services gouvernementaux Canada
Mot-symbole Canada

Liens de la barre de menu commune

Des outils pour vous

Rappel linguistique

(Ce rappel est disponible en français seulement.)

Aviseur : un anglicisme à corriger

Problème

Aviseur n'est pas un mot français. Employé comme nom ou comme adjectif en français, il s'agit d'un emprunt à l'anglais advisor (ou adviser).

Fautes et solutions

En français, une personne qui donne des conseils est un conseiller/une conseillère, et non un aviseur. Un comité qu'on consulte pour obtenir des conseils d'expert est un comité consultatif.

Références connexes

Pour plus de renseignements, consultez les Clefs du français pratique, au mot aviseur.

RAP-5/2008-02

Veuillez lire notre Énoncé de confidentialité.

Aidez-nous à mieux vous servir!

Recommandations et rappels linguistiques
Aviseur : un anglicisme à corriger (RAP‑5/2008‑02) - Commentaires

 
 
 
 
 
 
  

Remarque

Internet est un forum public et de l'information électronique peut y être interceptée. L'accès au présent site n'est pas protégé. Par conséquent, ne divulguez aucune information confidentielle à votre sujet ou relative à vos comptes avec TPSGC.

Nous vous invitons également à consulter nos pages Foire aux questions et Aide.