Travaux publics et services gouvernementaux Canada
Mot-symbole Canada

Liens de la barre de menu commune

Des outils pour vous

Vocabulaire de la taille du diamant

Bulletin de terminologie 262

Vocabulaire français-anglais

2 pointes
VOIR diamant deux pointes

 

3 pointes
VOIR diamant trois pointes

 

4 C (n.m.)
quatre critères de classification (n.m.)

Les quatre critères pour l'évaluation du prix d'un diamant : le poids en carats, la couleur, la pureté et la taille.

four C's
4 C's

The four factors that determine the value of a diamond: carat weight, colour, clarity and cut.

4 pointes
VOIR diamant quatre pointes

 
 
A

abrasé
égrisé (prop.)

Usé par abrasion, par frottement.

NOTA  égrisé : Par extension de sens, signifie un défaut.

Colette, arête égrisée.

abraded

NOTE  abraded culet, rib: The grey appearance of a culet or rib due to improper polishing.

abrasion (n.f.)

abrasion

accessoire pour l'entaillage de la forme coeur (n.m.) (prop.)

NOTA  Accessoire d'une machine de sciage.

girdle dop attachment

NOTE  Accessory of a sawing machine.

accroche-pinces (n.m.) (prop.)
support de pinces (n.m.) (prop.)

tang rack

acétone (n.f.)

acetone

acide borique (n.m.)

Produit chimique utilisé pour éviter de brûler le diamant pendant la taille.

boric acid
boracic acid

A chemical used for preventing burns on diamonds during processing.

acide chaud (n.m.)

hot acid

acide froid (n.m.)

cold acid

acide nitrique (n.m.)

nitric acid

acide sulfurique (n.m.)

sulphuric acid

adhésif à base d'eau (n.m.) (prop.)
colle à base d'eau (n.f.) (prop.)

water-based glue

adhésif à base de solvant (n.m.)
colle à base de solvant (n.f.)

solvent-based glue

AGS
VOIR American Gem Society

 

aile (n.f.) (prop.)

Section située entre l'excédent et la pointe d'une taille marquise, poire ou coeur.

wing

An area between the belly and point of a marquise, pear-shaped, or heart-shaped diamond.

alcool (n.m.)

alcohol

alignement couronne/culasse classique (n.m.) (prop.)

traditional alignment
traditional crown/pavilion alignment

alignement couronne/culasse décalé (n.m.) (prop.)
alignement « off-set » (n.m.) (prop.)
alignement couronne/culasse « off-set » (n.m.) (prop.)

Se dit lorsque les facettes principales de culasse d'un diamant de taille ovale, marquise, poire ou radiant ne coïncident pas exactement avec les facettes principales de couronne.

off-set
off-set alignment
off-set crown/pavilion alignment

A facet configuration created on the pavilion of oval, marquise, pear and radiant fancy shapes where the pavilion mains coincide with the crown main facets' ribs instead of with the crown main facets.

aligner
VOIR tailler en alignement

 

American Gem Society (n.f.)
AGS (n.f.)

American Gem Society
AGS

angle de couronne (n.m.)

Angle formé par le plan du rondiste et les facettes principales de couronne.

crown angle

The angle measured between the girdle plane and the bezel facets.

angle de facette (n.m.)

Inclinaison d'une facette par rapport à la table.

facet angle

The inclination of a facet in relation to the table.

angle trop plat (n.m.) (prop.)

too flat an angle

appareil de centrage (n.m.) (prop.)

Appareil servant à régler la concentricité d'un dop centrable.

centring machine

An apparatus used to adjust the concentricity on adjustable dops.

applicateur d'égrisée (n.m.) (prop.)

diamond powder mixture applicator

appui (n.m.) (prop.)

Petite pièce en U, située sur le bloc de positionnement, qui sert d'appui au bâton de débrutage.

NOTA  Pièce d'une machine de débrutage.

cradle
support
saddle

A small U-shaped rest mounted on a bruter's block designed to hold the bruter's stick.

NOTE  Part of a bruting machine.

appui de l'outil à dresser
appui de ciseau

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

chisel rest
chisel support

NOTE  Part of a sawing machine.

arbre (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

shaft1

NOTE  Part of a bruting machine.

arbre à entraînement par courroie (n.m.)
arbre entraîné par courroie (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

belt-driven shaft
belt-driven spindle

NOTE  Part of a bruting machine.

arbre de bras de sciage (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

pivot shaft

NOTE  Part of a sawing machine.

arbre de moteur (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une meule.

motor spindle

NOTE  Part of a scaife.

arbre entraîné par courroie
VOIR arbre à entraînement par courroie

 

arbre primaire (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

primary shaft

NOTE  Part of a bruting machine.

arbre secondaire (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

secondary shaft

NOTE  Part of a bruting machine.

arête (n.f.)

Jonction de deux facettes.

rib
rib line
facet junction

A juncture of two facets.

arête de coin de couronne (n.f.) (prop.)

NOTA  Taille baguette.

crown pointed corner

NOTE  Baguette cut.

arête de coin de culasse (n.f.) (prop.)

NOTA  Taille baguette.

pavilion pointed corner

NOTE  Baguette cut.

arête de contour de table (n.f.) (prop.)

table rib line

arête de rondiste (n.f.) (prop.)

girdle rib

aspérité (n.f.) (prop.)

Protubérance sur un diamant qui se brise avant d'être complètement scié.

lip

A residual protrusion as a result of a diamond breaking off before sawing is completed.

atelier de taille (n.m.)
taillerie (n.f.)

cutting factory
cutting and polishing factory
diamond processing facility

attrape-poussière
VOIR contenant de récupération de poussière de diamant

 

avance (n.f.)

Vitesse à laquelle deux diamants sont amenés en contact lors du débrutage.

feed2

The rate at which two diamonds are brought together during the bruting process.

axe (n.m.)

NOTA  Partie de l'accessoire de la machine de sciage pour l'entaillage de la forme coeur.

shaft2

NOTE  Part of a girdle dop attachment of a sawing machine.

 
B

bague de réglage en hauteur (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie d'un marqueur de rondiste.

height adjuster2

NOTE  Part of a girdle marker.

baguette (n.f.)
taille baguette (n.f.)
taille en baguette (n.f.)
forme baguette (n.f.)

Forme de taille à degrés, rectangulaire et à angles vifs.

baguette
baguette cut
rectangular baguette
regular baguette

A rectangular straight-line fancy shape that generally has three breaks on the pavilion and a long culet; it may have parallel sides or be tapered.

baguette fuselée (n.f.)
baguette-trapèze (n.f.) (prop.)
taille baguette-trapèze (n.f.)
taille baguette fuselée (n.f.)

Variante de la taille baguette ayant un contour trapézoïdal.

tapered baguette
tapered baguette cut

A variation of the rectangular baguette in which one end is narrower than the other.

balance (n.f.)

scale
balance

banc coulissant (n.m.)

NOTA  Le banc coulissant permet de faire avancer ou reculer la tête de sciage à l'aide de la vis de commande située à l'avant de la machine. Le déplacement permet de positionner correctement le disque de sciage par rapport au diamant.

sliding bed
movable bed

NOTE  The movable bed allows the top half of the sawing machine which houses the head to move backwards or forwards by turning a large screw head situated in front of the machine. This movement allows for the correct positioning of the saw blade in conjunction with the stone.

banc de sciage (n.m.)

sawing bench

banc fixe (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

fixed bed

NOTE  Part of a sawing machine.

bande de cuir (n.f.)

leather strap

barbe (n.f.) [Europe]
frange (n.f.) [Canada]

Défaut apparaissant au rondiste à la suite d'un débrutage trop rapide et donnant l'impression que celui-ci a de petits poils.

bearding
beard

Tiny, numerous, hairlike fractures extending into the stone caused by coarse bruting or heat generated during crossworking and brillianteering.

barquette (n.f.) (prop.)

grading tray

basculement (n.m.) (prop.)

Opération qui consiste à varier de quelques degrés l'inclinaison de la table, par rapport au rondiste, pour éliminer une inclusion ou maximiser le rendement.

tipping the table
tilting the table (prop.)

A method of repositioning the table of a diamond when polishing it to remove inclusions and/or to maximize yield.

basculer la table

Varier l'inclinaison de la table de quelques degrés dans le but, par exemple, de supprimer une inclusion.

tip the table
tilt the table (prop.)

To change the angle of the table a few degrees to remove an inclusion, for example.

bâti1 (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

body

NOTE  Part of a bruting machine.

bâti2 (n.m.)

NOTA  Établi.

frame2

NOTE  Workbench.

bâti3 (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

sawing machine body

NOTE  Part of a sawing machine.

bâti de console de moteur (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

motor bracket mounting frame

NOTE  Part of a sawing machine.

bâton abrasif (n.m.) (prop.)

Bâton enduit de particules abrasives utilisé pour faire disparaître les rayures sur les mandrins ou décrasser les disques.

emery stick

A wooden strip covered with abrasive particles that is used to clean nicks off spindles and the build-up of powder off of blades.

bâton de débrutage (n.m.)

Bâton de bois utilisé pour le débrutage manuel à l'extrémité duquel on peut visser soit une tête de sertissage, soit une tête pour pot mécanique.

bruter's stick
bruting stick

A shaped brass and wooden stick used in manual bruting.

bâton pour chauffage de dop (n.m.) (prop.)
bâton pour chauffage de pot (n.m.) (prop.)

Tige filetée en acier utilisée pour chauffer un dop de débrutage manuel.

dop stick

A threaded steel rod used to heat a dop over a Bunsen burner.

bavure (n.f.)

Fine rugosité laissée sur un disque de sciage lors du dressage du disque.

burr1

A jagged edge that forms on a blade as a result of chiselling.

bec Bunsen (n.m.)

Brûleur au propane ou au butane utilisé pour chauffer les acides et les dops de débrutage manuel.

Bunsen burner

A propane or butane heat source used for boiling acids and heating manual bruting dops.

bécher (n.m.)

beaker

bezel1 (n.m.)
bézel1 (n.m.)
facette intermédiaire (n.f.)

Facette résultant de la taille en huit-huit.

NOTA  Les bezels sont taillés entre les coins de la taille en croix.

bezel1
in-between
in-between facet (prop.)

A crown main facet indexed at 45° to crown corner facets.

NOTE  The four facets between the top corner facets.

bézel2
VOIR facette principale de couronne

 

bezel2
VOIR facette principale de couronne

 

blanc (adj.)

Désignation de couleur de la CIBJO et IDC, pour les diamants presque incolores, qui correspond à la désignation H du système GIA.

white

A term on the CIBJO and IDC colour grading scales for near-colourless diamonds, equivalent to the GIA colour grade H.

blanc exceptionnel (adj.)

Désignation de couleur de la CIBJO pour les diamants incolores. Cette désignation correspond aux lettres D et E du GIA et aux termes River et rarest white de la Scan. D.N. Afin de pouvoir distinguer entre le D et le E du GIA, un + a été ajouté à blanc exceptionnel correspondant à D.

exceptional white

A colour definition of the CIBJO for colourless diamonds corresponding to the letters D and E in the GIA colour grading system and to River or rarest white in the Scan. D.N. In order to differentiate between D and E, a + has been added to exceptional white corresponding to D.

blanc exceptionnel + (adj.)
blanc exceptionnel D (adj.) (prop.)

exceptional white +
exceptional white D

blanc exceptionnel E (adj.) (prop.)

exceptional white E

blanc extra (adj.)

Désignation de couleur de la CIBJO correspondant aux lettres F et G de l'échelle du GIA et à Top Wesselton dans la Scan. D.N. Afin de distinguer entre le F et le G du GIA, un + a été ajouté à blanc extra correspondant à la lettre F.

rare white

A colour definition of the CIBJO corresponding to the letters F and G in the GIA colour grading system and to Top Wesselton in the Scan. D.N. In order to differentiate between F and G, a + has been added to rare white corresponding to F.

blanc extra + (adj.)
blanc extra F (adj.) (prop.)

rare white +
rare white F

blanc extra G (adj.) (prop.)

rare white G

blanc nuancé (adj.)

Désignation de couleur du diamant de la CIBJO correspondant aux lettres I et J de l'échelle du GIA et à Top Crystal, dans la Scan. D.N.

slightly tinted white

A CIBJO colour definition for diamonds corresponding to the letter I and J in the GIA colour grading system and to Top Crystal in the Scan. D.N.

blanc nuancé I (adj.) (prop.)

slightly tinted white I

blanc nuancé J (adj.) (prop.)

slightly tinted white J

blanc presque pur
VOIR presque incolore

 

bleu-blanc
VOIR incolore

 

blocage
VOIR mise en croix et en huit

 

bloc de caoutchouc (n.m.)

Bloc constitué d'un côté dur et d'un côté mou servant de butée à la tige de réglage en descente d'une machine de sciage à descente manuelle.

NOTA  Côté dur, la descente est limitée (pour l'entaillage); côté mou, la descente est prolongée (pour le sciage profond).

rubber block
rubber pad

NOTE  A rubber pad with soft and firm sides used as a rest for the adjusting pin on manual sawing machines. The adjusting pin is set on the hard side to decrease the feed (for kerfing), and on the soft side to increase the feed (for high sawing).

bloc de positionnement de l'appui (n.m.) (prop.)

Bloc d'acier réglable en hauteur, placé sous l'appui, utilisé pour le débrutage manuel.

bruter's block
support block

An adjustable steel block used in manual bruting to position the cradle.

bloc en vé (n.m.) (prop.)

Bloc d'acier ayant une rainure triangulaire utilisé pour le sertissage sur dop creux.

vee block
V-block

A steel block used in manual bruting for inverted dopping.

blocking
VOIR mise en croix et en huit

 

bloquer le diamant
VOIR tailler en croix et en huit

 

bloqueur, bloqueuse
VOIR tailleur en croix et en huit-huit, tailleuse en croix et en huit-huit

 

blouse (n.f.)
sarrau (n.m.)

smock

boart
VOIR bort

 

boart de broyage
VOIR bort de broyage

 

bonne qualité de taille (n.f.) (prop.)
taille de bonne qualité (n.f.) (prop.)

good cut

borax (n.m.)

Produit chimique utilisé pour éviter de brûler le diamant pendant la taille.

borax

A chemical used for preventing burns on diamonds during processing.

bort (n.m.)
boart (n.m.)

Diamant de qualité médiocre, principalement concassé, utilisé comme abrasif.

boart
boart diamond
bort

An industrial diamond of non-gem quality used to prepare the scaife.

bort de broyage (n.m.)
boart de broyage (n.m.)

Diamant industriel de piètre qualité qui, une fois réduit en poudre, sert d'abrasif.

crushing bort
crushing boart

The lowest quality of industrial diamond grounded into diamond powder for use as an abrasive.

bouchon d'oreille (n.m.)

earplug

boulon de fixation (n.m.)

Boulon servant à fixer la machine de sciage au banc.

anchor bolt

A bolt used to fasten the sawing machine to the bench.

boulon de serrage de disque (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

disc-retaining bolt

NOTE  Part of a bruting machine.

bourse du diamant (n.f.)

Regroupement de diamantaires, de courtiers et de grossistes visant à faciliter les négociations d'affaires et à protéger les intérêts de ses membres.

diamond bourse
diamond club

An organization of diamond dealers, manufacturers, brokers, and wholesalers who join together to transact business and protect their mutual interests.

bouton d'avance (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

feed knob
feeding knob

NOTE  Part of a bruting machine.

bouton d'avance fine (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

internal feeding knob
fine approach adjuster
fine feed adjuster
internal feed adjuster

NOTE  Part of a bruting machine.

bouton de réglage de course (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

stroke adjuster

NOTE  Part of a bruting machine.

bouton de réglage de l'indicateur d'angle (n.m.) (prop.)
bouton de réglage de l'angle de taille (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une pince.

angle adjuster

NOTE  Part of a tang.

bouton de réglage de va-et-vient (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

oscillation adjuster

NOTE  Part of a bruting machine.

bouton de réglage en hauteur (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une pince.

height adjuster3

NOTE  Part of a tang.

bouton de rotation de mandrin (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage automatique.

draw bolt

NOTE  Part of an automatic bruting machine.

bouton marche-arrêt (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

motor switch1

NOTE  Part of a sawing machine.

branche (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie de l'accessoire de la machine de sciage pour l'entaillage de la forme coeur.

jaw

NOTE  Part of a girdle dop attachment of a sawing machine.

bras de machine de sciage (n.m.)
bras de scie (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

sawing arm

NOTE  Part of a sawing machine.

brillance (n.f.)

Qualité des réflexions internes et externes de la lumière blanche par la couronne d'un diamant taillé.

brilliance
brilliancy

The intensity of the internal and external reflections of white light from the crown of a polished diamond.

brillant1
VOIR diamant taille brillant

 

brillant2
VOIR brillant rond2

 

brillantage (n.m.)

Taille des 40 dernières facettes de la taille brillant après la mise en croix et la mise en huit.

brillianteering
brilliandeering
brillianting

The polishing of the final 40 facets (stars, crown halves and pavilion halves) in diamond processing that creates the brilliance of the diamond.

brillant carré (n.m.)
carré brillant (n.m.) (prop.)
forme carrée taille brillant (n.f.) (prop.)

Taille brillant de forme carrée.

square brilliant
square brilliant cut

A brilliant cut of square outline.

brillant coeur
VOIR coeur

 

brillanter

Placer les dernières 40 facettes : 8 étoiles, 16 haléfis de couronne et 16 haléfis de culasse.

brillianteer (v.)
brillianteer the diamond
brilliant3 (v.)

To create the final 40 facets: 8 stars, 16 crown halves, 16 pavilion halves.

brillanteur (n.m.), brillanteuse (n.f.)

Tailleur chargé de la taille des 24 dernières facettes de couronne et des 16 dernières facettes de culasse, ainsi que de leur polissage.

brillianteer (n.)
brillianteerer
brilliandeer

The diamond cutter who polishes the final sequence of 24 crown and 16 pavilion facets, and gives all the facets their finishing polish.

brillant forme coeur
VOIR coeur

 

brillant ovale
VOIR ovale

 

brillant rond1
VOIR rond brillant1

 

brillant rond2 (n.m.)
brillant2 (n.m.)
rond brillant2 (n.m.) (prop.)

Diamant de forme ronde et de taille brillant qui comprend 32 facettes de couronne plus une table et 24 facettes de culasse pour un total de 57 facettes; 58 facettes si une colette est taillée.

round brilliant diamond
round brilliant2
brilliant4 (n.)

A round polished diamond with 32 facets plus a table on the crown and 24 facets on the pavilion, for a total of 57 facets; an optional polished culet would provide for a 58th facet.

brillant triangle (n.m.)
triangle brillant (n.m.) (prop.)
forme triangle taille brillant (n.f.) (prop.)

Taille brillant modifiée à trois côtés incurvés et coins arrondis, comprenant généralement 44 facettes, incluant le rondiste facetté.

triangular brilliant
triangular brilliant cut

A three-sided modified brilliant cut with curved sides, rounded corners, and usually 44 facets, including a faceted girdle.

briolette (n.f.)
taille briolette (n.f.)
taille en briolette (n.f.) (prop.)
forme briolette (n.f.) (prop.)

Forme de taille à facettes ovoïde, où un volume en forme de goutte d'eau est totalement recouvert de facettes triangulaires.

briolette
briolette cut
briolette form

A three-dimensional teardrop shape that has no table.

brisure (n.f.)

Facette à degrés parallèle et de longueur égale au rondiste.

break

A facet created on straight-line fancy shapes that is parallel to and extends the length of the girdle.

brisure de coin (n.f.) (prop.)

Facette posée à 45° par rapport aux brisures d'une forme fantaisie à degrés.

corner break
bevelled corner

A facet applied at 45° to the breaks of straight-line fancy shapes.

brisure de coin de colette (n.f.) (prop.)

NOTA  Taille émeraude.

corner culet break
pavilion corner culet break

NOTE  Emerald cut.

brisure de colette (n.f.)

NOTA  Tailles baguette et émeraude.

culet break
pavilion culet break

NOTE  Baguette and emerald cuts.

brisure de couronne (n.f.) (prop.)

crown break

brisure de culasse (n.f.) (prop.)

pavilion break

brisure intermédiaire
VOIR deuxième brisure

 

brisure intermédiaire de coin
VOIR deuxième brisure de coin

 

brisure intermédiaire de coin de couronne
VOIR deuxième brisure de coin de couronne

 

brisure intermédiaire de coin de culasse
VOIR deuxième brisure de coin de culasse

 

brisure intermédiaire de couronne
VOIR deuxième brisure de couronne

 

brisure intermédiaire de culasse
VOIR deuxième brisure de culasse

 

brucelles (n.f.)

Pince fine à ressort servant à saisir et à tenir un diamant.

tweezers

Small pincers used for picking up and holding diamonds.

brut
VOIR diamant brut

 

butée aimantée (n.f.) (prop.)

Accessoire qui aide à maintenir correctement la pince sur la plaque de guidage.

tang positioning magnet
magnet2

An accessory that maintains the position of the tang on the sleigh plate.

 
C

cabestan d'avance rapide (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

external feeding knob
rapid approach adjuster
rapid feed adjuster
external feed adjuster

NOTE  Part of a bruting machine.

cadran à clics (n.m.) (prop.)
diviseur (n.m.)

NOTA  Partie d'une pince.

Utilisé pour faire tourner le diamant et déterminer l'emplacement des facettes.

index wheel
index gear

NOTE  Part of a tang.

Used to determine the placement of facets around the stone.

ça gaze
VOIR le sciage se déroule bien

 

cale (n.f.)

shim

calibre (n.m.)

Instrument de vérification utilisé pour mesurer les angles des facettes.

NOTA  Les angles d'une culasse se mesurent avec un rapporteur d'angle, un calibre papillon ou un calibre aimanté; les angles d'une couronne se mesurent avec un calibre de couronne ou un rapporteur; les facettes d'une forme fantaisie taille à degrés se mesurent à l'aide d'un calibre d'angle droit.

gauge

An instrument used to measure the angles of facets.

NOTE  Protractor, butterfly and magnetic gauges are used to measure angles on a pavilion; crown and protractor gauges are used to measure angles on a crown; a rectangle gauge is used to measure perpendicular facets on straight-line fancy shapes.

calibre aimanté
VOIR calibre magnétique

 

calibre aimanté pour culasse
VOIR calibre magnétique

 

calibre d'angle droit (n.m.) (prop.)
calibre d'angle pour culasse (n.m.) (prop.)

Plaquette carrée de métal dont les coins sont découpés en angles droits, de différentes grandeurs, tournés vers l'intérieur.

rectangle gauge
right-angle gauge
pavilion rectangle gauge
pavilion right-angle gauge

A small square metal plate with inverted rectangles of different sizes on its corners.

calibre en étoile (n.m.)
calibre en étoile pour couronne (n.m.) (prop.)

spider gauge
star gauge
crown gauge

calibre Leveridge (n.m.)

Calibre millimétrique à cadran servant à calculer le poids des pierres montées ou non de diverses formes de tailles.

Leveridge caliper
Leveridge gauge

A millimiter dial micrometer for estimating the weight of loose or mounted gems of various cutting styles.

calibre magnétique (n.m.)
calibre aimanté (n.m.)
calibre magnétique pour culasse (n.m.) (prop.)
calibre aimanté pour culasse (n.m.) (prop.)

magnetic gauge
pavilion magnetic gauge

calibre papillon (n.m.) (prop.)
calibre papillon pour culasse (n.m.) (prop.)

Calibre servant à la mesure d'angles de culasse de 39°, 40°, 41° et 42°.

butterfly gauge
pavilion butterfly gauge

An instrument used to measure pavilion angles of 39°, 40°, 41° and 42°.

came de va-et-vient (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

oscillation cam

NOTE  Part of a bruting machine.

caméra (n.f.)

Accessoire d'une machine de débrutage automatique.

camera

NOTE  Component of an automatic bruting machine.

Canadian Gemmological Association (n.f.)

Canadian Gemmological Association

Cape (n.m.)

Diamant ayant une légère teinte de jaune.

NOTA  Ancienne appellation pour désigner un diamant provenant d'une mine d'Afrique du Sud.

cape stone
Cape stone
Cape diamond

A light-yellow diamond.

capteur (n.m.)

NOTA  Partie d'une meule.

sensor

NOTE  Part of a scaife.

caractéristique d'identification (n.f.) (prop.)

identification mark

caractéristique externe (n.f.)
défaut de surface (n.m.)
défaut externe (n.m.)

Imperfection à la surface d'un diamant.

external characteristic
blemish
external mark

Any of several types of marks found on the surface of a diamond but which do not penetrate it significantly.

caractéristique interne
VOIR inclusion

 

caractéristique physique (n.f.) (prop.)

physical attribute

carat (n.m.)
ct (n.m.)
carat métrique (n.m.)
grosseur (n.f.) (à éviter)

Unité de poids pour les diamants et les pierres précieuses qui équivaut à 200 milligrammes. Un carat se divise en 100 unités égales appelées points; un point équivaut à 4 grains.

carat
ct
metric carat
carat weight
size1 (avoid)

A metric unit of mass for gem stones: 1 carat (ct) = 1/5 gram = 0.2 grams = 200 mg = 100 points = 4 grainers.

carbone (n.m.)

carbon

ça roule
VOIR le sciage se déroule bien

 

carreau de céramique (n.m.)

ceramic tile

carré brillant
VOIR brillant carré

 

carter (n.m.) (prop.)

NOTA  Le carter empêche les diamants de passer en-dessous de la meule.

cowling

NOTE  To prevent diamonds from falling underneath the scaife.

cavité1 (n.f.)

Ouverture à la surface d'un diamant.

cavity

An opening on the surface of a diamond.

cavité2 (n.f.)

Ouverture irrégulière à la surface d'un diamant.

hole

An irregular cavity in a diamond.

NOTE  The term hole seems to be used for rough diamonds. For polished diamonds, the term cavity is preferred.

centre de taille (n.m.)

cutting centre

certificat de classification des diamants (n.m.) (prop.)

diamond grading report

chalumeau (n.m.)

Appareil au propane ou au butane utilisé pour désolidariser un diamant d'un dop.

blowtorch
torch

A propane or butane heat source used to remove diamonds from dops.

chanfrein (n.m.)

Biseau effectué sur l'arête de la table ou du rondiste lors du débrutage manuel.

chamfer

A bevel applied to a table/girdle edge during manual bruting.

chef de production (n.é.) (prop.)
superviseur (n.m.), superviseuse (n.f.)

Membre de l'équipe de production, responsable de la production, de la qualité du produit fini et de la sécurité.

supervisor
foreman

A member of a processing team who is responsible for production, finished grade and security.

CIBJO
VOIR Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres

 

ciment (n.m.)
ciment de sertissage (n.m.)

Pâte permettant de fixer un diamant sur un dispositif pour le débruter, le cliver, le scier, le tailler ou le polir.

cement
diamond cement
stick cement

Any of several adhesives used to hold diamonds during bruting, cleaving, sawing, and polishing.

cire (n.f.) (prop.)

Substance grasse que l'on applique sur l'axe de rotation du mandrin pour empêcher le sifflement ou la surchauffe.

wax

A lubricant applied to the spindle to prevent whistling and overheating.

ciseau (n.m.)
outil à dresser (n.m.) (prop.)

Outil servant à tailler le pourtour d'un disque afin qu'il tourne parfaitement rond et que le tranchant soit plat.

chisel
sawing chisel
knife

An instrument used to work the cutting edge of a blade to create a perfect roundness and to make the edge of the blade flat.

classer un diamant (prop.)

grade a diamond

classificateur de diamants (n.m.) (prop.), classificatrice de diamants (n.f.) (prop.)

Personne qualifiée chargée de peser, de mesurer et d'examiner les diamants taillés, afin de déceler toute évidence de modification artificielle. Il est également de sa responsabilité de déterminer la couleur, la pureté et parfois la qualité de la taille selon des normes prédéterminées.

diamond grader
grader

A person trained in and responsible for weighing, measuring, and examining polished diamonds, for noting any evidence of enhancement, treatment, or alteration, and for assigning colour, clarity and sometimes cut grades according to a predetermined set of standards.

classification
VOIR classification des diamants

 

classification de la couleur (n.f.) (prop.)

colour grade

classification de la taille (n.f.) (prop.)

Classification d'une taille par rapport à une qualité de taille idéale.

cut grade1
cutting grade

The quality of the cutting of a diamond, in terms of its departure from a standard.

classification des diamants (n.f.)
classification (n.f.) (prop.)

Opération qui consiste à peser, mesurer, examiner, déterminer la couleur, la pureté, et parfois la qualité de la taille des diamants selon des normes prédéterminées.

diamond grading
grading

The process of weighing, measuring, examining, and assigning colour, clarity and sometimes cut grades to polished diamonds, according to a predetermined set of standards.

clé Allen (n.f.)
clé hexagonale (n.f.)

Clé destinée à serrer et à desserrer des vis à six pans creux.

Allen wrench
Allen key
hex key

A tool used for tightening grub and cap screws.

cleavage (n.m.) (prop.)
cristal clivé (n.m.)

Diamant brut sectionné, naturellement ou non, selon un plan de clivage.

cleavage2
cleavage good

A piece of rough diamond that breaks off naturally, or is removed, along the cleavage planes.

clé de fixation de dop (n.f.) (prop.)
clé de fixation de pot (n.f.) (prop.)

Clé utilisée pour installer le dop sur le bâton de débrutage et sur la débruteuse.

dop wrench

A tool used to tighten the bruter's dop onto the bruter's stick and the bruting machine.

clé de réglage de pot (n.f.) (prop.)

Petite clé cylindrique munie d'une entaille carrée servant à positionner le pot.

NOTA  Pot de l'accessoire de la machine de sciage pour l'entaillage de la forme coeur.

girdle dop key

A small cylindrical wrench with a square indentation for turning girdle pots.

NOTE  Pot of the girdle dop attachment of a sawing machine.

clé hexagonale
VOIR clé Allen

 

client invité, cliente invitée
VOIR grossiste en diamants

 

clivage1 (n.m.)

NOTA  Le clivage est une séparation nette.

cleavage1

NOTE  Cleavage is a clear separation.

clivage2 (n.m.)

Étape de la taille consistant à fendre le cristal selon un plan de clivage.

cleaving

Bisecting a diamond by manual splitting along one of the four cleavage planes.

cliveur (n.m.), cliveuse (n.f.)

Membre de l'équipe de production chargé de scier le diamant selon l'un des quatre plans de clivage.

cleaver

A member of a processing team who is responsible for bisecting a diamond along one of the four cleavage planes.

coeur (n.m.)
taille coeur (n.f.)
coeur taille brillant (n.m.) (prop.)
forme coeur taille brillant (n.f.) (prop.)
brillant forme coeur (n.m.)
brillant coeur (n.m.)

Taille en forme de coeur ayant les facettes de la taille brillant.

heart
heart-shaped brilliant cut
heart-shape brilliant cut
heart-shaped brilliant
heart-shape brilliant
heart brilliant cut
heart cut

A cutting style having a heart-shaped girdle outline and brilliant-like facets.

coin (n.m.)

Facette résultant de la taille en croix de la couronne ou de la culasse.

corner
corner facet1
quoin facet

The first four facets on the pavilion and the crown of a polished diamond.

coin coupé
VOIR pan coupé

 

coin d'attaque (n.m.)

Petite marque pour amorcer l'entaillage.

starting point
starting corner

An entry point for kerfing.

coin de couronne1 (n.m.) (prop.)

NOTA  Forme fantaisie à degrés.

crown corner

NOTE  Straight-line fancy cut.

coin de couronne2 (n.m.) (prop.)
coin supérieur (n.m.)

NOTA  coin : Nom donné aux quatre facettes résultant de la taille en croix de la couronne ou de la culasse d'un brillant rond.

top corner facet

NOTE  The first four facets on the crown of a round brilliant polished diamond.

coin de culasse1 (n.m.) (prop.)
coin inférieur (n.m.)

NOTA  coin : Nom donné aux quatre facettes résultant de la taille en croix de la couronne ou de la culasse d'un brillant rond.

bottom corner facet

NOTE  The first four facets on the pavilion of a round brilliant polished diamond.

coin de culasse2 (n.m.) (prop.)

NOTA  Forme fantaisie à degrés.

pavilion corner

NOTE  Straight-line fancy cut.

coin de rondiste (n.m.) (prop.)

NOTA  Taille radiant.

corner girdle

NOTE  Radiant cut.

coin de table cassé (n.m.)
coin de table ébréché (n.m.) (prop.)

chipped corner

coin de tête de couronne
VOIR facette de tête de couronne2

 

coin de tête de culasse
VOIR facette de tête de culasse2

 

coin inférieur
VOIR coin de culasse1

 

coin pointu (n.m.) (prop.)

Angle à 90°, pour une forme fantaisie taille à degrés, formé par les facettes de rondiste.

NOTA  Taille baguette.

pointed corner

The 90° corner of a straight-line fancy shape formed by the girdle facets.

NOTE  Baguette cut.

coin supérieur
VOIR coin de couronne2

 

colette (n.f.)

Facette parallèle à la table, située à l'extrémité de la culasse.

culet2
collet2
culette2
faceted culet
culet facet

A small facet, parallel to the table, cut at the pointed junction of the pavilion facets to prevent damage to the tip.

colette allongée (n.f.)
ligne de quille (n.f.) (prop.)

Colette résultant du facettage des brisures de colette des tailles émeraude et baguette.

elongated culet

A linear culet that results from faceting the pavilion culet breaks of emerald and baguette shapes.

colette décentrée (n.f.)
colette excentrée (n.f.)

Colette décalée par rapport au plan central du rondiste.

off-centre culet
eccentric culet

A culet which is not centred in relation to the girdle outline.

colette fermée (n.f.)
colette en pointe (n.f.) (prop.)
colette pointue (n.f.)

Pointe formée par la rencontre des facettes de culasse d'un diamant de taille fantaisie.

pointed culet
closed culet

The common apex of the pavilion main facets on a fancy-shape diamond.

colette ouverte (n.f.) (prop.)
grande colette (n.f.)

Colette nettement visible à l'oeil nu au travers de la table.

open culet

A large culet, usually visible to the naked eye through the table.

colette pointue
VOIR colette fermée

 

colle à base d'eau
VOIR adhésif à base d'eau

 

colle à base de solvant
VOIR adhésif à base de solvant

 

colorimètre
VOIR instrument de mesure de la couleur

 

commutateur à bascule (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

toggle switch

NOTE  Part of a bruting machine.

comparateur à cadran (n.m.) (prop.)

Appareil de précision qui indique si la meule tourne dans un plan parfaitement perpendiculaire à l'arbre du moteur.

dial indicator

An instrument used to check whether a scaife is running on a true plane perpendicular to the motor spindle.

compas à pointes sèches (n.m.)
compas diviseur (n.m.)

Compas utilisé pour reporter des mesures, lors de la taille de diamants jumeaux ou d'une taille suivant la ligne de référence.

engineer's dividers (pl.)
dividers (pl.)

An instrument for transferring measurements for tangent and twin set polishing.

compas d'épaisseur à ressort (n.m.) (prop.)

Compas, dont les branches sont jointes par un ressort, utilisé pour mesurer les épaisseurs.

spring caliper
spring gauge

A spring-operated gauge used in measuring thicknesses.

compas diviseur
VOIR compas à pointes sèches

 

complément de débrutage (n.m.)
débrutage supplémentaire (n.m.)
débrutage complémentaire (n.m.) (prop.)

Débrutage final après la mise en croix et en huit.

NOTA  Le diamant est débruté une seconde fois, dans le but de le rendre parfaitement rond et d'éliminer les petites cavités sur le rondiste.

rebruting
regirdling
second bruting
additional bruting
subsequent bruting

Girdling after the stone has been blocked.

NOTE  Bruting the stone for a second time, in order to make it perfectly round and to remove any small cavities in the girdle.

compte-fils (n.m.)
loupe pliante de tailleur (n.f.)
loupe de tailleur (n.f.)

NOTA  La loupe du tailleur de diamants possède une monture articulée en cuivre ou en métal chromé. Sa conception permet de la poser sur la table de travail, sans aucun risque pour la lentille. Elle a généralement un grossissement de x6 à x10.

folding loupe
polisher's loupe

NOTE  The diamond polisher's loupe has a copper or chrome frame that can be folded. It is designed in such a way that it can be placed on the working table without damaging the lens. It usually magnifies 6 to 10x.

Confédération internationale de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, des diamants, perles et pierres (n.f.)
CIBJO (n.f.)

International Confederation of Jewellery, Silverware, Diamonds, Pearls and Stones
CIBJO

Conseil supérieur du diamant (n.m.)
HRD (n.m.)

Hoge Raad voor Diamant
HRD
Diamond High Council

conservation du maximum de poids (n.f.) (prop.)
rétention de poids (n.f.) (prop.)

weight retention

conserver un maximum de poids (prop.)

retain maximum yield

console de moteur (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

motor bracket

NOTE  Part of a sawing machine.

contenant de récupération de poussière de diamant (n.m.) (prop.)
attrape-poussière (n.m.) (prop.)
tamis (n.m.)

NOTA  La poussière de diamant produite lors du débrutage est aspirée et soigneusement recueillie dans un petit contenant.

dust pan
powder recovery tray
sieve

NOTE  A tray with sieve is situated conveniently beneath the chuck to catch the diamond chips caused by bruting. As this tray does not collect all the chips, especially the finer dust, a vacuum cleaner is used to suck it up.

contenant pour égrisée (n.m.) (prop.)

Petit récipient destiné au mélange huile et poudre de diamant.

powder pot

A small container used to hold a mixture of diamond powder and sawing oil.

contre-dop (n.m.) (prop.)
contre-pot (n.m.)

Dop opposé au dop principal, du côté droit de la tête de sciage, pour maintenir la plus petite section du diamant.

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

counter dop
counter pot

A dop that is placed opposite the main dop on the right side of the sawing head to hold the smaller half of the diamond in place.

NOTE  Part of a sawing machine.

contrepoids (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

counterweight

NOTE  Part of a sawing machine.

contre-pot
VOIR contre-dop

 

contrôle et suivi des diamants (n.m.) (prop.)

Système du service contrôle et suivi qui permet de suivre les diamants à la trace à chaque stade de la production.

inventory control

A system overseen by the supervisor or inventory/control department to track the flow of diamonds through the various processing stages.

contrôleur de la qualité (n.m.), contrôleuse de la qualité (n.f.)

Membre de l'équipe de production chargé de contrôler le diamant à des stades spécifiques de la taille.

quality controller

A member of a processing team who is responsible for monitoring the quality of the diamonds produced at specific stages in the process.

cornière
VOIR guide

 

corps (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie du dop centrable d'une machine de débrutage automatique.

dop body

NOTE  Part of the adjustable dop of an automatic bruting machine.

coulée (n.f.)

casting process

couleur (n.f.)

NOTA  La couleur d'un diamant est déterminée par comparaison visuelle avec un jeu de pierres-étalon agréé sur le plan international.

colour

NOTE  The colour of a diamond is determined by comparing it to an internationally approved series of master stones.

couleur fantaisie (n.f.)

Couleur du diamant, autre que le blanc, comme le rose, le jaune, le bleu, le vert, etc.

fancy colour

A diamond colour other than white, such as pink, yellow, blue, green, etc.

couronne (n.f.)

Partie supérieure du diamant taillé, au-dessus du rondiste.

crown
top
bezel2

The top area of a polished diamond, above the girdle.

couronne basse (n.f.) (prop.)

low crown

couronne classique (n.f.) (prop.)
couronne traditionnelle (n.f.) (prop.)

traditional crown

couronne haute (n.f.) (prop.)

high crown

couronne traditionnelle
VOIR couronne classique

 

courroie (n.f.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

belt

NOTE  Part of a sawing machine.

course (n.f.)

Distance de déplacement latéral des deux diamants durant le débrutage.

stroke

The lateral distance that two diamonds rub against each other in the reciprocal movement of the diamonds during the bruting process.

coussinet (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

bearing

NOTE  Part of a sawing machine.

coussinet graphité (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

graphite bearing

NOTE  Part of a sawing machine.

couteau à mastiquer (n.m.)

putty knife

couvercle de disque de centrage (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

flange cover
securing plate

NOTE  Part of a bruting machine.

crapaud
VOIR cristaux noirs

 

creuset (n.m.)

crucible

crique
VOIR fente

 

cristal (n.m.)

Diamant brut de forme octaédrique.

crystal

An octahedron-shaped rough diamond.

cristal clivé
VOIR cleavage

 

cristal inclus (n.m.)

Minéral au faciès cristallin plus ou moins défini inclus dans le diamant.

included crystal
guest crystal

A type of knot where a diamond has formed inside another diamond.

cristallite (n.f.)

Petite inclusion qui sous un grossissement 10x a généralement l'apparence d'un tout petit point.

pinpoint

A small, rounded inclusion which at 10x magnification is visible, but not large enough to be distinguishable as an included crystal.

cristal maclé (n.m.)

Cristal résultant de l'accolement de deux cristaux sous une orientation de 60°.

twinned crystals (pl.)
twin crystals (pl.)

Two crystals that are bonded along a seam and rotated 60° to one another.

cristal plat (n.m.)

Diamant brut, mince et plat, qui peut encore être sectionné.

flat diamond
flat crystal
flat

A thin, but cuttable, rough diamond.

cristaux interpénétrés (n.m.) (prop.)

Cristaux joints entre eux par une faible surface de contact.

occluded crystals

Two diamonds that are joined with a small contact area.

cristaux noirs (n.m.plur.)
crapaud (n.m.) [France]
points de carbone (n.m.plur.) (à éviter)

Inclusion foncée dans un diamant.

NOTA  Pendant des années, les inclusions foncées dans le diamant étaient qualifiées de points de carbone; on sait maintenant que le carbone à l'état amorphe ne se trouve pas en inclusion.

black piqué
black spot
dark spot
carbon spot (avoid)

A dark inclusion in a diamond.

NOTE  For many years, these inclusions in diamonds were known as carbon spots, but we know now that amorphous carbon does not occur as inclusions.

croissance lamellaire (n.f.) (prop.)

Lignes de cristaux rendues visibles par une excroissance sur les faces dodécaédriques.

lamellar growth

A layered growth manifested on dodecahedral faces.

ct
VOIR carat

 

culasse (n.f.)
partie inférieure (n.f.)
dessous (n.m.)
pavillon2 (n.m.) (à éviter)

Partie du diamant taillé située au-dessous du rondiste.

pavilion2
base
bottom

The portion of a polished diamond below the girdle.

culasse à angles modifiés (n.f.) (prop.)
culasse « off-set » (n.f.) (prop.)
culasse décalée (n.f.) (prop.)

off-set pavilion

culasse classique (n.f.) (prop.)
culasse traditionnelle (n.f.) (prop.)

traditional pavilion

culasse décalée
VOIR culasse à angles modifiés

 

culasse française (n.f.) (prop.)

Variante de culasse qui ne comprend que quatre facettes principales.

NOTA  Tailles ovale, marquise et poire.

French pavilion

A pavilion that is crossworked with four mains.

NOTE  Oval, marquise and pear cuts.

culasse « off-set »
VOIR culasse à angles modifiés

 

culasse peu profonde (n.f.)

Culasse dont le pourcentage de profondeur est nettement inférieur à 40 %; il en résulte une fuite de lumière blanche et une perte de brillance.

shallow pavilion
flat pavilion

A pavilion depth considerably less than 40%, causing increased light leakage and loss of brilliance.

culasse profonde (n.f.)

Culasse d'un diamant taillé dont la profondeur est supérieure à 44 % du diamètre moyen du rondiste.

deep pavilion

On a polished diamond, a pavilion of a depth which exceeds 44% of the average girdle diameter.

culasse traditionnelle
VOIR culasse classique

 
 
D

dahlia (n.m.)
taille dahlia (n.f.) (prop.)
taille en dahlia (n.f.) (prop.)
forme dahlia (n.f.) (prop.)

Taille de 63 facettes dodécagonales qui combine la taille à degrés et la taille brillant.

dahlia
dahlia cut

A 63 facet twelve-sided shape that combines step and brilliant cutting style.

débrutage (n.m.)
ébrutage (n.m.)

Étape de la taille du diamant visant à lui donner sa forme générale, en formant le rondiste.

bruting
rounding1
rounding up
fashioning1
girdling1 (avoid)

The process of creating the girdle at the widest dimension of a diamond, perpendicular to the table.

NOTE  fashioning: An industry term for bruting.

girdling: The term already means the final bruting step, but some authors do not make this distinction.

débrutage automatisé (n.m.) (prop.)

NOTA  Les deux pierres à débruter sont serties sur deux têtes parallèles qui tournent dans le même sens. Le débrutage s'effectue au point de contact entre les deux pierres.

automated bruting
automatic bruting

NOTE  Two diamonds are mounted on opposing dops and shafts. Shafts rotate in the same direction, one above the other, and the friction created at the point of contact causes the bruting action.

débrutage complémentaire
VOIR complément de débrutage

 

débrutage final (n.m.) (prop.)
dernier débrutage (n.m.) (prop.)

Dernier débrutage avant le lapping et le brillantage.

girdling2
rondisting
final girdling

The final bruting process before the diamond is lapped and brillianteered.

débrutage grossier (n.m.)

coarse bruting

débrutage manuel (n.m.)

manual bruting

débrutage par disque diamanté (n.m.) (prop.)

disc bruting

débrutage supplémentaire
VOIR complément de débrutage

 

débruteur (n.m.), débruteuse1 (n.f.)

Membre de l'équipe de production chargé du façonnage du rondiste, par débrutage manuel ou automatique.

bruter

A member of a processing team who is responsible for creating the girdle by a manual, disc or automated method.

débruteuse2
VOIR machine de débrutage

 

débruteuse à double tête
VOIR machine de débrutage à double tête

 

débruteuse à tête unique
VOIR machine de débrutage à tête unique

 

débruteuse automatique
VOIR machine de débrutage automatique

 

débruteuse deux têtes à disque
VOIR machine de débrutage deux têtes à disque

 

décapage au sable (n.m.)
sablage (n.m.)

sandblasting

défaut (n.m.)

Imperfection naturelle d'un diamant.

flaw

An inherent defect found in a diamond.

défaut de surface
VOIR caractéristique externe

 

défaut de taille (n.m.)

cutting defect

défaut externe
VOIR caractéristique externe

 

défaut interne
VOIR inclusion

 

déformation structurelle (n.f.) (prop.)
défaut structurel (n.m.) (prop.)

structure phenomenon

déformation structurelle interne (n.f.)

Signe interne d'une croissance cristalline irrégulière.

internal graining

Structural irregularities in the lamellae of a crystal.

degré de pureté (n.m.)

Position relative d'un diamant sur l'échelle de pureté.

clarity grade
purity grade

The relative position of a diamond on a flawless-to-imperfect scale.

dégrossir (prop.)

preround

dernier débrutage
VOIR débrutage final

 

désalignement de la couronne et de la culasse (n.m.) (prop.)

NOTA  Défaut de symétrie pour les brillants ronds.

misalignment of the crown and the pavilion
crown and pavilion misalignment (prop.)

NOTE  A symmetry defect in a brilliant round cut.

descente (n.f.)

Vitesse à laquelle le bras de la scie descend pour demeurer en contact avec le diamant lors du sciage.

feed1

The rate at which the sawing arm is lowered during the sawing process to maintain contact with the diamond.

dessous
VOIR culasse

 

deuxième brisure (n.f.) (prop.)
brisure intermédiaire (n.f.)

NOTA  Tailles baguette et émeraude.

middle break
centre break

NOTE  Baguette and emerald cuts.

deuxième brisure de coin (n.f.) (prop.)
brisure intermédiaire de coin (n.f.) (prop.)

NOTA  Taille émeraude.

corner middle break

NOTE  Emerald cut.

deuxième brisure de coin de couronne (n.f.) (prop.)
brisure intermédiaire de coin de couronne (n.f.) (prop.)

NOTA  Taille émeraude.

crown corner middle break

NOTE  Emerald cut.

deuxième brisure de coin de culasse (n.f.) (prop.)
brisure intermédiaire de coin de culasse (n.f.) (prop.)

NOTA  Taille émeraude.

pavilion corner middle break

NOTE  Emerald cut.

deuxième brisure de couronne (n.f.) (prop.)
brisure intermédiaire de couronne (n.f.) (prop.)

NOTA  Taille émeraude.

crown middle break

NOTE  Emerald cut.

deuxième brisure de culasse (n.f.) (prop.)
brisure intermédiaire de culasse (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles baguette et émeraude.

pavilion middle break
pavilion centre break

NOTE  Baguette and emerald cuts.

deux pointes
VOIR diamant deux pointes

 

diamantaire1
VOIR tailleur de diamants, tailleuse de diamants

 

diamantaire2 (n.é.)
négociant en diamants (n.m.), négociante en diamants (n.f.)
négociant diamantaire (n.m.), négociante diamantaire (n.f.)

Acheteur ou vendeur de diamants.

diamond dealer
diamantaire
diamond merchant
diamond retailer

A person who buys and sells diamonds.

diamant brut (n.m.)
brut (n.m.)

Diamant naturel qui n'a pas été taillé.

rough diamond
rough

A natural diamond that has not been cut or polished.

diamant brut sciable
VOIR sawable

 

diamant clivé (n.m.) (prop.)

cleaved diamond

diamant couleur fantaisie
VOIR diamant de couleur fantaisie

 

diamant débruté (n.m.)

bruted diamond

diamant de comparaison
VOIR pierre-étalon

 

diamant de couleur fantaisie (n.m.)
diamant couleur fantaisie (n.m.)
diamant fantaisie1 (n.m.)

Diamant présentant une couleur naturelle autre que jaune, brun pâle ou gris pâle.

NOTA  Les diamants couleur fantaisie portent différentes appellations dans le commerce : diamant cognac, diamant jonquille, diamant champagne, diamant rose, etc.

fancy colour diamond
fancy-coloured diamond
fancy diamond

Any diamond with a strong and attractive body colour.

NOTE  Fancy colour diamonds are called by various trade names: cognac diamond, canary diamond, champagne diamond, pink diamond, etc.

diamant de forme allongée (n.m.) (prop.)

elongated diamond

diamant de forme coeur (n.m.)
diamant en forme de coeur (n.m.)

heart-shaped diamond

diamant de forme fantaisie
VOIR diamant de taille fantaisie

 

diamant de qualité gemme (n.m.)

gem-quality diamond
gem diamond

diamant de synthèse (n.m.)
diamant synthétique (n.m.) (prop.)

synthetic diamond
man-made diamond

diamant de taille fantaisie (n.m.)
diamant de forme fantaisie (n.m.) (prop.)
diamant fantaisie2 (n.m.) (prop.)

fancy-shape diamond

diamant de taille radiant
VOIR diamant taille radiant

 

diamant deux pointes (n.m.)
deux pointes (n.m.)
2 pointes (n.m.)

Diamant dont la table est sur le plan de sciage passant par seulement deux pointes de l'octaèdre et en coupant 2 arêtes opposées.

2-point diamond
two-point diamond
2-point
two-point
two-pointer

A diamond with its table aligned approximately to the dodecahedral plane.

diamant en forme de coeur
VOIR diamant de forme coeur

 

diamant fantaisie1
VOIR diamant de couleur fantaisie

 

diamant fantaisie2
VOIR diamant de taille fantaisie

 

diamant fluorescent (n.m.)

fluorescent diamond

diamant industriel (n.m.)

Diamant de piètre qualité, inutilisable en joaillerie, mais servant à des fins industrielles.

industrial diamond

A diamond usually unsuitable for gem purposes, because of flaws or poor colour, and which is, therefore, used in industrially because of its superior hardness over all other materials.

diamant mal taillé (n.m.)

NOTA  Se dit d'un diamant taillé présentant des défauts quant aux proportions, au fini ou à la symétrie.

poor-make diamond

NOTE  poor make: Term used to describe a polished diamond with deficiencies in proportions, finish, or symmetry.

diamant modifié artificiellement (n.m.)

Diamant ayant subi un traitement pour en modifier l'aspect, par exemple une exposition aux radiations ou un remplissage des fissures.

treated diamond

A diamond the appearance of which has been altered by any unnatural, post-recovery process such as irradiation or fracture filling.

diamant naturel (n.m.)

natural diamond (prop.)
natural2

diamant naturel à l'état brut (n.m.)

natural rough diamond

diamant non serti (n.m.) (prop.)
diamant sur papier (n.m.) (prop.)

loose diamond

diamant quatre pointes (n.m.)
quatre pointes (n.m.)
4 pointes (n.m.)

Diamant dont la table est formée par le plan naturel de sciage de l'octaèdre ou du dodécaèdre.

4-point diamond
four-point diamond
4-point
four-point
four-pointer

A diamond with its table aligned approximately to a cube plane.

diamant scié (n.m.)

sawn diamond

diamants jumeaux (n.m.plur.) (prop.)

Diamants taillés de façon identique.

twin set

Two identically polished diamonds.

diamant sur papier
VOIR diamant non serti

 

diamant synthétique
VOIR diamant de synthèse

 

diamant taillé (n.m.)

polished diamond

diamant taillé au laser (n.m.) (prop.)

lasered diamond

diamant taille brillant (n.m.)
brillant1 (n.m.)

Diamant taillé dont les haléfis sont plus larges au rondiste qu'aux sommets; par exemple, un diamant taille ovale ou poire, mais non un diamant taille princesse ou à degrés.

brilliant-cut diamond
brilliant1 (n.)

A polished diamond where the pavilion halves are wider at the girdle than at the vertices, e.g., oval, pear; excludes princess and step-cuts.

diamant taille radiant (n.m.) (prop.)
diamant de taille radiant (n.m.) (prop.)

radiant diamond

diamant trois pointes (n.m.)
trois pointes (n.m.)
3 pointes (n.m.) (prop.)

Diamant dont la table était à l'origine la face d'un octaèdre à trois pointes.

3-point diamond
three-point diamond
3-point
three-point
three-pointer

A diamond with its table aligned approximately to the octahedral plane.

diamètre de la table
VOIR dimension de la table

 

die (n.m.)

NOTA  Une qualité de brut qui est jaune.

die (n.)

A larger diamond of high quality but poor colour (often yellow) that makes it unsuitable as a gem.

dimension (n.f.) (prop.)

NOTA  Une des caractéristiques du diamant.

size2

NOTE  A diamond characteristic.

dimension de la table (n.f.)
diamètre de la table (n.m.)

Pour les ronds brillants, mesure, habituellement en millimètres, entre deux angles opposés de la table. Pour les tailles fantaisie, mesure entre deux angles opposés prise dans le sens de la largeur. Pour une taille émeraude, mesure prise dans la partie la plus étroite.

table size
table diameter
table width

On a round brilliant-cut diamond, the distance, usually expressed in millimeters, between any two opposing corners of the table. On fancy cuts, the distance between table corners measured across the width of the diamond. On an emerald cut, the width of the table measured across its narrowest direction.

direction de taille (n.f.)
direction de dureté (n.f.) (prop.)

Direction suivant laquelle une facette doit être taillée pour respecter la structure interne du diamant.

polishing direction
running direction
wass
polishing grain (avoid)

The direction in which a facet may be polished according to the crystal structure of the diamond.

NOTE  wass: Dutch term.

dispersion (n.f.)

dispersion

dispositif de descente automatique (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

automatic feeder

NOTE  Part of a sawing machine.

disque à angle aigu (n.m.) (prop.)
lame à angle aigu (n.f.) (prop.)

NOTA  L'angle de tranchant d'un disque diamanté peut être aigu ou obtus.

acute-angled disc
acutely-angled blade
sharp-angled disc

NOTE  The diamond-impregnated sawing discs are cut at different angles.

disque à angle obtus (n.m.) (prop.)
lame à angle obtus (n.f.) (prop.)

NOTA  L'angle de tranchant d'un disque diamanté peut être aigu ou obtus.

obtuse-angled disc (prop.)
obtusely-angled blade
obtuse blade

NOTE  The diamond-impregnated sawing discs are cut at different angles.

disque à entailler (n.m.) (prop.)
lame à entailler (n.f.) (prop.)

Disque de faible diamètre servant à entailler le diamant avant de le scier.

kerfing blade
kerf blade

A blade used to create a kerf prior to high sawing.

disque de centrage1 (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

adjustable flange
mobile plate
eccentric ring
bruting wheel

NOTE  Part of a bruting machine.

disque de centrage2 (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage automatique.

adjusting ring

NOTE  Part of an automatic bruting machine.

disque de débrutage (n.m.) (prop.)

Disque d'aluminium diamanté servant à façonner le rondiste.

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

bruter's disc
bruting disc

A diamond-impregnated aluminum disc used to brute the girdle of a diamond.

NOTE  Part of a bruting machine.

disque de polissage
VOIR meule2

 

disque de polissage diamanté
VOIR meule diamantée

 

disque de sciage (n.m.)
lame de sciage (n.f.)

Disque ultra-fin de bronze phosphoré servant à diviser un diamant.

sawing blade
blade
disc

A very thin metal disc used to saw through a diamond.

disque diamanté1
VOIR lame diamantée

 

disque diamanté2 (n.m.) (prop.)

NOTA  Ensemble disque de débrutage.

diamond-impregnated disc

NOTE  Disc assembly of a bruting machine.

disque diamanté3
VOIR meule diamantée

 

dissolvant (n.m.)

Produit chimique, par exemple de l'alcool méthylique, utilisé pour dissoudre le ciment de sertissage.

dissolving solution

A chemical used to dissolve bruting cement, e.g., methyl hydrate.

diviseur
VOIR cadran à clics

 

dodécaèdre (n.m.)

Polyèdre à 12 faces losangiques.

NOTA  Les diamants bruts peuvent être constitués de cristaux dodécaédriques.

dodecahedron

Any polyhedron having 12 plane faces.

NOTE  Term used to designate a rough diamond with 12 rhombic crystal faces.

dogging (n.m.) (prop.)

NOTA  Jargon signifiant que l'une des pattes de la pince se soulève lorsque le tailleur n'applique pas une pression uniforme.

dogging

NOTE  When one leg of the tang lifts as a result of the polisher not holding the tang down firmly.

dop1 (n.m.)

Pour la taille, partie de la pince qui maintient le pot.

dop1
polishing dop
dop assembly

For polishing: the part of the tang that holds the pot in place.

dop2 (n.m.)
pot1 (n.m.)

Pour les opérations de sciage, de débrutage et de taille au laser, support plan ou creux du diamant.

dop2

For sawing, lasering and bruting: the holder in/on which the diamond is put to be processed; it may be hollow or flat.

dop à clics (n.m.) (prop.)

indexed dop

dop à clics pour couronne (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une pince pour couronne Quickstep.

indexed crown dop

NOTE  Part of a Quickstep crown tang.

dop à griffes (n.m.) (prop.)

Dop à griffes incurvées utilisé pour tailler les facettes de culasse des brillants ronds et des formes fantaisie.

crab claw dop

A dop with curved prongs used for polishing pavilion facets on round brilliants and fancies.

dop à griffes pour table (n.m.) (prop.)

crab claw table dop

dop à pot creux pour table (n.m.) (prop.)

hollow pot table dop

dop à press-pot à clics pour culasse (n.m.) (prop.)

indexed press pot pavilion dop

dop à press-pot pour table (n.m.) (prop.)

press pot table dop

dop à soudure
VOIR dop soudure

 

dop centrable (n.m.) (prop.)
pot centrable (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage automatique.

adjustable dop2

NOTE  Part of an automatic bruting machine.

dop creux (n.m.) (prop.)
pot creux (n.m.)

Dop en cuivre, à face incurvée, destiné à maintenir le diamant lors du débrutage ou du sciage.

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

hollow dop
hollow pot
hollow mounting pin
hollow pin

A cup-shaped copper retainer used to hold the culet of a diamond during bruting; also used for setting the stone for sawing.

NOTE  Part of a bruting machine.

dop de débrutage (n.m.) (prop.)
pot de débrutage (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

La fixation de la pierre sur le bâton de débrutage ou sur la machine se fait par l'intermédiaire d'un pot auquel elle est sertie à l'aide d'un ciment.

bruter's dop
bruting dop
bruting pot
mounting pin

A retainer, flat or hollow, used to hold a rough diamond, or a portion thereof, during the bruting process.

NOTE  Part of a bruting machine.

mounting pin: This term seems to be used for double-headed bruting machines only.

dop d'étalonnage (n.m.) (prop.)

Dop de dimension spécifique utilisé pour calibrer une débruteuse automatique.

calibration dop

A specific size of dop used to calibrate the automated bruting machines.

dop fileté (n.m.) (prop.)

screw-type axle dop
screw axle dop (prop.)

dop Goren à clics pour couronne (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une pince pour couronne Goren.

indexed Goren crown dop

NOTE  Part of a Goren crown tang.

dop Goren à griffe pour culasse (n.m.) (prop.)

crab claw Goren pavilion dop

dop gradué pour rondiste (n.m.) (prop.)

indexed girdle dop

dop mécanique (n.m.)

Support réglable servant à maintenir le diamant à un angle approprié par rapport à la meule.

mechanical dop

An adjustable clamp which holds a diamond at the correct facet angle on the scaife.

dop orientable (n.m.)

NOTA  Partie d'une pince.

adjustable dop1

NOTE  Part of a tang.

dop plat (n.m.) (prop.)
pot plat (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

flat dop
flat pot
flat mounting pin
flat pin

NOTE  Part of a bruting machine.

dop pour couronne (n.m.) (prop.)

crown dop

dop pour débrutage manuel (n.m.)
pot pour débrutage manuel (n.m.)

manual bruting dop

dop pour rondiste (n.m.)

girdle dop

dop pour table (n.m.) (prop.)

Dop spécialement conçu pour fixer le diamant dont on taille la table.

table dop

A dop which holds a diamond in place while its table is being polished.

dop principal (n.m.) (prop.)
pot principal (n.m.) (prop.)

Dop qui retient la plus grosse moitié du diamant.

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

main dop

A dop that holds the larger half of the diamond.

NOTE  Part of a sawing machine.

dop semi-automatique (n.m.)

Dop mécanique fixé à la pince, de sorte que le tailleur puisse changer l'orientation du diamant sans l'enlever du pot et garder ainsi les angles de taille constants.

semi-automatic dop
automatic dop

A mechanical diamond holder attached to a tang which allows the polisher to change a diamond's position without removing it from the dop, thus keeping polishing angles constant.

dop soudure (n.m.)
dop à soudure (n.m.)

Dop classique demi-sphérique en laiton, que l'on remplit d'un alliage plomb/étain pour y sertir le diamant à tailler.

solder dop
lead dop

A traditional acorn-shaped brass dop which, when filled with a mixture of lead and tin solder, holds a diamond in place during polishing.

douille (n.f.)

NOTA  Partie d'un press-pot pour culasse.

sleeve
cover

NOTE  Part of a pavilion press pot.

dressage (n.m.)

Opération qui consiste à tailler le pourtour d'un disque, à l'aide d'un ciseau ou d'un outil à dresser, afin qu'il tourne parfaitement rond et que le tranchant soit plat.

truing
rounding2
dressing
chiselling

Shaving the edge of the spinning blade with a chisel to ensure perfect roundness.

 
E

ébauchage (n.m.) (prop.)

profile cutting

ébrèchement (n.m.)

chipping

ébréchure (n.f.)

Imperfection de surface, souvent de forme carrée ou hexagonale, sur le rondiste ou l'arête de facette d'un diamant taillé.

chip

A type of surface damage, often square or hexagonal, on the girdle or a facet edge of a cut stone.

ébrutage
VOIR débrutage

 

échancrure (n.f.) (prop.)

Forme en V située entre les lobes d'un brillant coeur.

cleft

A V-shaped area between the lobes of a heart-shaped diamond.

échelle de Mohs (n.f.)
échelle de dureté (n.f.)

Échelle servant à déterminer la dureté des pierres précieuses basée sur le principe selon lequel les minéraux peuvent être rayés ou égratignés par des minéraux plus durs. Cette échelle comprend 10 degrés : degré 1 pour le minéral le plus tendre; degré 10 pour le plus dur, le diamant.

Mohs' scale
Mohs' scale of hardness
Mohs scale
Mohs scale of hardness

A ten-point scale of mineral hardness developed by Friedrich Mohs.

échelle de pureté
VOIR système de classification de la pureté

 

échelle de qualité de la taille
VOIR système de classification de la taille

 

échelle des couleurs
VOIR système de classification de la couleur

 

échelle du vernier (n.f.)
vernier (n.m.)

Échelle mobile graduée d'un calibre à coulisse permettant la lecture de fractions de divisions.

vernier
vernier scale

A moving graduated scale of a sliding gauge allowing for the exact reading of fractions of divisions.

éclat (n.m.)

Brillance d'une surface par lumière réfléchie.

lustre

The appearance of a surface in reflected light.

éclater la table

chip the table

écran à cristaux liquides (n.m.)
écran à affichage à cristaux liquides (n.m.)
écran ACL (n.m.)

NOTA  Accessoire d'une machine de débrutage automatique.

LCD screen
liquid crystal display screen

NOTE  Component of an automatic bruting machine.

écrou (n.m.)

nut

écrou de blocage (n.m.)

NOTA  Partie du dop centrable d'une machine de débrutage automatique.

locknut

NOTE  Part of the adjustable dop of an automatic bruting machine.

écrou de blocage de porte-contre-dop (n.m.) (prop.)
écrou de blocage de porte-contre-pot (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

counter dop arm locknut
counter dop locknut
counter dop arm nut

NOTE  Part of a sawing machine.

écrou de blocage de porte-dop (n.m.) (prop.)
écrou de blocage de porte-pot (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

dop shaft locknut

NOTE  Part of a sawing machine.

écrou de blocage de porte-dop et de porte-contre-dop (n.m.) (prop.)
écrou de blocage de porte-pot et de porte-contre-pot (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

dop arm locknut

NOTE  Part of a sawing machine.

écrou de blocage de tête de sciage (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

sawing head nut2

NOTE  Part of a sawing machine.

écrou de blocage de tête de sciage en rotation (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

sawing head locknut

NOTE  Part of a sawing machine.

écrou de retenue (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

retaining nut

NOTE  Part of a sawing machine.

écrou de retenue de tête de sciage (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

dop shaft retaining nut
sawing head nut1

NOTE  Part of a sawing machine.

écrou papillon de retenue de dop (n.m.) (prop.)
écrou papillon de retenue de pot (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

dop retaining wing nut
dop wing nut

NOTE  Part of a sawing machine.

effet oeil de poisson
VOIR oeil de poisson

 

effet papillon (n.m.)
papillon (n.m.)

Région sombre, en forme de noeud papillon, observable à travers la table des diamants taillés en poire, en ovale ou en marquise.

bow tie
bow-tie effect
butterfly

A dark reflective pattern created when the pavilion main facets are cut on the same index as the crown main facets.

NOTE  A pattern seen through the table of marquise, oval and pear-shaped diamonds.

égrisé
VOIR abrasé

 

égrisée (n.f.)
poudre de diamant humide (n.f.)

Pâte à base d'huile et de poudre de diamant, en général industriel, pour tailler et polir le diamant.

wet diamond powder mixture
diamond powder mixture
diamond paste

A mixture of dry, powdered boart and high grade oil (e.g., olive oil).

égrisure
VOIR légère entaille

 

embout centrable (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie du dop centrable d'une machine de débrutage automatique.

adjusting collar

NOTE  Part of the adjustable dop of an automatic bruting machine.

émeraude
VOIR taille émeraude

 

émeraude carrée (n.f.) (prop.)
taille émeraude carrée (n.f.)
forme carrée à pans coupés (n.f.) (prop.)

Taille émeraude au contour carré par opposition à celle au rondiste rectangulaire.

square emerald
square emerald cut

An emerald cut with four equal sides.

émeraude rectangulaire
VOIR taille émeraude

 

encre de Chine (n.f.)

India ink

enduire

À l'aide d'un rouleau à poudrer, appliquer de l'égrisée sur le tranchant du disque de sciage.

dress (v.)

To apply a wet diamond powder mixture with the diamond powder roller to the cutting edge of the blade.

enlever trop de matière (prop.)

overcut

enlever trop de matière lors de la mise en huit (prop.)
enlever trop de matière lors du blocking (prop.)

overblock

ensemble disque de débrutage (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

disc assembly

NOTE  Part of a bruting machine.

ensemble tête de débrutage inférieure (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage automatique.

lower shaft assembly

NOTE  Part of an automatic bruting machine.

ensemble tête de débrutage supérieure (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage automatique.

upper shaft assembly

NOTE  Part of an automatic bruting machine.

ensemble têtes de débrutage (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

shaft assembly

NOTE  Part of a bruting machine.

entaillage1 (n.m.) (prop.)

grooving

entaillage2 (n.m.)

kerfing

entaillage au laser (n.m.)

laser kerfing

entaille1 (n.f.)

NOTA  Taille coeur.

groove

NOTE  Heart cut.

entaille2 (n.f.)
trait de scie (n.m.)

Incision faite dans le diamant, par le cliveur ou le scieur, pour en faciliter la coupe.

kerf (n.)

An incision in the stone, made by the cleaver or sawyer, in order to split or saw the stone.

entailler

kerf (v.)

épaisseur
VOIR profondeur

 

épaisseur de rondiste (n.f.)

Largeur du bord d'un diamant taillé mesurée entre les haléfis de couronne et les haléfis de culasse.

girdle thickness

The dimension of the outer edge of a fashioned diamond measured between the upper and lower girdle facets.

épaule1
VOIR lobe

 

épaule2 (n.f.)

Section arrondie du rondiste, entre la tête et le ventre, d'une taille ovale ou poire.

shoulder2

The curved edge of the girdle outline between the head and the belly on an oval or pear-shaped diamond.

éponge (n.f.)

sponge

équerre de précision (n.f.)

Petit instrument de précision, en forme de L, utilisé pour mesurer les facettes rectangulaires.

engineer's square

A small, high precision, L-shaped measurement tool used to measure all rectangular facets.

équilibrage (n.m.)

Opération consistant à éliminer le balourd d'un plateau.

NOTA  Pour y parvenir, on insère des morceaux de plomb dans les rainures de la face inférieure du plateau.

balancing
scaife balancing

Bringing the polishing wheel back into equilibrium.

NOTE  This is done with pieces of lead in the slots on the back face of the wheel.

équilibrage des naturels (n.m.) (prop.)

Taille effectuée pour que les naturels préservés soient de dimensions semblables.

balancing naturals

Manipulating the diamond so that the remaining naturals are of similar size.

équilibrer les naturels (prop.)

balance naturals

établi
VOIR poste de travail

 

étau à mandrin (n.m.) (prop.)
étau à plateau (n.m.) (prop.)

spindle vice

étoile (n.f.)
facette étoile (n.f.)

Facette triangulaire, sur la couronne de la taille brillant, dont l'un des côtés touche la table.

star facet
star

A triangular facet, on the crown, polished on the junction of the adjacent crown mains and the table.

étoiles de pointe (n.f.)

Facettes triangulaires symétriques qui forment une arête aux extrémités sur le point de jonction des facettes principales de couronne (ou facettes d'aile) et de la table.

split stars

Two mirror-image triangular facets that share a rib and are polished to the left and right of the junction of the crown main breaks (or wing facets) and the table.

évaluateur de diamants (n.m.), évaluatrice de diamants (n.f.)

diamond appraiser
diamond valuator

évaluateur du gouvernement (n.m.), évaluatrice du gouvernement (n.f.)
évaluateur gouvernemental (n.m.), évaluatrice gouvernementale (n.f.)

Personne qui évalue les diamants bruts à des fins de taxation et de redevances.

government diamond valuator
government valuator

A person who assesses rough diamonds for taxation or royalty purposes.

évaluation de diamants (n.f.)

NOTA  évaluation : Comporte l'idée de valeur monétaire en plus des 4 C.

diamond appraisal
diamond evaluation

The evaluation of diamonds, usually for insurance or estate purposes.

excédent (n.m.)
ventre (n.m.) (prop.)

Face légèrement bombée dans le sens de la longueur d'une taille marquise, ovale, coeur ou poire.

belly

A slightly curving centre of the long side of a marquise, oval, heart or pear-shaped diamond.

extracteur (n.m.)

extractor

extraction des diamants (n.f.)

diamond mining

extra-facette
VOIR facette supplémentaire

 
 
F

face de l'octaèdre (n.f.)
face octaédrique (n.f.) (prop.)

L'une des huit faces planes triangulaires d'un cristal octaédrique.

octahedral face

One of the eight plane triangular surfaces which form an octahedral crystal.

face du cristal (n.f.)
face externe du cristal (n.f.)
habitus (n.m.)

crystal face
peripheral crystal face

face du cube (n.f.)

cube face

face du dodécaèdre (n.f.)

Surface plane d'un cristal dodécaédrique.

dodecahedral face

A flat surface on a dodecahedron-shaped crystal.

face externe du cristal
VOIR face du cristal

 

face octaédrique
VOIR face de l'octaèdre

 

facettage (n.m.)
pose de facettes (n.f.)

Opération qui consiste à tailler et à polir les facettes d'un diamant.

faceting

The process of grinding and polishing facets on a diamond.

facette (n.f.)

Surface plane polie d'un diamant.

facet (n.)

A flat polished surface on a diamond.

facette bézel
VOIR facette principale de couronne

 

facette bezel
VOIR facette principale de couronne

 

facette d'aile (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles ovale, poire, coeur et marquise.

wing facet

NOTE  Oval, pear, heart and marquise cuts.

facette d'aile de couronne (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles ovale, poire, coeur et marquise.

crown wing facet

NOTE  Oval, pear, heart and marquise cuts.

facette d'aile de culasse (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles ovale, poire, coeur et marquise.

pavilion wing facet

NOTE  Oval, pear, heart and marquise cuts.

facette de coin de couronne (n.f.) (prop.)

Facette posée sur les brisures de couronne à 45° par rapport à la facette principale de couronne d'une taille princesse.

corner facet2
crown corner facet
arrow

A facet applied to crown breaks at 45° to the crown main on a princess fancy shape.

facette de coin de culasse (n.f.) (prop.)

NOTA  Taille princesse.

pavilion corner girdle facet2

NOTE  Princess cut.

facette de coin de rondiste (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles émeraude et radiant.

corner girdle facet

NOTE  Emerald and radiant cuts.

facette de couronne (n.f.)
facette supérieure (n.f.)

Facette au-dessus du rondiste d'un diamant taillé.

crown facet
top facet
upper facet

The facet above the girdle of a cut diamond.

facette de culasse (n.f.)
facette inférieure (n.f.)

Facette située au-dessous du rondiste d'un diamant taillé.

pavilion facet2
back facet
rear facet
lower facet
bottom facet

A facet on the pavilion of a diamond.

facette d'épaule (n.f.) (prop.)

Facette principale de couronne et de culasse adjacente à la facette de tête de couronne d'un diamant de taille fantaisie, poire ou coeur.

shoulder facet

A crown and pavilion main facet adjacent to the head facet on pear and heart fancy shapes.

facette d'épaule de couronne (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles ovale, poire et coeur.

crown shoulder facet

NOTE  Oval, pear and heart cuts.

facette d'épaule de culasse (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles ovale, poire et coeur.

pavilion shoulder facet (prop.)

NOTE  Oval, pear and heart cuts.

facette de pointe de couronne (n.f.) (prop.)
facette de pointe (n.f.) (prop.)

Pour les tailles poire ou marquise, facette principale de couronne perpendiculaire à l'axe longitudinal du diamant.

point bezel facet
crown point bezel facet
point facet

A crown main facet that is perpendicular to the longitudinal axis of the pear and marquise shapes.

facette de rondiste (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles baguette, émeraude, princesse et radiant.

girdle facet1

NOTE  Baguette, emerald, princess and radiant cuts.

facette d'essai (n.f.)
facette test (n.f.)

Petite facette provisoire qui établit le point de contact avant l'ajustement de l'angle et du positionnement d'une facette.

test facet

A small provisional facet that establishes the contact point prior to index and angle adjustment.

facette de tête de couronne1 (n.f.) (prop.)
facette d'extrémité de couronne (n.f.) (prop.)

Facette de couronne sur les plus petits arcs d'une taille ovale.

crown end facet
end facet

A crown facet on the smaller arcs of an oval fancy shape.

facette de tête de couronne2 (n.f.) (prop.)
coin de tête de couronne (n.m.) (prop.)

Facette principale de couronne opposée à la facette de pointe de couronne, d'une taille coeur ou poire.

head facet
crown head facet

The crown main facet opposite the point facet of the heart and pear shapes.

facette de tête de culasse1 (n.f.) (prop.)
facette d'extrémité de culasse (n.f.) (prop.)

NOTA  Taille ovale.

pavilion end facet

NOTE  Oval cut.

facette de tête de culasse2 (n.f.) (prop.)
coin de tête de culasse (n.m.) (prop.)

NOTA  Tailles poire et coeur.

pavilion head facet

NOTE  Pear and heart cuts.

facette de variante (n.f.) (prop.)

Facette symétrique ajoutée à une taille classique pour créer un effet particulier.

additional facet1

A facet added symmetrically to a standard cutting style to create variations in cut.

facette de ventre
VOIR facette d'excédent

 

facette de ventre de couronne
VOIR facette d'excédent de couronne

 

facette de ventre de culasse
VOIR facette d'excédent de culasse

 

facette d'excédent (n.f.) (prop.)
facette de ventre (n.f.) (prop.)

Facette principale sur la couronne et la culasse dans la partie la plus large du diamant.

NOTA  Les facettes d'excédent peuvent être au nombre de deux ou de quatre.

Tailles ovale, poire, coeur et marquise.

belly facet

A main facet on the crown and pavilion that is positioned at the widest dimension of the diamond.

NOTE  There can be two or four belly facets.

Oval, pear, heart and marquise cuts.

facette d'excédent de couronne (n.f.) (prop.)
facette de ventre de couronne (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles ovale, poire, coeur et marquise.

crown belly facet

NOTE  Oval, pear, heart and marquise cuts.

facette d'excédent de culasse (n.f.) (prop.)
facette de ventre de culasse (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles ovale, poire, coeur et marquise.

pavilion belly facet

NOTE  Oval, pear, heart and marquise cuts.

facette d'extrémité de couronne
VOIR facette de tête de couronne1

 

facette d'extrémité de culasse
VOIR facette de tête de culasse1

 

facette en biseau (n.f.) (prop.)

Très petite facette taillée sur le pourtour de la table et du rondiste pour réduire le risque d'ébrèchement; s'exécute sur toutes les formes fantaisie à degrés, les formes marquise et poire.

chamfer facet

A very small linear facet that is cut onto the table and the girdle ribs to help prevent breaking and chipping; it is applied on all straight-line fancies, marquise and pear shapes.

facette en demi-lune (n.f.) (prop.)

Première brisure de culasse, triangulaire pour la taille princesse et en forme de croissant pour la taille radiant.

half-moon facet

A pavilion girdle break triangular-shaped on princess diamonds and crescent-shaped on radiant diamonds.

facette étoile
VOIR étoile

 

facette excédentaire (n.f.) (prop.)

residual facet

facette furtive (n.f.) (prop.)
facette fantôme (n.f.) (prop.)

Extra-facette, indésirable et à peine perceptible.

ghost facet

An undesired, very light, extra facet.

facette grisâtre (n.f.)

Facette taillée dans le mauvais sens.

grey facet

A facet that has been polished in the wrong direction.

facette inférieure
VOIR facette de culasse

 

facette initiale (n.f.)

initial facet

facette intermédiaire
VOIR bezel1

 

facette longitudinale de rondiste (n.f.) (prop.)

Facette taillée sur le rondiste pour créer l'alignement.

primary girdle facet

A facet that is created on the girdle to align the longitudinal axis of the diamond.

facette naturelle
VOIR naturel

 

facette onzoet (n.f.)

Facette qui nécessite une très légère retouche.

NOTA  onzoet : Mot flamand.

onzoet facet

A facet that needs smoothing.

NOTE  onzoet: Dutch term.

facette principale (n.f.)

main facet
main

facette principale décalée (n.f.) (prop.)

off-set main

facette principale de couronne (n.f.)
bézel2 (n.m.)
bezel2 (n.m.)
facette bézel (n.f.)
facette bezel (n.f.)

Facette à quatre côtés en forme de losange sur la couronne de la taille brillant dont la pointe supérieure touche la table tandis que la pointe inférieure touche le rondiste.

NOTA  Il y en a huit au total.

crown main
crown main facet
bezel3
bezel facet
top main facet
upper main facet
kite facet
bezel main facet

A kite-shaped facet on the crown of brilliant-cut diamonds.

facette principale de culasse (n.f.)
pavillon1 (n.m.)

Facette à quatre côtés en forme de losange sur la culasse de la taille brillant.

lower main
lower main facet
bottom main facet
pavilion main
pavilion main facet
pavilion facet1
pavilion1

A four-sided lozenge-shaped facet on the pavilion of the brilliant cut.

facette provisoire (n.f.) (prop.)

provisional facet

facetter
tailler à facettes

Tailler une surface plane polie sur un diamant.

facet (v.)

To apply a flat polished surface on a diamond.

facette rectangulaire (n.f.) (prop.)

rectangular facet

facette supérieure
VOIR facette de couronne

 

facette supplémentaire (n.f.)
extra-facette (n.f.)
fausse facette (n.f.)

Facette généralement ajoutée pour éliminer un défaut ou pour préserver le poids du diamant.

extra facet
false facet
additional facet2 (avoid)

A facet placed without regard for symmetry and not required by the cutting style.

NOTE  Facets usually found near the girdle, extra facets are the result of smoothing out nicks, chips, naturals, abrasions, and other blemishes or, in some instances, of errors in polishing. Not to be confused with additional facets.

facette sur le rondiste (n.f.)

Petite facette taillée sur le rondiste d'un diamant afin d'en améliorer la brillance.

girdle facet3

A small facet which is polished on the curved face of a diamond's girdle to improve the overall brilliance of the stone.

facette taillée à degrés (n.f.)

step-like facet
step-cut style facet

facette test
VOIR facette d'essai

 

facetteur (n.m.), facetteuse1 (n.f.)

Personne qui taille et polit les facettes d'un diamant.

diamond polisher
polisher

A person who places and polishes facets on a diamond.

facetteuse2
VOIR machine de taille automatique

 

façonnable
VOIR makeable

 

façonnage
VOIR taille3

 

façonner le rondiste

apply a girdle
create a girdle (prop.)

faisceau lumineux (n.m.)

light beam

fausse facette
VOIR facette supplémentaire

 

fêlure (n.f.)
fissure2 (n.f.)
fracture (n.f.)

Légère fente qui ne se propage pas de part en part dans un diamant.

crack2
surface crack
fracture

A split in the structure of a diamond that does not extend all the way through the diamond.

fenêtre (n.f.)

Petite facette taillée sur un diamant brut afin d'aider le marqueur à évaluer les caractéristiques du diamant.

window
window facet

A small facet polished on a rough diamond and used to assist the marker in assessing the diamond's characteristics.

fente (n.f.)
fissure1 (n.f.)
crique (n.f.)

NOTA  Défaut de la meule.

crack1

NOTE  A scaife defect.

feuille de cuivre (n.f.)

copper foil

feux (n.m.plur.)

Effets colorés dus à la dispersion de la lumière.

NOTA  Feu doit toujours être au pluriel.

fire

Flashes of the different spectrum colours seen in diamonds as the result of dispersion.

feux et brillance (n.m.plur.)

Terme utilisé pour classer un diamant taillé, selon son degré d'éclat et de brillance.

NOTA  Feu doit toujours être au pluriel.

brilliance and fire

A grading term used to describe the lustre and light reflection of a polished diamond.

fini (n.m.)

Aspect qui combine la symétrie et le poli des facettes d'un diamant taillé.

finish

A combination of the symmetry and polish of the facets of a polished diamond.

fire rose (n.m.)
taille fire rose (n.f.) (prop.)
taille en fire rose (n.f.) (prop.)

Style de taille qui combine la taille à degrés et la taille brillant et qui comprend 61 facettes hexagonales.

fire rose
fire rose cut

A mixed step and brilliant cutting style of 61 six-sided shape facets.

fissure1
VOIR fente

 

fissure2
VOIR fêlure

 

fissure3 (n.f.)

fissure

fissure traitée par remplissage
VOIR remplissage des fissures

 

flasque (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

flange
clamping plate

NOTE  Part of a sawing machine.

flasque amovible (n.m.)

NOTA  Partie du mandrin de la machine de sciage.

Le plateau est constitué de deux flasques d'acier entre lesquels est serré le disque ou lame de sciage. L'un des flasques est tributaire de l'axe de rotation, l'autre est amovible pour permettre l'insertion de la lame de scie.

loose flange
removable clamping plate
detachable flange

NOTE  Part of the spindle of a sawing machine.

The spindle consists of two round clamping plates with the sawing blade fixed in between. One of the clamping plates belongs to the rotation axle itself, the other is removable to be able to mount the blade.

flasque fixe (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie du mandrin de la machine de sciage.

Le plateau est constitué de deux flasques d'acier entre lesquels est serré le disque ou lame de sciage. L'un des flasques est tributaire de l'axe de rotation, l'autre est amovible pour permettre l'insertion de la lame de scie.

fixed flange
fixed clamping plate (prop.)

NOTE  Part of the spindle of a sawing machine.

The spindle consists of two round clamping plates with the sawing blade fixed in between. One of the clamping plates belongs to the rotation axle itself, the other is removable to be able to mount the blade.

fluorescence (n.f.)

Propriété de certains diamants d'émettre de la lumière lorsqu'on les observe sous une lampe ultraviolette.

fluorescence

A coloured effect exhibited by some diamonds under ultraviolet light.

forage au laser (n.m.)

Perçage d'un petit canal dans un diamant qui contient des inclusions foncées, dans le but de les supprimer et d'améliorer l'apparence du diamant.

laser drilling

An enhancement process used to improve the appearance of a diamond which contains dark inclusions.

formation de macle (n.f.)
maclage (n.m.)

Procédé d'accolement de deux cristaux.

twinning
twin formation

The process by which a twin crystal or crystals are produced.

forme (n.f.)

Aspect de la taille d'un diamant : rond brillant, poire, marquise, coeur, ovale ou brillant carré.

shape

The face-up girdle outline of a polished diamond, such as round brilliant, pear, marquise, heart, oval, or square.

forme baguette
VOIR baguette

 

forme briolette
VOIR briolette

 

forme carrée à pans coupés
VOIR émeraude carrée

 

forme carrée taille brillant
VOIR brillant carré

 

forme carrée taille radiant
VOIR radiant carré

 

forme coeur taille brillant
VOIR coeur

 

forme dahlia
VOIR dahlia

 

forme dérivée de couronne
VOIR variante de couronne

 

forme dérivée de culasse
VOIR variante de culasse

 

forme dérivée de rondiste
VOIR variante de rondiste

 

forme dérivée de taille radiant rectangulaire
VOIR variante de taille radiant rectangulaire

 

forme fantaisie
VOIR taille fantaisie

 

forme fantaisie à degrés
VOIR forme fantaisie taille à degrés

 

forme fantaisie classique (n.f.) (prop.)
forme fantaisie traditionnelle (n.f.) (prop.)

traditional fancy shape

forme fantaisie taille à degrés (n.f.) (prop.)
forme fantaisie à degrés (n.f.) (prop.)

straight-line fancy shape
straight-line shape

forme fantaisie traditionnelle
VOIR forme fantaisie classique

 

forme marquise taille brillant
VOIR marquise

 

forme navette taille brillant
VOIR marquise

 

forme ovale taille brillant
VOIR ovale

 

forme poire taille brillant
VOIR poire

 

forme ronde taille brillant
VOIR rond brillant1

 

forme triangle à pans coupés (n.f.) (prop.)
triangle à pans coupés (n.m.) (prop.)

emerald-cut triangle

forme triangle taille brillant
VOIR brillant triangle

 

four (n.m.)

oven

fracture
VOIR fêlure

 

frange
VOIR barbe

 

frottement (n.m.)

frictional drag

 
G

gemmologue (n.é.)
gemmologiste (n.é.)

Spécialiste de la science qui a pour objet de déterminer la nature des pierres fines.

gemologist

A qualified specialist in the science of gem materials.

Gemological Institute of America (n.m.)
GIA (n.m.)

Gemological Institute of America
GIA

glace (n.f.)
gletz (n.f.) (prop.)

Petite fêlure à la surface d'un diamant.

NOTA  gletz : Mot flamand.

gletz (n.)

A small cleavage crack on the surface of a diamond.

glace en forme de croissant
VOIR gletz en forme de croissant

 

glace minuscule (n.f.)

minute gletz

gletz
VOIR glace

 

gletz en forme de croissant (n.m.)
glace en forme de croissant (n.f.)

crescent-like gletz

glisser en dessous
passer en dessous (prop.)
plonger en dessous (prop.)

NOTA  Se dit lorsque le sherp au bout du bâton de débrutage passe en dessous du diamant à débruter.

grabbing

NOTE  When the rotating diamond pulls the diamond on the bruter's stick towards it during the normal forward rotation.

glissière (n.f.)

Accessoire d'établi servant au guidage de la pince.

sleigh
regulator

A bench accessory that provides a guide for the tang.

glissière automatique (n.f.)
plaque de guidage automatique (n.f.) (prop.)

NOTA  La glissière automatique est équipée d'un petit moteur électrique qui, par un jeu de cames et de ressorts, fait effectuer mécaniquement les mouvements de va-et-vient de la pince sur le disque.

automated slide
automatic sleigh

An oscillating plate and sleigh located on the bench.

goujon (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

threaded stud

NOTE  Part of a bruting machine.

goujon de montage de dop de débrutage (n.m.) (prop.)
goujon de montage de pot de débrutage (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

dop stud

NOTE  Part of a bruting machine.

grain (n.m.)

Mesure de poids correspondant à 0,25 carat.

grainer
grain

A weight measurement used in reference to a rough diamond; increments go from 1 grainer = 0.25 ct to a maximum of 7 grainer = 1.75 ct.

grand disque (n.m.) (prop.)
longue lame (n.f.) (prop.)

Disque de sciage utilisé pour diviser le diamant et, aussi parfois, l'entailler.

high blade

A blade used to saw through a diamond that may also be used to create a kerf.

grande colette
VOIR colette ouverte

 

graphite (n.m.)

graphite

gravure (n.f.)

engraving

grenat pyrope (n.m.)
pyrope (n.m.)

pyrope garnet
pyrope

griffe (n.f.)

Petit doigt métallique qui maintient le diamant dans le pot pour couronne ou le pot à angle droit.

claw

A small metal prong used to hold a diamond in the crown pot or pavilion platform pot.

griffe double (n.f.)

NOTA  Partie d'une pince.

split finger
double claw
claw with split

NOTE  Part of a tang.

griffe simple (n.f.)

Griffe utilisée pour maintenir un diamant dans un pot pour couronne.

NOTA  Partie d'une pince.

finger
single claw
claw without split

An accessory used to hold a diamond in a crown pot.

NOTE  Part of a tang.

grosseur
VOIR carat

 

grossiste en diamants (n.é.)
client invité (n.m.), cliente invitée (n.f.)

Diamantaire invité par la Central Selling Organization pour acheter des diamants bruts à une vue.

sightholder

A diamond dealer or manufacturer invited by the Central Selling Organization to buy rough diamonds at one sight.

guide (n.m.) (prop.)
cornière (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie d'une glissière.

guide rail

NOTE  Part of a sleigh.

 
H

habitus
VOIR face du cristal

 

haléfi (n.m.)
halefi (n.m.)

Petite facette taillée sur la couronne ou sur la culasse à partir du rondiste.

girdle facet2
half facet
half

The triangular facet which is adjacent to the girdle on a brilliant-cut stone.

haléfi de couronne (n.m.)
halefi de couronne (n.m.)

NOTA  haléfi : Petite facette taillée sur la couronne ou sur la culasse à partir du rondiste.

crown half
top half
upper girdle facet
upper break facet
top break facet
upper half facet
top half facet

A triangular facet located on the crown.

haléfi de culasse (n.m.)
halefi de culasse (n.m.)

NOTA  haléfi : Petite facette taillée sur la couronne ou sur la culasse à partir du rondiste.

pavilion half
bottom half
bottom half facet
lower girdle facet
lower break facet
bottom break facet

A triangular facet located on the pavilion.

hauteur
VOIR profondeur

 

hauteur de couronne (n.f.)

Distance à angle droit, du plan du rondiste au plan de la table, exprimée en pourcentage du diamètre du rondiste.

crown height
crown depth
crown thickness

The perpendicular distance between the plane of the girdle and the plane of the table facet, measured as a percentage of the girdle diameter.

hexaèdre (n.m.)

Solide à six faces.

NOTA  Les diamants bruts peuvent être constitués de cristaux hexaédriques.

hexahedron

A naturally occurring shape of a rough diamond with six hexahedral faces at 90° to one another.

HRD
VOIR Conseil supérieur du diamant

 

huile de polissage (n.f.)
huile pour polir (n.f.) (prop.)

Huile de viscosité variable utilisée pour la taille.

polisher's oil
polishing oil

An oil of varying viscosity used to aid polishing.

huile lubrifiante (n.f.) (prop.)

lubricating oil

huile pour égrisée (n.f.) (prop.)

Substance visqueuse telle que l'huile, la glycérine ou la gelée de pétrole, qui mélangée à de la poudre de diamant donne de l'égrisée.

sawing oil

Oil, glycerine or petroleum jelly that is mixed with diamond powder to create a wet diamond powder mixture.

huile pour polir
VOIR huile de polissage

 

huit-huit
VOIR taille huit-huit

 

hydrate de méthyle (n.m.)

methyl hydrate

hydroxyde de potassium (n.m.)

potassium hydroxide

hydroxyde de sodium (n.m.)

sodium hydroxide
caustic soda (avoid)

 
I

I
VOIR piqué

 

IDC
VOIR International Diamond Council

 

image numérique (n.f.) (prop.)

computer graphic

imperfection (n.f.)

Défaut interne ou externe pouvant affecter l'aspect d'un diamant taillé.

imperfection

Any internal or external flaw or blemish on a fashioned diamond.

inclinaison des facettes (n.f.)

angling of facets

inclusion (n.f.)
caractéristique interne (n.f.) (prop.)
défaut interne (n.m.)

Impureté visible à l'intérieur d'un diamant.

NOTA  Les barbes, cavités, cristaux inclus, fêlures, nuages, plumes, lignes de croissance, etc. sont considérés comme des inclusions.

inclusion2
internal characteristic
internal feature

Any visible internal characteristic, such as: bearding, bruise, cavity, chip, cloud, feather, grain, crystal, etc.

inclusion minérale (n.f.)

Cristal minéral inclus dans un diamant.

inclusion1
piqué (n.)
crystal inclusion
crystalline inclusion

A non-diamond material inside a diamond, e.g., olivine, garnet, chrome diopside.

inclusion solide (n.f.)

Inclusion minérale ou corps solide contenu dans une cavité, comme dans le cas des inclusions biphasées ou triphasées.

solid
solid inclusion

A mineral inclusion or a solid body contained in a cavity such as in two and three-phase inclusions.

incolore
bleu-blanc (à éviter)

Sans couleur et transparent.

colourless
blue-white (avoid)

Free of any colour.

NOTE  colourless: In a diamond description, this term is preferable to the old, but inaccurate, term blue-white.

index (n.m.)
position radiale (n.f.)

Position des facettes par rapport au point de référence 0°.

index

The radial position of the facets in relation to one reference point, i.e., 0°.

index de la forme marquise (n.m.) (prop.)

marquise index

index de la forme ovale (n.m.) (prop.)

oval index

indicateur d'angle (n.m.)

NOTA  Partie d'une pince.

angle gauge1
angle indicator

NOTE  Part of a tang.

indication pour la fenêtre (n.f.) (prop.)

window mark

indice de réfraction (n.m.)
I.R. (n.m.)

refractive index
R.I.
refraction index
index of refraction

induction chromatique de forme géométrique (n.f.) (prop.)

NOTA  induction chromatique : Changement de la couleur apparente d'un stimulus visuel dû à l'influence d'un stimulus lumineux environnant.

La taille des facettes principales de culasse à un angle inférieur à 36° crée un effet oeil de poisson; cet effet est souhaitable uniquement pour les diamants de couleur.

geometric colour induction

NOTE  colour induction: A dependence of colour appearance of an object on the colour of its immediate surroundings.

Polishing pavilion main angles at less than 36° creates a fish-eye effect; this effect is only desired for coloured diamonds.

industrie de la taille des diamants (n.f.)
industrie de la taille (n.f.)

diamond cutting industry
cutting industry
diamond cutting and polishing industry

industrie diamantaire (n.f.)
industrie du diamant (n.f.)

diamond industry

inspection visuelle (n.f.)

visual check

installation de tri (n.f.)
installation de triage (n.f.) (prop.)

Installation où les diamants bruts sont triés à la main et séparés des autres minéraux.

sorting facility
sort house

A mine facility where rough diamonds are hand-sorted and separated from other minerals.

installation de tri et d'évaluation (n.f.)

sorting and valuation facility

instrument de mesure de la couleur (n.m.)
colorimètre (n.m.)

colour measuring instrument

International Diamond Council (n.m.)
IDC (n.m.)

International Diamond Council
IDC

interrupteur (n.m.)

NOTA  Partie d'une meule.

motor switch2

NOTE  Part of a scaife.

I.R.
VOIR indice de réfraction

 

irradiation (n.f.)

irradiation

 
J

jaune clair (adj.)

Nuance de jaune dans le système de classification de la couleur des diamants taillés.

light yellow

A colour grade for polished diamonds.

jaune fantaisie (adj.)

Désignation de couleur pour les diamants jaunes, dans le système de classification du GIA, semblable à celle du diamant de comparaison Z ou légèrement plus foncée.

fancy yellow
fancy light yellow

A GIA colour grading term for yellow diamonds the colour of which matches or slightly exceeds the colour of the Z master diamond.

jaune très clair (adj.) (prop.)

very light yellow

jonction (n.f.)
point de jonction (n.m.)

Point de rencontre d'au moins trois facettes.

junction
junction point

A point on a diamond where more than two facets meet.

 
L

laboratoire de classification des diamants (n.m.) (prop.)

diamond grading laboratory

lame (n.f.)

lamella

lame à angle aigu
VOIR disque à angle aigu

 

lame à angle obtus
VOIR disque à angle obtus

 

lame à entailler
VOIR disque à entailler

 

lame courte
VOIR minidisque

 

lame de clivage (n.f.)

Outil utilisé avec le maillet pour cliver un diamant.

cleaver's blade
cleaving blade
cleaver's knife
cleaving knife

NOTE  A cleaver's blade is inserted into the notch, and when tapped acts as a wedge to part the stone in two.

lame de marquage (n.f.)

marking blade

lame de sciage
VOIR disque de sciage

 

lame diamantée (n.f.) (prop.)
disque diamanté1 (n.m.) (prop.)

Mince disque de bronze dont le bord est enduit d'égrisée, afin de découper une pierre.

diamond powder-impregnated sawing blade

A thin bronze disk whose edge is coated with a diamond powder mixture allowing it to cut a stone.

lampe (n.f.)

NOTA  Accessoire d'une machine de débrutage automatique.

light

NOTE  Component of an automatic bruting machine.

lapping (n.m.) (prop.)
rétablissement de la symétrie et polissage (n.m.) (prop.)
reprise (n.f.)

Retouche de la taille des facettes pour rétablissement de leur symétrie et polissage final.

lapping

The second step of crossworking in which the symmetry is re-established and the facets are smoothed.

largeur du diamant (n.f.)

width of diamond

laser (n.m.)

laser

laser assisté par ordinateur (n.m.)

computer-assisted laser

latte
VOIR latte de table

 

latte de coin de table (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles émeraude et radiant.

corner table break
crown corner table break

NOTE  Emerald and radiant cuts.

latte de table (n.f.)
latte (n.f.)

NOTA  Tailles baguette, émeraude, princesse et radiant.

table break
crown table break

NOTE  Baguette, emerald, princess and radiant cuts.

légère entaille (n.f.)
égrisure (n.f.) (prop.)

Petite coche près du rondiste ou d'une arête de facette.

nick1

A small chip on a facet junction or girdle edge of a polished diamond.

légèrement inclus

Dans le système de classification du GIA, degré de pureté attribué à un diamant qui présente des défauts de surface et des inclusions, invisibles à l'oeil nu, mais facilement ou très facilement visibles sous un grossissement de x10.

slightly included
SI
small inclusions (pl.)
SI

A grade on the GIA clarity grading scale for diamonds with inclusions and surface blemishes which are usually invisible to the naked eye, but which can be seen easily or very easily under 10x magnification.

légèrement teinté

Désignation de couleur du diamant de la CIBJO correspondant aux lettres K et L de l'échelle du GIA et à Crystal de la Scan. D.N.

tinted white

A CIBJO colour definiton for diamonds corresponding to the letter K and L in the GIA colour grading system and to Crystal in the Scan. D.N.

légèrement teinté K (prop.)

tinted white K

légèrement teinté L (prop.)

tinted white L

légère nuance de brun (n.f.)
nuancé de brun (adj.)

light brown
brownie
slightly brown

légère nuance de jaune (n.f.)
nuancé de jaune (adj.)

Désignation de couleur du diamant dans le système de classification du GIA, correspondant au légèrement teinté (K et L) de l'échelle HRD-IDC.

faint yellow
top silver
top silver cape

A GIA colour that corresponds to the tinted white (K and L) of HRD-IDC.

NOTE  top silver; top silver cape: Obsolete terms.

le sciage se déroule bien (prop.)
ça roule (prop.) [Canada]
ça gaze (prop.) [France]

Expression utilisée par les scieurs de diamants pour indiquer que l'opération se déroule dans les normes.

throwing powder
running well

An expression used by sawyers to indicate that the diamond is sawing well.

levier à ressort de rappel (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

spring-loaded lever

NOTE  Part of a bruting machine.

levier de dégagement (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

release lever

NOTE  Part of a bruting machine.

liant (n.m.)

Agent, tel que de l'huile ou de la colle, servant à faire adhérer la poudre de diamant à la meule.

binder

A liquid, such as oil and/or glue, used to bind diamond dust to the scaife.

ligne colorée (n.f.) (prop.)
zone de couleur (n.f.)

Variation de couleur observable dans un diamant taillé que l'on examine sous divers angles.

colour zone

A polished grading term used to describe the colour differences within a diamond when seen from different sides.

ligne de clivage (n.f.)

cleaving line

ligne de croissance (n.f.)
ligne de cristallisation (n.f.)

Fine ligne à la surface ou à l'intérieur d'un diamant causée par une cristallisation irrégulière.

growth line
grain line
twinning line
graining

A visible, shadow-like line on the surface of, or inside, a diamond, caused by irregularities in the crystal structure.

ligne de marquage (n.f.) (prop.)

marker's line

ligne de noeud (n.f.)
ligne de naat (n.f.)

knot line

ligne de quille
VOIR colette allongée

 

ligne de référence (n.f.)

Ligne, parallèle aux arêtes formées par les facettes principales de couronne et la table, qui détermine l'orientation des premières facettes posées sur le rondiste lors d'une taille manuelle.

tangent line
reference line
orientation line

The line, parallel to the rib lines formed by crown mains and the table, that determines the orientation of the first facets applied to the girdle in manual shaping.

ligne de rondiste (n.f.)

NOTA  La ligne de rondiste sert de guide pour la profondeur de la taille des facettes principales de couronne et des facettes principales de culasse.

girdle line

NOTE  It serves as a guide for the depth of the crown and the pavilion mains.

ligne de sciage
VOIR trait de sciage

 

lignes de déformation structurelle externes (n.f.plur.) (prop.)
lignes de croissance internes se manifestant à la surface (n.f.plur.)

Aspect de surface d'un diamant taillé, révélateur de la structure cristalline.

surface graining

Grain lines on the surface of a finished diamond, usually due to different crystallographic orientations.

lignes de polissage
VOIR stries de polissage

 

lignes de sciage
VOIR traces de sciage

 

liquide isolant (n.m.)

Solution, telle que l'acide borique, le borax ou un liquide protecteur, utilisée pour éviter de brûler le diamant pendant la taille.

insulating solution

A solution such as correcting fluid, borax or boric acid, used to coat a diamond to prevent overheating, which can result in burn marks.

liquide protecteur (n.m.) (prop.)

Liquide isolant utilisé lors de corrections effectuées sur les diamants.

correcting fluid
correction fluid

A solution, alternate to borax and boric acid, used as insulation to prevent burning during polishing.

lobe (n.m.) (prop.)
épaule1 (n.f.)

Partie arrondie d'un diamant de forme coeur, opposée à la pointe et délimitée par l'échancrure.

lobe
shoulder1

One of the two rounded ends of a heart-shaped diamond.

longue lame
VOIR grand disque

 

longueur du diamant (n.f.)

length of diamond

lot (n.m.)

Quantité de diamants constituant une unité destinée à la vente.

parcel
lot

A package of diamonds to be traded.

loupe (n.f.)

NOTA  Le choix de la loupe dépend de l'opération à effectuer : loupe frontale pour le tri des diamants bruts, loupe d'horloger pour le sciage et loupe de diamantaire pour la taille.

loupe
magnifier

NOTE  Different types of loupes are used for different processes, e.g., a head loupe for rough sorting, a bucket loupe for sawing, a hexagonal loupe for polishing.

loupe de diamantaire (n.f.)
loupe de bijoutier (n.f.)
loupe hexagonale (n.f.)

NOTA  Le choix de la loupe dépend de l'opération à effectuer : loupe frontale pour le tri des diamants bruts, loupe d'horloger pour le sciage et loupe de diamantaire pour la taille.

hexagonal loupe
hexagonal folding loupe
diamond loupe
jeweller's loupe

NOTE  Different types of loupes are used for different processes, e.g., a head loupe for rough sorting, a bucket loupe for sawing, a hexagonal loupe for polishing.

loupe de scieur
VOIR loupe d'horloger

 

loupe de tailleur
VOIR compte-fils

 

loupe d'horloger (n.f.)
loupe de scieur (n.f.)

Loupe d'oeil utilisée par le tailleur pour suivre le déroulement du sciage.

NOTA  Le choix de la loupe dépend de l'opération à effectuer : loupe frontale pour le tri des diamants bruts, loupe d'horloger pour le sciage, loupe de diamantaire pour la taille.

bucket loupe
sawyer's loupe
eye loupe

A loupe, held in the eye socket, that magnifies 6 to 8x; used to monitor the sawing progress.

NOTE  Different types of loupes are used for different processes, e.g., a head loupe for rough sorting, a bucket loupe for sawing, a hexagonal loupe for polishing.

loupe en L (n.f.) (prop.)

L-shaped loupe

loupe frontale (n.f.)

Loupe montée sur un serre-tête permettant d'avoir les mains libres pour examiner ou trier les diamants.

NOTA  Le choix de la loupe dépend de l'opération à effectuer : loupe frontale pour le tri des diamants bruts, loupe d'horloger pour le sciage et loupe de diamantaire pour la taille.

head loupe
head magnifier

A binocular lens assembly mounted on a head band enabling both hands to be free when inspecting and sorting diamonds.

NOTE  Different types of loupes are used for different processes, e.g., a head loupe for rough sorting, a bucket loupe for sawing, a hexagonal loupe for polishing.

loupe hexagonale
VOIR loupe de diamantaire

 

loupe pliante de tailleur
VOIR compte-fils

 

lunettes de sécurité (n.f.)
lunettes protectrices (n.f.)
lunettes de protection (n.f.)

safety glasses
safety goggles

 
M

machine à débruter
VOIR machine de débrutage

 

machine à débruter à double tête
VOIR machine de débrutage à double tête

 

machine à débruter à tête unique
VOIR machine de débrutage à tête unique

 

machine à débruter automatique
VOIR machine de débrutage automatique

 

machine à débruter deux têtes à disque
VOIR machine de débrutage deux têtes à disque

 

machine à entailler (n.f.) (prop.)

grooving machine

machine à équilibrer les plateaux de polissage (n.f.) (prop.)
machine à équilibrer les disques de polissage (n.f.) (prop.)
machine à équilibrer les meules (n.f.) (prop.)
machine à équilibrer (n.f.)

balancing machine
scaife balancing machine (prop.)

machine à tailler
VOIR machine de taille

 

machine à tailler au laser
VOIR machine de taille au laser

 

machine à tailler automatique
VOIR machine de taille automatique

 

machine automatique de mise en croix et de mise en huit (n.f.) (prop.)
machine automatique de mise en croix et en huit (n.f.) (prop.)
machine automatique de blocking (n.f.) (prop.)

automatic blocking machine
automatic blocker machine
automatic blocker
automated blocking machine (prop.)
automated blocker machine (prop.)

machine de débrutage (n.f.)
machine à débruter (n.f.)
débruteuse2 (n.f.)

bruting machine
bruting lathe
rounding-off machine

machine de débrutage à double tête (n.f.) (prop.)
machine à débruter à double tête (n.f.)
débruteuse à double tête (n.f.) (prop.)

double-head bruting machine
double-headed bruting machine

machine de débrutage à tête unique (n.f.) (prop.)
machine à débruter à tête unique (n.f.)
débruteuse à tête unique (n.f.) (prop.)

single-head manual bruting machine
single-head bruting machine

machine de débrutage automatique (n.f.)
machine à débruter automatique (n.f.)
débruteuse automatique (n.f.)

Machine automatique servant à dégrossir le rondiste des brillants ronds.

automatic bruting machine
automated bruting machine
automatic bruter

A machine used to shape the girdle outline of round brilliants automatically.

machine de débrutage deux têtes à disque (n.f.) (prop.)
machine à débruter deux têtes à disque (n.f.) (prop.)
débruteuse deux têtes à disque (n.f.) (prop.)

double-head bruting machine with disc assembly
double-head disc bruting machine

machine de décapage (n.f.) (prop.)

scouring machine

machine de sciage (n.f.)
scie (n.f.)

Machine à disque rotatif servant à diviser un diamant.

sawing machine
diamond sawing machine
diamond saw

A rotary sawing device for dividing diamonds.

machine de sciage à banc coulissant (n.f.) (prop.)

sliding bed sawing machine
movable bed sawing machine

machine de sciage à banc fixe (n.f.) (prop.)

fixed bed sawing machine

machine de sciage à descente automatique (n.f.) (prop.)
machine de sciage automatique (n.f.)

automatic feed sawing machine
automatic sawing machine
automated sawing machine

machine de sciage à descente manuelle (n.f.) (prop.)

manual feed sawing machine

machine de sciage à rayon laser (n.f.) (prop.)
scie à rayon laser (n.f.)

laser beam saw

machine de sciage automatique
VOIR machine de sciage à descente automatique

 

machine de taille (n.f.)
machine à tailler (n.f.)
tailleuse (n.f.) (prop.)

Machine servant à tailler les facettes d'un diamant.

cutting machine
polishing machine

A machine used to polish some or all of the facets on a diamond.

machine de taille au laser (n.f.)
machine à tailler au laser (n.f.)

laser cutting machine
laser machine

machine de taille automatique (n.f.)
machine à tailler automatique (n.f.)
tailleuse automatique (n.f.)
facetteuse2 (n.f.)

Machine automatisée servant à tailler les facettes à l'exception de la table et des étoiles.

automated polishing machine
automatic polishing machine
automatic cutting machine
automatic polisher

A computerized machine that polishes all facets except the table and the stars.

maclage
VOIR formation de macle

 

macle (n.f.)

Cristal de diamant plat et triangulaire formé de deux cristaux juxtaposés à un angle de 180° dans l'orientation de leur structure cristalline interne.

macle
maacle
maccle

An octahedral twinned crystal that has a natural triangular form.

maillet
VOIR marteau de cliveur

 

makeable (n.m.) (prop.)
façonnable (n.m.)

Diamant brut pouvant être taillé sans sciage ou clivage préalable.

makeable (n.)
maakbaar
MB

A rough diamond that may be polished without being sawn or cleaved.

NOTE  maakbaar: Dutch term.

mandrin1 (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

chuck

NOTE  Part of a bruting machine.

mandrin2 (n.m.) (prop.)
plateau2 (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

Le plateau est constitué de deux flasques d'acier entre lesquels est serré le disque ou lame de sciage. L'un des flasques est tributaire de l'axe de rotation, l'autre est amovible pour permettre l'insertion de la lame de scie.

spindle
sawing spindle

NOTE  Part of a sawing machine.

The spindle consists of two round clamping plates with the sawing blade fixed in between. One of the clamping plates belongs to the rotation axle itself, the other is removable to be able to mount the blade.

mandrin entraîné par courroie (n.m.) (prop.)
plateau entraîné par courroie (n.m.) (prop.)
mandrin à entraînement par courroie (n.m.) (prop.)
plateau à entraînement par courroie (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

motor belt-driven spindle

NOTE  Part of a sawing machine.

mandrin pour dop (n.m.) (prop.)
mandrin pour pot (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

mounting pin chuck

NOTE  Part of a bruting machine.

mandrin pour entaillage (n.m.) (prop.)
plateau pour entaillage (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

grooving spindle

NOTE  Part of a sawing machine.

mandrin pour pot
VOIR mandrin pour dop

 

marquage (n.m.)

Opération qui consiste à tracer sur le diamant brut, généralement à l'encre de Chine, le meilleur plan de clivage ou de sciage (ou toute autre indication pertinente).

marking
designing

Indicating the cleaving and sawing instructions (or any special directions) on a rough diamond with India ink.

marquage de rondiste (n.m.) (prop.)

girdle marking

marque
VOIR rayure2

 

marque de laser (n.f.) (prop.)

laser mark

marque de polissage
VOIR trace de brûlure

 

marque de référence (n.f.)

reference mark

marque interne de croissance (n.f.) (prop.)

NOTA  Résulte d'une vitesse inégale de croissance des cristaux.

skeletal growth

NOTE  Created when one area of a diamond grows faster than others.

marque résiduelle
VOIR piqûres causées par la poudre de diamant

 

marqueur1 (n.m.)

Crayon indélébile, à pointe ultra-fine, utilisé pour marquer les diamants et inscrire les numéros de série sur les dops.

marking pen

An ultra-fine permanent ink marker used to mark diamonds and record the serial numbers on dops.

marqueur2 (n.m.), marqueuse (n.f.)

Personne chargée d'examiner les diamants bruts et d'indiquer, par des lignes et des symboles, comment les tailler afin d'obtenir le meilleur rendement.

diamond marker
marker

A person responsible for studying a diamond and marking it to indicate how it should be processed to achieve its highest value.

marqueur de rondiste (n.m.)

Instrument muni d'une lame acérée, en bronze ou en acier, utilisé pour tracer une ligne sur un rondiste.

girdle marker

An instrument with a sharp brass or steel blade that marks a line on the girdle.

marqueur de rondiste de forme cylindrique (n.m.) (prop.)

cylindrical girdle marker

NOTA  Par opposition au marqueur de rondiste plat.

NOTE  As opposed to a flat-type girdle marker.

marquise (n.f.)
navette (n.f.)
taille marquise (n.f.)
taille navette (n.f.)
marquise taille brillant (n.f.) (prop.)
navette taille brillant (n.f.) (prop.)
forme marquise taille brillant (n.f.) (prop.)
forme navette taille brillant (n.f.) (prop.)

Forme de taille brillant constituée de deux arcs de cercle égaux allongés, avec la culasse qui se termine par une colette fermée.

marquise
marquise cut
marquise brilliant cut
navette
navette cut

A traditional fancy shape made up of two arcs of the same radius meeting at symmetrical pointed ends and having a pointed culet.

marteau de cliveur (n.m.)
maillet (n.m.)

Outil de clivage du diamant, avec lequel on frappe la lame de clivage.

cleaver's hammer
cleaving hammer
hammer
mallet

A diamond cleaving tool used to strike the cleaving blade.

marteau de débruteur (n.m.) (prop.)

NOTA  Utilisé pour frapper le disque de la machine à débruter et permettre ainsi un meilleur centrage de la pierre.

bruter's hammer

A small brass mallet or hammer used for centring the bruting machine head.

mêlée1 (n.m.)

Diamant taillé, pesant au plus 0,20 carat.

smaller diamond
melee1
mêlée1

A polished diamond under 0.20 carat.

mêlée2 (n.m.)

Diamant brut qui ne pèse pas plus de 0,5 carat.

melee diamond
melee2
mêlée2

A rough diamond of 0.5 carat or less.

meule1 (n.f.)

grinding wheel

meule2 (n.f.)
plateau de polissage (n.m.)
disque de polissage (n.m.)
plateau1 (n.m.)

Plateau en fonte enduit de poudre de diamant servant à la taille et au polissage.

scaife
wheel
cutting wheel
polishing scaife
polishing disc
polishing wheel

A round, cast-iron disc charged with diamond powder used to polish a diamond.

meule diamantée (n.f.) (prop.)
disque diamanté3 (n.m.)
disque de polissage diamanté (n.m.) (prop.)
plateau diamanté (n.m.) (prop.)
plateau de polissage diamanté (n.m.) (prop.)

diamond-impregnated scaife

microscope (n.m.)

microscope

minidisque (n.m.) (prop.)
lame courte (n.f.) (prop.)

Disque servant à l'entaillage et dont le diamètre n'excède pas de 2 à 3 mm celui du mandrin.

short blade

A blade used for kerfing that protrudes 2 to 3 mm beyond the spindle.

mise en croix (n.f.)
taille en croix (n.f.)

Première étape d'une taille brillant qui consiste à placer quatre facettes sur la couronne et quatre autres facettes sur la culasse.

crossworking1
crosscutting

The polishing of four facets on the crown and four facets on the bottom.

mise en croix et en huit (n.f.)
blocking (n.m.) (prop.)
blocage (n.m.)

Taille des dix-huit premières facettes de la taille brillant.

NOTA  La mise en croix consiste à tailler la table, les quatre coins de la couronne et de la culasse et la colette. La mise en huit comprend les quatre bezels de la couronne et les facettes correspondantes sur la culasse.

blocking

The first stage of the diamond faceting operation in which the table facet and the first eight crown and eight pavilion facets are cut.

mise en croix, mise en huit, rétablissement de la symétrie et polissage (n.f.) (prop.)
mise en croix, mise en huit et lapping (n.f.) (prop.)

Taille des facettes principales de couronne et de culasse à des angles et positions spécifiques.

crossworking2

Establishing symmetrical crown and pavilion main facets to specific angles and indices by blocking and lapping the diamond.

mise en huit (n.f.)

Seconde opération de l'ébauchage d'un diamant taillé en brillant.

eight work

The second profile cutting operation of a brilliant-cut diamond.

modificateur d'angle (n.m.)
tricheuse (n.f.)

NOTA  Partie d'une pince.

Permet d'accentuer très légèrement un angle pour éviter, par exemple, une inclusion.

index adjuster
cheater
index splitter

NOTE  Part of a tang.

The index adjuster is used to emphasize an angle very slightly to avoid an inclusion, for example.

modulateur de fréquence (n.m.)

NOTA  Permet à la meule de tourner à différentes vitesses.

frequency modulator

NOTE  Allows scaife to be run at different speeds.

molette de réglage en hauteur (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage automatique.

manual height adjuster

NOTE  Part of an automatic bruting machine.

molette de réglage latéral de bras (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

pivot shaft adjuster

NOTE  Part of a sawing machine.

moniteur vidéo (n.m.)

NOTA  Accessoire d'une machine de débrutage automatique.

video monitor

NOTE  Component of an automatic bruting machine.

morfil (n.m.)

Fragments métalliques restant le long du tranchant d'une lame après affûtage.

NOTA  Disque de sciage.

burr2

Metal fragments left on the cutting edge of a blade after sharpening.

NOTE  Sawing machine blade.

moteur1 (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

motor

NOTE  Part of a sawing machine.

moteur2 (n.m.)

NOTA  Partie d'une meule.

motor assembly

NOTE  Part of a scaife.

moteur d'entraînement de disque (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

disc drive motor

NOTE  Part of a bruting machine.

moteur pas à pas (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

electric stepper motor

NOTE  Part of a bruting machine.

 
N

naat
VOIR noeud

 

naturel (n.m.)
naïf (n.m.)
naif (n.m.)
facette naturelle (n.f.)
témoin de brut (n.m.)
preuve (n.f.)

Partie de la surface du cristal original conservée sur le diamant taillé.

NOTA  naif : Mot flamand.

natural1
naif
proof

A natural crystal face of a diamond, or the portion of the original crystal face remaining after a diamond has been polished.

NOTE  naif: Dutch term.

naturel angulaire (n.m.) (prop.)

Naturel de forme octogonale en angle avec le rondiste.

angular natural

An octahedral face angular to the girdle.

naturel bulbeux (n.m.) (prop.)

Naturel de forme dodécagonale plus ou moins parallèle au rondiste.

bulbous natural

A dodecahedral face more or less parallel to the girdle.

naturels opposés (n.m.) (prop.)

opposing naturals

naturel suspendu (n.m.) (prop.)

Naturel de forme octogonale important, laissé sur la couronne en angle avec le rondiste.

hanging natural

A large octahedral face on the crown angular to the girdle.

navette
VOIR marquise

 

navette taille brillant
VOIR marquise

 

négociant diamantaire, négociante diamantaire
VOIR diamantaire2

 

négociant en diamants, négociante en diamants
VOIR diamantaire2

 

nettoyage (n.m.)

Trempage des diamants dans de l'acide chaud ou froid pour enlever toute tache ou souillure.

boiling
cleaning

A cleaning process where the diamonds are inserted into boiling (hot) or cold acid.

nettoyeur de diamants, nettoyeuse de diamants
VOIR préposé au nettoyage, préposée au nettoyage

 

nitrate de potassium (n.m.)

potassium nitrate

niveau à bulle (n.m.)

spirit level

noeud (n.m.)
naat (n.m.)

Cristal de diamant inclus que la taille a amené en surface.

NOTA  naat : Mot flamand.

knot
naat

An included diamond crystal which reaches the surface of a polished diamond.

NOTE  naat: Dutch term.

nuage (n.m.)

Zone nébuleuse ou laiteuse causée par de fines inclusions cristallines.

cloud

A group of tiny white inclusions which result in a milky or cloudy appearance.

nuancé de brun
VOIR légère nuance de brun

 

nuancé de jaune
VOIR légère nuance de jaune

 
 
O

octaèdre (n.m.)

Polyèdre à huit faces.

NOTA  Les diamants bruts peuvent être constitués de cristaux octaédriques.

octahedron

Any polyhedron having eight plane faces.

NOTE  Term used to designate a rough diamond with eight triangular crystal faces.

octogone équilatéral minuscule (n.m.)

minute equilateral octagon

oeil de poisson (n.m.)
effet oeil de poisson (n.m.)

Effet d'optique causé par la réflexion du rondiste à travers la table d'un diamant dont la culasse est peu profonde.

fish eye
fish-eye effect

An optical effect caused by the reflection of the girdle through the table facet in a diamond having a shallow pavilion.

ondulation
VOIR voilage

 

opaque

opaque

opérateur de machine à tailler automatique (n.m.) (prop.), opératrice de machine à tailler automatique (n.f.) (prop.)
opérateur de machine de taille automatique (n.m.) (prop.), opératrice de machine de taille automatique (n.f.) (prop.)
opérateur de tailleuse automatique (n.m.) (prop.), opératrice de tailleuse automatique (n.f.) (prop.)

automated polishing machine operator
automatic polishing machine operator
automated cutting machine operator (prop.)
automatic cutting machine operator

opérateur de machine de taille au laser (n.m.) (prop.), opératrice de machine de taille au laser (n.f.) (prop.)

Membre de l'équipe de production qui effectue au moins l'une des opérations suivantes sur une machine de taille au laser : sciage, entaillage ou gravure (marque distinctive) des diamants taillés.

laser operator

A member of a processing team who is responsible for one or more of the following tasks on a laser machine: bisecting, creating a profile or a kerf on rough diamonds, and/or engraving (branding) polished diamonds.

opérateur de machine de taille automatique, opératrice de machine de taille automatique
VOIR opérateur de machine à tailler automatique, opératrice de machine à tailler automatique

 

opérateur de tailleuse automatique, opératrice de tailleuse automatique
VOIR opérateur de machine à tailler automatique, opératrice de machine à tailler automatique

 

orthogonal

À angle droit.

orthogonal

Meeting at 90°, resulting in opposite facets being parallel to one another.

outil à dresser
VOIR ciseau

 

ouverture d'une fenêtre (n.f.)
ouverture d'un diamant (n.f.) (prop.)

Taille d'une petite facette pour pouvoir étudier l'intérieur du diamant avant de le tailler.

windowing
opening a diamond
applying a window
polishing a window facet
opening of a window facet

Polishing a window to provide a clear view of the interior and to locate inclusions prior to fashioning.

ouvrier diamantaire (n.m.), ouvrière diamantaire (n.f.)

diamond worker

ouvrir un diamant
ouvrir une fenêtre

Tailler une petite facette, appelée fenêtre, sur un diamant brut enrobé de façon à voir à l'intérieur du cristal.

open a window
open a diamond

To cut a small facet on a coated rough diamond in order to see inside the crystal.

ovale (n.m.)
taille ovale (n.f.)
brillant ovale (n.m.)
taille brillant ovale (n.f.)
ovale brillant (n.m.) (prop.)
forme ovale taille brillant (n.f.) (prop.)

Taille fantaisie de forme ovale.

oval
oval cut
oval brilliant cut
oval brilliant

A brilliant cut with an elliptical girdle outline.

 
P

P
VOIR piqué

 

pan coupé (n.m.) (prop.)
coin coupé (n.m.) (prop.)

clipped-off corner

papier mâché (n.m.)

paper mache
papier mâché

papillon
VOIR effet papillon

 

parfaitement pur
VOIR sans défaut

 

partie inférieure
VOIR culasse

 

passer en dessous
VOIR glisser en dessous

 

patte réglable (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie d'une pince.

adjusting leg
adjustable leg

NOTE  Part of a tang.

pavé tactile
VOIR tablette de commande à effleurement

 

pavé tactile de commande
VOIR tablette de commande à effleurement

 

pavillon1
VOIR facette principale de culasse

 

pavillon2
VOIR culasse

 

péridot (n.m.)

peridot

pesée aimantée (n.f.) (prop.)

Aimant que l'on place sur la pince pour atténuer le sifflement lors de la taille des gros diamants.

dampening magnet
magnet1

An instrument used to dampen squealing sounds when polishing large diamonds.

peson à ressort (n.m.)

spring scale
spring balance

peu de profondeur

cut shallow

pied à coulisse (n.m.)

Instrument de mesure, à lecture directe à vernier, constitué de deux becs entre lesquels est placé le diamant à mesurer.

caliper
caliper gauge
Vernier caliper

An instrument used to measure the dimensions of diamonds, usually with movable jaws.

pied à coulisse à cadran (n.m.) (prop.)

dial caliper
dial gauge

pied à coulisse numérique (n.m.) (prop.)

digital caliper

pierre (n.f.)

stone

pierre de carborundum (n.f.)
pierre de carbure de silicium (n.f.)

carborundum stone

pierre-étalon (n.f.)
diamant de comparaison (n.m.)

Jeu de diamants bruts ou taillés dont la couleur est connue, utilisé pour classer d'autres diamants selon leur couleur.

master stone
comparison diamond
master diamond

A set of rough or polished diamonds of known bodycolour to which other diamonds are compared to judge their colour grade.

pince (n.f.)
pince de taille (n.f.)

Outil manuel servant à maintenir le diamant à tailler dans la bonne position. En forme de bras, il peut comprendre un dop, un pot, un pot à angle droit et des griffes.

tang
tong
polishing tang

A polishing arm with dops, pots, platforms and claws, used to hold the diamond in the correct position for polishing.

pince à 24 clics (n.f.) (prop.)

24-index tang

pince à 32 clics (n.f.) (prop.)

32-index tang

pince à clics pour culasse (n.f.) (prop.)

indexed pavilion tang

pince à dop articulé pour culasse (n.f.) (prop.)

pivot frame pavilion tang

pince à dop classique pour rondiste (n.f.) (prop.)

girdle tang with traditional dop
girdle tang - traditional dop

pince à dop fileté pour culasse (n.f.) (prop.)
pince à dop fileté à clics pour culasse (n.f.) (prop.)

screw-type axle pavilion tang
indexed pavilion tang with screw-type axle

pince à dop gradué pour rondiste (n.f.) (prop.)

girdle tang with indexed girdle dop
girdle tang - indexed girdle dop
indexed girdle tang
index girdle tang

pince à griffe pour culasse
VOIR pince pour culasse Goren

 

pince à griffes pour table (n.f.) (prop.)

claw-type table tang
crab claw table tang

pince à press-pot creux pour table (n.f.) (prop.)

hollow press pot type table tang
hollow pot table tang

pince de taille
VOIR pince

 

pince Goren pour couronne
VOIR pince pour couronne Goren

 

pince Goren pour culasse
VOIR pince pour culasse Goren

 

pince pour couronne (n.f.) (prop.)

crown tang

pince pour couronne Goren (n.f.) (prop.)
pince Goren pour couronne (n.f.) (prop.)

Goren crown tang

pince pour couronne QuickstepMC (n.f.) (prop.)
pince Quickstep pour couronneMC (n.f.) (prop.)

Quickstep crown tangTM
quickstep tang
indexed quickstep tang

pince pour culasse (n.f.) (prop.)

pavilion tang

pince pour culasse Goren (n.f.) (prop.)
pince Goren pour culasse (n.f.) (prop.)
pince à griffe pour culasse (n.f.) (prop.)

Goren pavilion tang
crab claw tang
crab claw pavilion tang

pince pour rondiste (n.f.) (prop.)

girdle tang

pince pour table (n.f.) (prop.)

table tang

pince Quickstep pour couronneMC
VOIR pince pour couronne QuickstepMC

 

pinces (n.f.)

pliers

pipeline du diamant (n.m.)

Métaphore décrivant les diverses étapes que les diamants franchissent, de l'extraction à la mise en marché, avant d'être vendus aux consommateurs.

diamond pipeline
diamond chain

The various stages through which diamonds pass, from mining to marketing, before they are sold to the consumer.

piqué
P
I

Degré inférieur de l'échelle de pureté, dans le système du GIA, attribué aux diamants qui comportent des inclusions évidentes à l'oeil nu, ou des inclusions pouvant nuire à la durabilité du diamant.

NOTA  La lettre I (piqué) du système du GIA correspond à la lettre P (piqué) du système IDC-HRD.

included
I
piqué (adj.)
P

A grade category, at the low end of the GIA clarity scale, assigned to diamonds with prominent eye-visible inclusions, or those which may affect the stone's durability.

NOTE  I (included) in the GIA system corresponds to P (piqué) in the IDC and HRD system.

piqûre (n.f.)

Minuscule cavité à la surface d'un diamant taillé.

pit mark
pit

Any very small opening on the surface of a polished diamond.

piqûres causées par la poudre de diamant (n.f.plur.) (prop.)
marque résiduelle (n.f.) (prop.)

Marque sur le diamant causée par de la poussière de diamant prise sous la griffe durant la taille.

residual mark

A damage in the form of small pit marks on the surface of a diamond caused by diamond powder trapped between the claws and the diamond during processing.

plan de clivage (n.m.)

Plan selon lequel un cristal peut se fendre facilement, et suivant lequel se fait le clivage.

cleavage plane
cleaving plane

One of four internal planes within a diamond that allows for manual splitting.

plan de cristallisation (n.m.)

crystal plane

plan de disque
VOIR plan de sciage

 

plan de facette (n.m.) (prop.)

facet plane

plan de lame
VOIR plan de sciage

 

plan de l'octaèdre (n.m.) (prop.)
plan octaédrique (n.m.) (prop.)

Plan parallèle à l'une des huit faces planes, triangulaires d'un cristal octaédrique.

octahedral plane

Any plane parallel to one of the eight plane triangular surfaces which form an octahedral crystal.

plan de sciage (n.m.) (prop.)
plan de lame (n.m.) (prop.)
plan de disque (n.m.) (prop.)

sawing plane
sawing direction

plan du cube (n.m.)

cube plane

plan du dodécaèdre (n.m.)

Plan cristallin parallèle à une face du dodécaèdre.

dodecahedral plane

A crystal plane parallel to a possible dodecahedral face.

plan octaédrique
VOIR plan de l'octaèdre

 

plaque de guidage (n.f.) (prop.)

Plaque d'acier horizontale, au même niveau que la meule, qui sert de surface d'appui pour la pince.

sleigh plate
steel plate

A horizontal steel plate, on the same level as the plane of the scaife, that serves as a rest for the legs of the tang.

plaque de guidage automatique
VOIR glissière automatique

 

plateau1
VOIR meule2

 

plateau2
VOIR mandrin2

 

plateau à entraînement par courroie
VOIR mandrin entraîné par courroie

 

plateau de polissage
VOIR meule2

 

plateau de polissage diamanté
VOIR meule diamantée

 

plateau diamanté
VOIR meule diamantée

 

plateau entraîné par courroie
VOIR mandrin entraîné par courroie

 

plateau pour entaillage
VOIR mandrin pour entaillage

 

plâtre (n.m.)
plâtre à sertir (n.m.)

plaster

pleine taille
VOIR taille pleine

 

pli (n.m.)

Feuille de papier pliée contenant le diamant et des informations relatives à la taille, par exemple : rendement estimé, dimensions et inclusions.

parcel paper
stone paper
diamond paper
diamond parcel paper
briefke

A folded sheet of paper containing the diamond and the processing information, e.g., estimated yield, dimensions, inclusions.

NOTE  briefke: Dutch term.

plonger en dessous
VOIR glisser en dessous

 

plume (n.f.)

Fêlure ou fissure due soit à un clivage soit à une fracture, souvent de couleur blanche et d'apparence plumeuse.

feather

A crack or break due to either cleavage or fracture, often white and feathery in appearance.

poids (n.m.)

weight

poids total (n.m.)
PT (n.m.)

Somme des poids des diamants d'un bijou.

total weight
TW

The combined weight of all the diamonds set in a given piece of jewelry.

poignée (n.f.)

NOTA  Partie d'une pince.

frame1

NOTE  Part of a tang.

point (n.m.)

Unité de poids qui équivaut à 0,01 carat.

point1
pointer

A unit of weight equal to 0.01 carat.

point de contact (n.m.)

contact point
contact area

point de jonction
VOIR jonction

 

pointe (n.f.)

Extrémité d'une taille poire, marquise, coeur ou de toute autre taille fantaisie pointue.

point2

The tip of a pear shape, marquise, heart shape, or other pointed fancy shape diamond.

pointe de culasse (n.f.)

Pointe formée par la rencontre des pavillons à la base de la taille en brillant.

culet1
collet1
culette1

The apex of the main facets on the pavilion of a polished diamond.

pointe de culasse ébréchée (n.f.) (prop.)

Pointe de culasse brisée ou endommagée.

chipped culet

A culet that has been broken or otherwise damaged.

pointe française (n.f.) (prop.)

Variante de facettage des tailles marquise, poire et coeur qui consiste à remplacer la facette de pointe de couronne par de plus petites facettes.

French tip

A faceting variation used on marquise, pear-shape, and heart-shape cuts, in which the large bezel facet at the point is replaced with several smaller facets.

points de carbone
VOIR cristaux noirs

 

poire (n.f.)
taille poire (n.f.)
forme poire taille brillant (n.f.) (prop.)
poire brillant (n.f.) (prop.)

Taille brillant qui rappelle la forme d'une poire et qui comporte entre 56 et 58 facettes.

pear
pear cut
pear-shaped cut
pear-shape brilliant cut
pear shape
pendeloque (avoid)
pendeloque cut (avoid)

A variation of the brilliant cut with a pear-shaped girdle outline and 56 to 58 facets.

polariscope (n.m.)

Appareil optique muni d'un polarisateur et d'un analyseur et servant à distinguer les pierres monoréfringentes des pierres biréfringentes.

polariscope

An optical instrument fitted with a polarizer and an analyzer and used to distinguish between singly and doubly refracting crystals.

poli (n.m.)

État général des facettes d'un diamant taillé.

polish

The overall condition of the facet surfaces on a polished diamond.

polissage (n.m.)

Étape finale de la taille consistant à rendre parfaitement plane la surface d'une pierre en lissant toutes ses aspérités.

polishing2

The act of producing a polish on the facets of a diamond.

polissage d'entaille (n.m.) (prop.)

groove polishing

polissage final (n.m.)
zoet (n.m.)

NOTA  zoet : Mot flamand.

smoothing
zoet
final polishing (prop.)

NOTE  zoet: Dutch term.

porte-contre-dop (n.m.) (prop.)
porte-contre-pot (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

counter dop arm

NOTE  Part of a sawing machine.

porte-dop (n.m.) (prop.)
porte-pot (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

dop arm

NOTE  Part of a sawing machine.

porte-éponge (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

sponge holding container
holding container

NOTE  Part of a bruting machine.

porte-griffe (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une pince.

claw holder

NOTE  Part of a tang.

porte-pot
VOIR porte-dop

 

pose de facettes
VOIR facettage

 

poser une facette
VOIR tailler une facette

 

positionnement de facettes (n.m.)

indexing of facets

positionner la table (prop.)
tailler la table (prop.)

create the table

positionner la tête de sciage dans le plan de sciage (prop.)

adjust the sawing head plane

position radiale
VOIR index

 

poste de travail (n.m.)
établi (n.m.)

Surface de travail d'un tailleur.

bench
workbench
diamond polisher's bench
polishing bench

A polisher's work table.

pot1
VOIR dop2

 

pot2 (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie de l'accessoire de la machine de sciage pour l'entaillage de la forme coeur.

pot1

NOTE  Part of a girdle dop attachment of a sawing machine.

pot3 (n.m.)

Pièce métallique fixée au dop et sur laquelle on sertit le diamant.

NOTA  Partie d'une pince.

pot2
polishing pot

A small holder that is used to secure a diamond in a dop.

NOTE  Part of a tang.

pot à angle droit (n.m.) (prop.)
pot à 90 degrés (n.m.) (prop.)
pot à 90° (n.m.) (prop.)

Pot en forme d'équerre à la surface duquel le diamant est fixé pour tailler la culasse; s'utilise avec un dop à griffes.

platform
platform pot
pavilion platform pot

A flat metal base to which a diamond is secured when polishing its pavilion; used with a crab claw dop.

pot à fentes (n.m.) (prop.)

slit pot

pot à 8 fentes pour couronne (n.m.) (prop.)
pot à 8 fentes (n.m.) (prop.)

8-slit crown pot
eight-slit crown pot

pot à 16 fentes pour couronne (n.m.) (prop.)
pot à 16 fentes (n.m.) (prop.)

16-slit crown pot
sixteen-slit crown pot

pot centrable
VOIR dop centrable

 

pot creux
VOIR dop creux

 

pot de débrutage
VOIR dop de débrutage

 

pot plat
VOIR dop plat

 

pot pour couronne (n.m.) (prop.)

crown pot

pot pour culasse taille fantaisie (n.m.) (prop.)
pot pour culasse fantaisie (n.m.) (prop.)

fancy pavilion pot

pot pour débrutage manuel
VOIR dop pour débrutage manuel

 

pot pour entaillage de la forme coeur (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie de l'accessoire de la machine de sciage pour l'entaillage de la forme coeur.

girdle pot

NOTE  Part of a girdle dop attachment of a sawing machine.

pot principal
VOIR dop principal

 

poudre de diamant (n.f.)

Poudre très fine obtenue par le concassage de déchets ou d'éclats de diamant.

diamond powder
diamond dust
diamond grit

Small particles of diamond used in industrial grinding and for polishing diamonds. Commonly bonded to the surface of the tool.

poudre de diamant humide
VOIR égrisée

 

poulie (n.f.)

NOTA  Partie du mandrin de la machine de sciage.

pulley
spindle pulley

NOTE  Part of the spindle of a sawing machine.

poulie crantée (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

toothed pulley

NOTE  Part of a bruting machine.

poulie de moteur
VOIR poulie motrice2

 

poulie d'entraînement (n.f.)
poulie motrice1 (n.f.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

drive pulley

NOTE  Part of a bruting machine.

poulie motrice2 (n.f.)
poulie de moteur (n.f.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

motor pulley

NOTE  Part of a sawing machine.

pourcentage de hauteur de couronne (n.m.)

NOTA  La hauteur de couronne s'exprime en pourcentage en divisant la hauteur de couronne par le diamètre du rondiste (ou la largeur du rondiste pour les tailles fantaisie).

crown height percentage

NOTE  The crown height percentage is calculated by dividing the crown height by the girdle diameter (girdle width for fancy cuts like the marquise).

pourcentage de la profondeur totale (n.m.)
pourcentage de la profondeur (n.m.)

Pour les brillants ronds, mesure de la table à la culasse exprimée en pourcentage du diamètre moyen du rondiste, et pour les tailles fantaisie, en pourcentage de la largeur du rondiste.

total depth percentage
depth percentage

The depth from table to culet, expressed as a percentage of the average girdle diameter in round brilliant cuts, and in fancies as a percentage of the girdle width.

pourcentage de la table (n.m.)

Pour les ronds brillants, dimension de la table exprimée en pourcentage du diamètre moyen du rondiste; s'obtient en divisant le diamètre le plus grand de la table par le diamètre moyen du rondiste. Pour les tailles fantaisie, dimension de la table exprimée en pourcentage du plus petit diamètre du rondiste, ou de sa plus petite largeur; s'obtient en divisant la largeur de la table par la largeur du rondiste.

table percentage

For round brilliant cuts, the size of the table expressed as a percentage of the average girdle diameter, obtained by dividing the largest table diameter by the average girdle diameter. On fancy cuts, the size of the table expressed as a percentage of the narrowest girdle diameter or width, determined by dividing the width of the table by the width of the girdle.

pourcentage de profondeur de culasse (n.m.)

pavilion depth percentage

préfacetter (prop.)

Tailler les facettes sur le rondiste en vue de la taille en forme fantaisie.

prefacet

To apply the preliminary facets to the girdle to prepare the diamond for fancy shape polishing.

premier débrutage (n.m.) (prop.)

Enlèvement de toutes les crêtes sur le pourtour d'un diamant à débruter.

first bruting
rough bruting

The removal of all high points on the intended girdle.

première brisure (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles baguette, émeraude, princesse et radiant.

girdle break

NOTE  Baguette, emerald, princess and radiant cuts.

première brisure de coin (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles émeraude et radiant.

corner girdle break

NOTE  Emerald and radiant cuts.

première brisure de coin de couronne (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles émeraude et radiant.

crown corner girdle break

NOTE  Emerald and radiant cuts.

première brisure de coin de culasse (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles émeraude et radiant.

pavilion corner girdle break
pavilion corner girdle facet1

NOTE  Emerald and radiant cuts.

première brisure de couronne (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles baguette, émeraude, princesse et radiant.

crown girdle break

NOTE  Baguette, emerald, princess and radiant cuts.

première brisure de culasse (n.f.) (prop.)

NOTA  Tailles baguette, émeraude, princesse et radiant.

pavilion girdle break
pavilion girdle break facet

NOTE  Baguette, emerald, princess and radiant cuts.

préparation du disque de polissage (n.f.)
préparation du plateau de polissage (n.f.) (prop.)
préparation du plateau (n.f.) (prop.)
préparation du disque (n.f.) (prop.)
préparation de la meule (n.f.) (prop.)

NOTA  Un disque neuf doit être ouvert, c'est-à-dire qu'il faut frotter toute sa surface avec un diamant, pendant qu'il tourne.

opening the scaife
running in the scaife
running the scaife
preparing the scaife

The process of smoothing the polishing rings after applying the wet diamond powder mixture.

préposé à l'entretien des disques de polissage (n.m.), préposée à l'entretien des disques de polissage (n.f.)
préposé à l'entretien des meules (n.m.) (prop.), préposée à l'entretien des meules (n.f.) (prop.)
préposé à l'entretien des plateaux de polissage (n.m.) (prop.), préposée à l'entretien des plateaux de polissage (n.f.) (prop.)
préposé à l'entretien des plateaux (n.m.) (prop.), préposée à l'entretien des plateaux (n.f.) (prop.)
préposé à l'entretien des disques (n.m.) (prop.), préposée à l'entretien des disques (n.f.) (prop.)

Membre de l'équipe de production chargé de la remise en état des meules.

NOTA  Ce travail consiste à resurfacer la meule, la rayer à l'aide d'une pierre de carborundum ou par sablage et, finalement à l'équilibrer.

scaife maintainer

A member of a processing team who is responsible for refurbishing scaifes by removing the used surface, then scouring the surface with carborundum stones or sandblasting the work surface, and finally balancing it so it can be reused for polishing.

préposé au nettoyage (n.m.) (prop.), préposée au nettoyage (n.f.) (prop.)
nettoyeur de diamants (n.m.), nettoyeuse de diamants (n.f.)

Membre de l'équipe de production chargé du nettoyage des diamants à l'acide chaud ou froid.

boiler

A member of a processing team who is responsible for cleaning the diamonds, during any stage of processing, by using hot or cold acid.

presque incolore
blanc presque pur (adj.)

Désignation commerciale des diamants qui, de face, paraissent incolores mais qui, dans les faits, contiennent une légère teinte de jaune.

near colourless

A trade term used to describe diamonds that appear colourless in a face-up position, but which actually contain slight tints of yellow.

presse (n.f.)

Outil servant à enfoncer le diamant dans le press-pot.

pot press

A tool used to press a diamond into a press pot.

press-pot (n.m.)

Douille métallique qui reçoit le diamant et qui est ensuite placée dans un dop mécanique.

NOTA  Partie d'un press-pot pour culasse.

press pot

A metal pot into which a diamond is pressed before being inserted into a mechanical dop.

NOTE  Part of a pavilion press pot.

press-pot creux (n.m.) (prop.)

hollow press pot

press-pot pour culasse (n.m.) (prop.)

pavilion press pot

prétaille (n.f.)

Mise en croix préliminaire pour donner au diamant sa forme initiale, pour enlever l'excédent de matière et réduire le nombre d'inclusions (opération facultative avant le débrutage).

rough blocking
rough preparation
rough prep
preblocking

A preliminary crossworking to preform the diamond and to reduce unnecessary bulk and inclusions (an optional step included before bruting).

preuve
VOIR naturel

 

princesse (n.f.)
taille princesse (n.f.)

Taille carrée ou rectangulaire formée à partir d'une modification de la taille brillant.

princess
princess cut

A brilliant cutting style with a square or rectangular-shaped girdle outline.

prise d'empreinte (n.f.)

NOTA  La prise d'empreinte des diamants permet de déterminer avec exactitude leur composition chimique et, par conséquent, l'endroit d'où ils ont été extraits.

fingerprinting

NOTE  The fingerprinting technique enables one to determine exactly the composition of the rock and thus exactly where the rough diamond was mined.

prix au carat (n.m.)

per-carat cost

profil (n.m.)

Pourtour d'un diamant de taille fantaisie ou brillant rond.

profile

A girdle outline of a fancy-shaped diamond or a round brilliant.

profondeur (n.f.)
épaisseur (n.f.)
hauteur (n.f.)

Distance de la table à la culasse.

depth
depth of a diamond

The thickness of a diamond; the distance between the table and the culet.

profondeur de culasse (n.f.)

Distance du plan du rondiste à la pointe de culasse exprimée en pourcentage du diamètre moyen du rondiste, pour les tailles brillant, et en pourcentage de la largeur du rondiste pour les tailles fantaisie.

pavilion depth

The distance from the girdle plane to the culet, expressed as a percentage of the average girdle diameter on round brilliants, and as a percentage of the width on fancy shapes.

proportions (n.f.)

Dimensions considérées par référence à une mesure, une échelle.

NOTA  Sont concernés : la dimension de la table, l'angle de couronne, la hauteur de couronne, l'épaisseur du rondiste, l'angle de culasse, la profondeur de culasse, la dimension de la colette, le pourtour du rondiste, le rapport longueur/largeur et la profondeur totale.

proportions

The relative dimensions and angles of a polished diamond and the relationships between them; these include table size, crown angle, crown height, girdle thickness, pavilion angle, pavilion depth, culet size, girdle outline, length-to-width ratio, and total depth.

ProportionscopeMC (n.m.)

Instrument optique servant à comparer les proportions d'un diamant taillé avec celles d'un diamant de référence.

ProportionscopeTM

A gemological apparatus that is used to examine the proportions of a diamond.

protecteur d'oreilles (n.m.)

ear protection

PT
VOIR poids total

 

pur à la loupe
pur à la loupe 10x (prop.)

Désignation de pureté pour les diamants sans inclusion mais qui présentent toutefois des défauts de surface mineurs.

NOTA  Les degrés FL (sans défaut) et IF (pur à la loupe) dans le système du GIA correspondent au degré LC du système IDC-HRD.

internally flawless
IF
loupe clean2
LC2

A clarity grade which describes a diamond without internal imperfections or flaws but with minor surface blemishes such as scratches, small naturals, etc.

NOTE  FL (flawless) and IF (internally flawless) in the GIA system corresponds to LC in the IDC and HRD system.

pureté (n.f.)

Qualité d'un diamant taillé correspondant à la transparence.

NOTA  Le degré de pureté est fonction du nombre d'inclusions et d'imperfections de surface.

clarity
purity

The transparency of a polished diamond.

NOTE  The clarity decreases with the presence of inclusions and surface damage.

clarity: Term preferred in the USA, Canada and many European countries.

pyrope
VOIR grenat pyrope

 
 
Q

qualité de la taille (n.f.)
taille4 (n.f.)

Expression utilisée pour qualifier les proportions et le fini d'un diamant taillé.

NOTA  L'un des quatre critères pour la classification des diamants.

make
cut quality
quality of cut
cut grade2
cut2

The proportions and finish of a polished diamond.

qualité gemme (n.f.)

Signifie qu'un diamant brut présente les caractéristiques nécessaires, poids, forme, pureté et couleur, pour être utilisé en joaillerie.

gem quality

A term describing rough gem material which has the weight, shape, clarity, and colour to produce a polished stone suitable for use in jewelry.

quatre critères de classification
VOIR 4 C

 

quatre pointes
VOIR diamant quatre pointes

 
 
R

radiant (n.m.) (prop.)
taille radiant (n.f.)

radiant
radiant cut

radiant carré (n.m.) (prop.)
taille radiant carré (n.f.) (prop.)
forme carrée taille radiant (n.f.)

square radiant
square radiant cut

radiant rectangulaire (n.m.) (prop.)
taille radiant rectangulaire (n.f.) (prop.)

elongated radiant
elongated radiant cut

rapport dimension/poids-taille (n.m.) (prop.)

size break point

rapporteur d'angle (n.m.)
rapporteur d'angle pour culasse (n.m.)

protractor gauge
protractor
pavilion protractor gauge
angle gauge2

rapport longueur/largeur (n.m.) (prop.)

Rapport obtenu en divisant le pourtour du rondiste d'une taille marquise, émeraude, poire ou ovale, par sa largeur.

length-to-width ratio

The comparison of the length and width of the girdle outline on marquise, emerald, pear-shape, and oval cuts, determined by dividing the length by the width.

rapport poids/prix
VOIR seuil poids/prix

 

rapport poids-taille/valeur
VOIR rendement en valeur

 

rapprochement par à-coups (n.m.)

Mouvement latéral rapide visant à positionner le diamant sur une débruteuse automatique.

jog (n.)

A rapid lateral movement to position the diamond on an automatic bruting machine.

rapprocher par à-coups

jog (v.)

rayage (n.m.) (prop.)

NOTA  D'une meule.

scouring

NOTE  Of a scaife.

rayon laser (n.m.)

laser beam

rayonnage de rangement (n.m.)

NOTA  Pour les meules.

holding rack

NOTE  For scaifes.

rayure1 (n.f.)

Fine ligne superficielle à la surface d'un diamant.

scratch

A narrow, shallow, rough-edged abrasion on the surface of a diamond.

rayure2 (n.f.)
marque (n.f.)

NOTA  Défaut de surface d'une meule.

nick2

NOTE  A scaife defect.

rayure de la table (n.f.)

Marque causée, lors du positionnement des facettes, par de la poussière de diamant emprisonnée entre les griffes et la table.

table scratch

A mark that is caused by diamond powder trapped between the fingers and the table, and that scratches the diamond during indexing.

rayures concentriques (n.f.)

NOTA  Sur la meule.

concentric scratch lines

NOTE  On the scaife.

récipient de refroidissement (n.m.)

NOTA  Pour le refroidissement des dops de débrutage.

cooling bowl

NOTE  For cooling bruting dops.

reconditionnement
VOIR remise en état

 

réflexion (n.f.)
réflexion de la lumière (n.f.)

reflection
light reflection

réfraction (n.f.)
réfraction de la lumière (n.f.)

refraction
light refraction
refraction of light

règle (n.f.)

straightedge

remise en état (n.f.) (prop.)
remise à neuf (n.f.)
reconditionnement (n.m.)

NOTA  La remise en état d'une meule consiste à en nettoyer la surface, puis à la rayer à l'aide d'une pierre de carborundum ou par sablage et, finalement, à l'équilibrer.

refurbishing

NOTE  Refurbishing a scaife by removing the used surface, then scouring it with carborundum stones or sandblasting the work surface, and finally balancing it so it can be reused for polishing.

remplissage des fissures (n.m.) (prop.)
fissure traitée par remplissage (n.f.) (prop.)

fracture filling

rendement (n.m.)

Poids d'un diamant taillé exprimé généralement en pourcentage du poids avant taille.

yield

The total weight of a polished diamond after manufacturing, usually expressed as a percentage of the weight of the rough.

rendement en valeur (n.m.)
rapport poids-taille/valeur (n.m.) (prop.)

value yield

rendement estimé (n.m.)

NOTA  rendement : Poids total d'un diamant taillé généralement exprimé en pourcentage du poids du diamant brut.

estimated yield

NOTE  yield: The total weight of a polished diamond after manufacturing, usually expressed as a percentage of the weight of the rough.

repolir

resmooth

reprise
VOIR lapping

 

résidu d'égrisée (n.m.) (prop.)

Dépôt d'égrisée sur une meule susceptible de rayer un diamant taillé.

boart mark
bort mark

A boart residue on the scaife that can create scratch lines on a polished diamond.

responsable du contrôle et du suivi des diamants (n.é.) (prop.)

NOTA  Cette personne a la responsabilité d'enregistrer la perte de poids du diamant à chaque stade de la production, de l'assigner au stade suivant et de savoir, à tous moments, où se trouvent tous les diamants en cours de production.

inventory controller

NOTE  The controller responsible for recording the weight loss after each stage of processing and allocating the diamond to the next stage in production, and monitoring the location of all stock in the processing plant by tracking the number of diamonds at each stage.

rétablir la symétrie et polir (prop.)

lap the diamond

rétablissement de la symétrie et polissage
VOIR lapping

 

retaille1 (n.f.)
retouche1 (n.f.)

Reprise de la taille d'une pierre pour en éliminer un accident, ou en faire mieux ressortir les qualités.

recutting

Refashioning a polished diamond to improve its clarity or proportions, repair damage, or modernize an old cut.

NOTE  Often called repolishing when the work is minor.

retaille2 (n.f.) (gén.)
retouche2 (n.f.) (gén.)

Reprise de la taille d'une pierre pour en éliminer un accident, ou en faire mieux ressortir les qualités.

repolishing (spec.)

Refashioning a polished diamond to correct minor faults in its clarity or proportions.

NOTE  Often called recutting when the work is major.

rétention de poids
VOIR conservation du maximum de poids

 

retouche1
VOIR retaille1

 

retouche2
VOIR retaille2

 

rond brillant1 (n.m.) (prop.)
brillant rond1 (n.m.) (prop.)
forme ronde taille brillant (n.f.) (prop.)

round brilliant cut
round brilliant shape
round brilliant1

rond brillant2
VOIR brillant rond2

 

rondelle (n.f.)

washer

rondelle de montage (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie d'une meule.

retaining washer1

NOTE  Part of a scaife.

rondelle de retenue (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

retaining washer2

NOTE  Part of a bruting machine.

rondeur (n.f.)

Caractère de ce qui est rond.

NOTA  Rondiste d'une belle rondeur, i.e., parfaitement circulaire.

roundness

The desired perfectly circular outline of the girdle.

rondiste (n.m.)

Bord d'un diamant taillé, situé entre la couronne et la culasse.

girdle

A narrow band which circumscribes the edge of the plane separating the crown and pavilion of a polished diamond.

rondiste débruté (n.m.)

Rondiste qui a une apparence givrée.

bruted girdle
grey girdle

A girdle with a frosted appearance.

rondiste facetté (n.m.)

Rondiste sur lequel est taillée une série de facettes planes.

faceted girdle

A girdle which has been polished with a series of flat facets.

rondiste façonné au laser (n.m.) (prop.)

lasered girdle

rondiste final (n.m.)

final girdle

rondiste frangé (n.m.)

Rondiste ébruté d'où partent de très petites plumes vers l'intérieur de la pierre.

bearded girdle
feathered girdle
fringed girdle
fuzzy girdle

NOTE  Numerous hair-like feathers extending a short distance from the girdle into the stone. Usually the result of bruting too quickly, or with too much force.

rondiste non poli (n.m.)

Rondiste qui n'a pas été poli.

unpolished girdle

rondiste non rond (n.m.) (prop.)
rondiste non symétrique (n.m.) (prop.)

Rondiste qui n'est pas parfaitement rond.

out-of-round girdle
irregular girdle

A girdle that is not perfectly circular.

rondiste poli (n.m.)

Rondiste dont le pourtour a été poli.

NOTA  Le rondiste peut être lisse ou facetté.

polished girdle

A girdle with a lustrous curved surface or a series of flat, polished surfaces (facets).

rondiste rugueux (n.m.)

Rondiste débruté trop rapidement qui présente une surface irrégulière, piquée, granuleuse et, bien souvent, des barbes importantes.

rough girdle

An irregular, pitted, or granular girdle surface, often severely bearded, caused by being rounded up or bruted too quickly.

rouleau à poudrer (n.m.)

Rouleau métallique, muni d'un manche, servant à enduire d'égrisée le tranchant du disque de sciage.

diamond powder roller
powder roller

A tool with a handle and a metal roller that is used to apply the wet diamond powder mixture to the cutting edge of the blade.

 
S

sablage
VOIR décapage au sable

 

salle de sciage (n.f.)

sawing room

sans défaut
parfaitement pur

Dans le système de classification du GIA, degré de pureté attribué à un diamant qui, lorsqu'examiné à la loupe 10x ou au microscope par un classificateur qualifié, ne révèle ni défauts de surface ni inclusions.

NOTA  Les degrés sans défaut et pur à la loupe du système GIA correspondent au degré pur à la loupe du système IDC-HRD.

flawless
FL
loupe clean1
LC1

A GIA clarity grade applied to a polished diamond which shows no blemishes or inclusions when examined by a trained grader with a fully corrected 10x loupe or microscope.

NOTE  FL (flawless) and IF (internally flawless) in the GIA system corresponds to LC in the IDC and HRD system.

sarrau
VOIR blouse

 

sawable (n.m.) (prop.)
diamant brut sciable (n.m.)
sciable (n.m.)

Catégorie de diamants bruts qui auront un rendement supérieur s'ils sont sciés avant d'être taillés pour en tirer deux diamants plutôt qu'un seul.

sawable (n.)
S
zaagbaar
Z

A classification for rough diamonds that will yield more weight as two stones after polishing if they are sawn before being polished.

NOTE  zaagbaar: Dutch term.

Scandinavian Diamond Nomenclature
Scandinavisk Diamant Nomenklatur (n.f.)
Scan. D.N. (n.f.)

Scandinavian Diamond Nomenclature
Scandinavisk Diamant Nomenklatur
Scan. D.N.

scherp
VOIR sherp

 

sciable
VOIR sawable

 

sciage (n.m.)

Division d'un diamant en deux parties, chacune d'elles pouvant ensuite être débrutée ou taillée.

sawing
bisecting

Sectioning a stone into two parts which can subsequently be bruted and/or polished.

sciage au laser (n.m.)

laser sawing
laser bisecting

sciage automatisé (n.m.) (prop.)

Sciage qui s'effectue en une succession de descentes du diamant sur la scie et d'arrêts programmés.

automated sawing
automatic sawing

NOTE  The consecutive lowering of the stone on the blade and some stops according to a rhythm which is recorded by the computer.

sciage profond (n.m.) (prop.)

Toute forme de sciage, à l'exception de l'entaille.

high sawing

Any sawing except the sawing of the kerf.

sciage progressif (n.m.) (prop.)

Mode de sciage qui consiste à utiliser des disques de diamètre décroissant plus l'opération progresse.

step sawing

Sawing a diamond using blades of decreasing sizes as the cut progresses through the diamond.

scie
VOIR machine de sciage

 

scie à rayon laser
VOIR machine de sciage à rayon laser

 

scieur de diamants (n.m.), scieuse de diamants (n.f.)
scieur (n.m.), scieuse (n.f.)

Membre de l'équipe de production chargé de scier les diamants bruts selon les spécifications du marqueur.

sawyer
diamond sawyer

A member of a processing team who is responsible for bisecting rough diamonds according to the marker's specifications.

scintillement (n.m.)

sparkle

se briser en éclat
VOIR se fragmenter

 

se briser suivant le plan de clivage (prop.)

Se séparer accidentellement.

gletz (v.)

To mechanically cause damage to a diamond.

se fragmenter (prop.)
se briser en éclat (prop.)

shatter

séquence de mise en huit de la couronne (n.f.) (prop.)
séquence de blocking de la couronne (n.f.) (prop.)

crown blocking sequence

séquence de mise en huit de la culasse (n.f.) (prop.)
séquence de blocking de la culasse (n.f.) (prop.)

pavilion blocking sequence

séquence d'entaillage (n.f.) (prop.)

sequential grooving

sertir le diamant (prop.)
sertir le diamant dans un dop (prop.)
sertir le diamant dans un pot (prop.)
sertir dans un pot
sertir dans un dop

set up diamond
set diamond in a dop
set diamond in a pot (prop.)
set in the pot
set in the dop (prop.)

sertissage (n.m.)

Fixation du diamant dans un dop de sciage, de débrutage ou de taille.

setting
verstellen

The act of setting a diamond into a dop for sawing, bruting, or polishing.

NOTE  verstellen: Dutch term.

sertissage sur dop creux (n.m.) (prop.)

NOTA  Par oppposition au sertissage sur dop plat.

inverted dopping

Setting a diamond into a hollow dop.

sertisseur (n.m.), sertisseuse (n.f.)

NOTA  Initialement, désignait la personne qui fixait le diamant brut au dop en vue du sciage, du débrutage ou de la taille. Ce terme désigne aujourd'hui la personne qui sertit le diamant dans le dop de sciage, et parfois, le technicien qui monte les diamants dans les machines de taille automatique.

setter
versteller

NOTE  Originally, the person who set the rough or prepared diamond into a dop for sawing, bruting, and polishing. Today, the term commonly refers to one who sets the stones in sawing dops, but it may also be used to describe the technician who positions diamonds in automated polishing machines.

versteller: Dutch term.

seuil poids/prix (n.m.) (prop.)
rapport poids/prix (n.m.) (prop.)

Pour les diamants, rapport sur lequel repose le système de prix.

break point
price point
weight/price threshold
critical weight

An increment of a pricing system for diamonds based on weight threshold.

sherp (n.m.)
scherp (n.m.)

Morceau pointu de diamant brut utilisé pour le débrutage manuel.

skerp
sharp

A sharp, sawn rough diamond used in manual bruting.

sommet (n.m.)
sommet d'haléfi de culasse (n.m.) (prop.)
sommet d'halefi de culasse (n.m.) (prop.)

Jonction de la pointe des pavillons et des haléfis de culasse, près de la base du diamant.

vertex

The pointed end of the pavilion main, located at the culet, and the pavilion half, located near the culet.

soufflure de coulée (n.f.)
soufflure (n.f.)

Défaut sous forme de petites cavités dans une pièce coulée, par exemple un disque de polissage.

casting blowhole
blowhole

A manufacturing defect in the scaife created during the casting process.

spectre d'absorption (n.m.)

absorption spectrum

spotted (n.m.) (prop.)
tacheté (n.m.)

NOTA  Une catégorie de brut présentant des inclusions visibles à l'oeil nu.

spotted (n.)

A rough diamond crystal containing inclusions visible to the naked eye.

strie (n.f.)

Ligne de cristallisation qui apparaît sur une face dodécaédrique suite à une croissance lamellaire.

stria

A visible crystal line manifested on dodecahedral faces as a result of lamellar growth.

stries de polissage (n.f.)
lignes de polissage (n.f.) (prop.)

Petites lignes parallèles laissées par le polissage.

polish lines
polishing lines
polishing marks
wheel marks

Tiny parallel lines left on a diamond facet by the scaife during polishing.

structure cristalline (n.f.)

crystal structure

style de taille (n.m.)
style de facettage (n.m.)

Forme distinctive ou particulière donnée à un diamant. (Les tailles marquise, poire, baguette et brillant rond sont des exemples courants.)

cutting style
style of cut

A distinctive or particular form given to a diamond. (The marquise, pear, baguette and brilliant round cuts are common examples.)

Super BruterMC (n.m.)
super débruteuse (n.f.)

Machine de débrutage automatique propre à l'industrie diamantaire belge.

Super BruterTM
super bruter

An automated bruting machine unique to the Belgium diamond industry.

superviseur, superviseuse
VOIR chef de production

 

support à mandrins (n.m.) (prop.)
support à plateaux (n.m.) (prop.)

Étagère perforée servant à ranger les mandrins inutilisés.

spindle rack

A storage shelf with holes used for holding unused spindles.

support de courroie (n.m.)

Support servant à accrocher la courroie en cas de dépose de la lame de sciage.

NOTA  Partie de la machine de sciage.

belt hook

A fixing point for the belt when the blade is removed.

NOTE  Part of a sawing machine.

support de pinces
VOIR accroche-pinces

 

support des pattes (n.m.) (prop.)

NOTA  Partie d'une pince.

sub-frame

NOTE  Part of a tang.

support pour dops (n.m.) (prop.)
support pour pots (n.m.) (prop.)

Plateau métallique perforé servant à ranger les dops le diamant vers le haut.

mandrel tray

A metal tray with holes used to hold dops or pots with the diamonds upright.

surface d'accolement (n.f.)

Plan de jonction de cristaux maclés.

seam line

The line along which twinned crystal is formed.

surface de contact (n.f.)

Zone de contact entre l'alésage de la meule et l'arbre du moteur.

mating surface

The contact area of the scaife and the motor spindle.

symétrie (n.f.)

Degré de concentricité du rondiste par rapport à l'axe du diamant taillé, et d'alignement des facettes de la couronne avec celles de la culasse.

symmetry

The correct facet alignment and overall balance and proportions of a polished diamond.

système cubique (n.m.)

cubic system

système d'aspiration de poussière de diamant
VOIR système de filtration d'air

 

système de classification (n.m.) (prop.)

NOTA  Systèmes de classification de la pureté, de la couleur et de la taille.

grading system

NOTE  Clarity grading, colour grading, cut grading systems.

système de classification de la couleur (n.m.) (prop.)
échelle des couleurs (n.f.)

Système permettant de classer les diamants selon une gradation allant de l'incolore au jaune.

colour grading system

The classification of diamonds from colourless to yellow by various institutions.

système de classification de la pureté (n.m.) (prop.)
échelle de pureté (n.f.)

Système utilisé par diverses institutions pour classer les diamants selon leur pureté allant de pur à la loupe à piqué III.

clarity grading system
purity grading system

The classification of diamonds from flawless to piqué III by various institutions.

système de classification de la taille (n.m.) (prop.)
échelle de qualité de la taille (n.f.) (prop.)

cut grading system

système de filtration d'air (n.m.)
système d'aspiration de poussière de diamant (n.m.) (prop.)

Système d'aspiration servant à collecter la poussière de diamant ou la poussière métallique, lors du débrutage et de la taille.

air filtration system
diamond dust suction system (prop.)
diamond dust suction installation

A vacuum system to remove diamond and metal dust generated during processing.

 
T

table (n.f.)

Grande facette supérieure de la couronne d'une diamant taillé parallèle au rondiste.

table
table facet

The large central facet on the crown of a polished diamond.

table brisée (n.f.)

step table
step-like table

table carrée (n.f.)

square table

table décentrée (n.f.)

Table décalée par rapport au plan central du rondiste.

off-centre table
eccentric table

A table which is not centred in relation to the girdle outline.

table de tri (n.f.)

sorting table

table inclinée (n.f.) (prop.)
table/rondiste non parallèles (n.f.) (prop.)

Table qui n'est pas parallèle au plan du rondiste.

tilted table
table/girdle not parallel (prop.)

A table which is not parallel to the girdle plane.

table octogonale équilatérale (n.f.)

equilateral octagonal table

table quatre pointes (n.f.)
table 4 pointes (n.f.)

4-point table
four-point table

table/rondiste non parallèles
VOIR table inclinée

 

tablette de commande à effleurement (n.f.) (prop.)
pavé tactile de commande (n.m.) (prop.)
pavé tactile (n.m.)

NOTA  Accessoire d'une machine de débrutage automatique.

touchpad

NOTE  Component of an automatic bruting machine.

table vibrante (n.f.)

vibrating table

tacheté
VOIR spotted

 

taillage au laser
VOIR taille au laser

 

taille1 (n.f.)

NOTA  La taille émeraude, princesse, ovale, etc.

cut1

The shape and style of a polished diamond, such as a round brilliant or an emerald cut.

taille2 (n.f.)
taille de diamant (n.f.)

Création des facettes par enlèvement de matière. Opération qui comprend deux étapes : la mise en croix et en huit (pose des facettes principales) et le brillantage (pose des 40 dernières facettes).

cutting1
polishing1
grinding
running
diamond polishing
diamond cutting

The removing of material from a diamond to form facets; it is done in stages: crossworking (to set main facets), and brillianteering (to finish the diamond).

taille3 (n.f.)
façonnage (n.m.)

Ensemble des opérations de transformation d'une pierre brute en pierre taillée.

fashioning2
cutting2

A general term used to describe the entire process of manufacturing a polished diamond from the rough, including design, cleaving, sawing, bruting, and polishing.

taille4
VOIR qualité de la taille

 

taille 8/8
VOIR taille huit-huit

 

taille à degrés (n.f.)

Type de taille qui comporte des rangées de facettes à quatre côtés, allongées et parallèles au rondiste, à la fois sur la couronne et sur la culasse.

step cut

A cutting style in which long, narrow, four-sided facets are arranged in rows parallel to the girdle on both the crown and the pavilion.

taille au laser (n.f.) (prop.)
taillage au laser (n.m.) (prop.)

lasering
laser cutting

taille automatisée (n.f.) (prop.)

automated diamond polishing
automated polishing
automatic diamond polishing
automatic polishing

taille baguette
VOIR baguette

 

taille baguette fuselée
VOIR baguette fuselée

 

taille baguette-trapèze
VOIR baguette fuselée

 

taille brillant (n.f.)
taille en brillant (n.f.)

Taille comprenant 58 facettes : 1 table, 8 bezels, 8 étoiles et 16 haléfis au-dessus du rondiste (sur la couronne), 8 pavillons, 16 haléfis et 1 colette au-dessous du rondiste (sur la culasse).

NOTA  La taille brillant la plus courante est le brillant rond. Parmi les variantes, on compte les tailles marquise, demi-lune, poire, coeur, ovale, coussin et coussin antique.

brilliant cut
brilliant2 (n.)

The most popular form of cut for diamonds totaling 58 facets: 1 table, 8 bezel facets, 8 star facets, and 16 upper girdle facets above the girdle (on the crown) and 8 pavilion facets, 16 lower girdle facets, and 1 culet below the girdle (on the pavilion).

NOTE  The most common brilliant cut is the standard round brilliant; modifications include the marquise, half-moon, pear shape, heart shape, oval, cushion, and antique cushion brilliant cuts.

taille brillant ovale
VOIR ovale

 

taille briolette
VOIR briolette

 

taille coeur
VOIR coeur

 

taille dahlia
VOIR dahlia

 

taille de bonne qualité
VOIR bonne qualité de taille

 

taille de diamant
VOIR taille2

 

taille de diamants jumeaux (n.f.) (prop.)

twin set polishing

taille de qualité médiocre (n.f.) (prop.)

poor cut
bad cut

taille émeraude (n.f.)
taille en émeraude (n.f.)
taille émeraude rectangulaire (n.f.)
émeraude rectangulaire (n.f.) (prop.)
émeraude (n.f.) (prop.)

Taille à degrés au contour rectangulaire et à pans coupés.

emerald cut
emerald
rectangular emerald
regular emerald

A step cut of rectangular outline and cut corners.

taille émeraude carrée
VOIR émeraude carrée

 

taille émeraude rectangulaire
VOIR taille émeraude

 

taille en baguette
VOIR baguette

 

taille en brillant
VOIR taille brillant

 

taille en briolette
VOIR briolette

 

taille en croix
VOIR mise en croix

 

taille en dahlia
VOIR dahlia

 

taille en émeraude
VOIR taille émeraude

 

taille en fire rose
VOIR fire rose

 

taille en forme fantaisie (n.f.) (prop.)

NOTA  Un diamant brut taillé en forme fantaisie perd moins de poids que s'il est taillé rond.

fancy-shape polishing

NOTE  A rough diamond cut into a fancy shape loses less weight than if it were cut into a round shape.

taille en rose (n.f.)

Style de taille ancien caractérisé par une base plane, un rondiste circulaire, une couronne en forme de dôme pointu et un nombre variable de facettes triangulaires.

rose cut

A historic cut characterized by a flat base, a circular girdle outline, a pointed, dome-shaped crown, and a varying number of triangular facets.

taille fantaisie (n.f.)
forme fantaisie (n.f.)

Toute forme de taille d'un diamant autre que la taille brillant rond et la taille en huit.

fancy
fancy shape
fancy cut
fancy-shape cut
fantasy cut
fanciful cut

Any cut other than a round brilliant or single cut.

taille fire rose
VOIR fire rose

 

taille huit-huit (n.f.)
taille 8/8 (n.f.)
huit-huit (n.m.)
taille simple (n.f.)

Taille brillant simplifiée comportant 17 facettes.

eight cut
single cut

A cutting style with a circular girdle, a table, 8 crown facets, 8 pavilion facets, and (very rarely) a culet.

taille idéale (n.f.)

ideal cut

taille idéale triple zéro (n.f.) (prop.)
taille idéale 000 (n.f.) (prop.)

Cote d'un diamant taillé de qualité très bonne à excellente en regard des trois critères de classement : proportions, symétrie et fini.

triple ideal cut

A description of a polished diamond that has achieved a grade of very good or excellent in all three aspects considered when grading cut: proportion, symmetry and polish.

taille manuelle de diamant (n.f.) (prop.)

manual diamond polishing

taille marquise
VOIR marquise

 

taille mixte (n.f.)

Combinaison de la taille à degrés et de la taille brillant; par exemple, les facettes de la couronne sont taillées en brillant et celles de la culasse sont taillées à degrés, ou inversement.

mixed cut

A brilliant-cut crown and a step-cut pavilion, or vice versa.

taille navette
VOIR marquise

 

taille non classique (n.f.) (prop.)
taille non traditionnelle (n.f.) (prop.)

non-traditional cut

taille ovale
VOIR ovale

 

taille pleine (n.f.)
pleine taille (n.f.)

Taille en brillant qui comporte au moins 57 facettes; 58 s'il y a une colette.

full cut

A brilliant cut fashioned with at least 57 facets; 58 if there is a culet.

taille poire
VOIR poire

 

taille princesse
VOIR princesse

 

taille radiant
VOIR radiant

 

taille radiant carré
VOIR radiant carré

 

taille radiant rectangulaire
VOIR radiant rectangulaire

 

tailler à facettes
VOIR facetter

 

tailler en alignement
aligner (prop.)

cut to fit

tailler en croix et en huit (prop.)
bloquer le diamant (prop.)

NOTA  Création des 8 facettes principales de culasse : 4 coins, 4 pavillons; marquage du rondiste; création des 8 facettes principales de couronne : 4 coins, 4 bezels; vérification de la symétrie des facettes de couronne et de culasse.

block the diamond

NOTE  To create 8 pavilion mains: 4 corners, 4 pavilion facets; remark the girdle for the crown; create 8 crown mains: 4 corners, 4 bezels; ensure the crown and the pavilion facets are in alignment.

tailler en croix et en huit et rétablir la symétrie (prop.)

NOTA  Comprend deux étapes : la mise en croix et en huit (ou blocking) et le rétablissement de la symétrie et polissage (ou lapping).

crosswork the diamond
crosscut the diamond (prop.)

NOTE  Consists of two steps: the blocking and the lapping of the diamond.

taillerie
VOIR atelier de taille

 

tailler la table
VOIR positionner la table

 

tailler une facette
poser une facette (prop.)

apply a facet

taille semi-automatisée (n.f.) (prop.)

semi-automated diamond polishing

taille simple
VOIR taille huit-huit

 

taille suivant la ligne de référence (n.f.) (prop.)

Taille manuelle qui utilise la ligne de référence.

tangent polishing

Manual polishing using a tangent line as a reference.

tailleur de brillants ronds (n.m.) (prop.), tailleuse de brillants ronds (n.f.) (prop.)
tailleur de ronds brillants (n.m.) (prop.), tailleuse de ronds brillants (n.f.) (prop.)
tailleur de diamants brillants ronds (n.m.) (prop.), tailleuse de diamants brillants ronds (n.f.) (prop.)

round brilliant polisher

tailleur de diamants (n.m.), tailleuse de diamants (n.f.)
diamantaire1 (n.é.)

Professionnel capable de travailler le diamant depuis la pierre brute jusqu'à son emploi final.

diamond cutter
diamond processor
cutter

Any craftsman employed in the sawing, bruting and polishing of diamonds.

tailleur de diamants de taille fantaisie (n.m.) (prop.), tailleuse de diamants de taille fantaisie (n.f.) (prop.)
tailleur de diamants taille fantaisie (n.m.) (prop.), tailleuse de diamants taille fantaisie (n.f.) (prop.)
tailleur de diamants de forme fantaisie (n.m.) (prop.), tailleuse de diamants de forme fantaisie (n.f.) (prop.)
tailleur de diamants forme fantaisie (n.m.) (prop.), tailleuse de diamants forme fantaisie (n.f.) (prop.)
tailleur de diamants fantaisie (n.m.) (prop.), tailleuse de diamants fantaisie (n.f.) (prop.)

fancy-shape polisher

tailleur de ronds brillants, tailleuse de ronds brillants
VOIR tailleur de brillants ronds, tailleuse de brillants ronds

 

tailleur en croix (n.m.), tailleuse en croix (n.f.)

NOTA  En règle générale, un brillant est taillé par des personnes différentes : tout d'abord, par le tailleur en croix qui taille la table, les quatre facettes principales de couronne et les quatre autres de culasse, puis ensuite, dans certains cas, par le tailleur en huit-huit et enfin par le brillanteur.

crossworker1
crosscutter1

NOTE  In general a brilliant is cut by several workers: first of all the crosscutter or crossworker who polishes the table, the four main facets on the top (crown) and the four facets on the bottom (base), in other words, the basic form. This is then sometimes taken over by an eight-cut polisher and finally by the brillianteerer.

tailleur en croix et en huit-huit (n.m.) (prop.), tailleuse en croix et en huit-huit (n.f.) (prop.)
bloqueur (n.m.) (prop.), bloqueuse (n.f.) (prop.)

Membre de l'équipe de production chargé de tailler les facettes principales de couronne et de culasse, à des angles et positions spécifiques, lors de la mise en croix et en huit et du lapping.

crossworker2
crosscutter2
blocker

A member of a processing team who is responsible for establishing crown and pavilion main facets to specific angles and indices through blocking and lapping.

tailleur en huit-huit (n.m.) (prop.), tailleuse en huit-huit (n.f.) (prop.)
tailleur en 8/8 (n.m.), tailleuse en 8/8 (n.f.)

NOTA  En règle générale, un brillant est taillé par des personnes différentes : tout d'abord, par le tailleur en croix qui taille la table, les quatre facettes principales de couronne et les quatre autres de culasse, puis ensuite, dans certains cas, par le tailleur en huit-huit et enfin par le brillanteur.

eight-cut polisher

NOTE  In general a brilliant is cut by several workers: first of all the crosscutter or crossworker who polishes the table, the four main facets on the top (crown) and the four facets on the bottom (base), in other words, the basic form. This is then sometimes taken over by an eight-cut polisher and finally by the brillianteerer.

tailleuse
VOIR machine de taille

 

tailleuse automatique
VOIR machine de taille automatique

 

taille zinnia
VOIR zinnia

 

tamis
VOIR contenant de récupération de poussière de diamant

 

teinté

Désignation de couleur du diamant de la CIBJO correspondant aux lettres M à W de l'échelle du GIA et à la série Top Cape to Yellow de la Scan. D.N.

tinted colour

A CIBJO colour definition corresponding to the letter M to W of the GIA colour grading system for diamonds and to the Top Cape to Yellow series of the Scan. D.N.

témoin de brut
VOIR naturel

 

tension interne (n.f.)

Caractéristique de certains diamants liée à leur structure interne.

tension
stress
internal stress

A characteristic of some diamonds, related to the internal structure.

tête (n.f.)

Extrémité arrondie d'une forme poire taille brillant.

head

The rounded end of a pear-shaped diamond.

tête de clou (n.f.)

NOTA  Un diamant taillé en tête de clou présente un centre très sombre parce que sa culasse est trop profonde.

nailhead

A dark centre which resembles the head of a nail, caused by a pavilion depth greater than 48%.

tête de débrutage (n.f.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

bruting head
bruting machine head

NOTE  Part of a bruting machine.

tête de débrutage inférieure (n.f.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage automatique.

lower shaft

NOTE  Part of an automatic bruting machine.

tête de débrutage supérieure (n.f.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage automatique.

upper shaft

NOTE  Part of an automatic bruting machine.

tête de sciage (n.f.)

NOTA  Comprend tous les éléments de fixation d'un diamant au bras de scie, i.e., porte-dop, vis de fixation et dop.

sawing head

NOTE  Consists of all the components that secure a diamond to the arm of a sawing machine, e.g., dop arms, securing screws, dop.

tige à sertir
VOIR tige de sertissage

 

tige d'acier à outil (n.f.) (prop.)

Tige rectifiée en acier dur recuit.

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

drill rod

An annealed and polished high carbon tool steel rod usually round and centreless ground.

NOTE  Part of a sawing machine.

tige d'acier poli (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

blank steel rod

NOTE  Part of a sawing machine.

tige de réglage en descente (n.f.) (prop.)

Vis de réglage de la descente et de la montée du bras de la scie.

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

height adjuster1
head pin
adjusting pin

A feed adjusting screw that adjusts the height of the sawing arm.

NOTE  Part of a sawing machine.

tige de sertissage (n.f.)
tige à sertir (n.f.)

NOTA  Le dop en cuivre sur lequel le diamant est serti se visse à l'extrémité d'une tige en acier d'environ 30 cm de longueur. On évite ainsi de se brûler les doigts lorsque le dop est mis à chauffer.

setting pin

NOTE  A copper dop, on which the stone is set, is screwed on to the end of these iron bars which measure approximately 30 cm. By doing so, there is less danger of burning one's fingers while heating the dop.

tige de tension de courroie (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

suspension bracket rest pin

NOTE  Part of a sawing machine.

tourillon (n.m.)

NOTA  Partie du mandrin de la machine de sciage.

bearing journal
journal

NOTE  Part of the spindle of a sawing machine.

trace de brûlure (n.f.)
marque de polissage (n.f.)

Imperfection de surface (apparence givrée) causée par une température excessive lors du polissage.

burn mark
polishing mark
polish mark
dop mark

A surface defect (frosted appearance) caused by excessive heat generated during polishing.

traces de sciage (n.f.)
lignes de sciage (n.f.)

NOTA  Un défaut.

sawing lines

NOTE  A defect.

trait de sciage (n.m.)
ligne de sciage (n.f.)

NOTA  Marquage.

sawing line

NOTE  Marking.

trait de scie
VOIR entaille2

 

traitement du diamant (n.m.)
transformation du diamant (n.f.)

Façonnage du diamant, de l'état brut au produit fini; comprend le marquage, l'ouverture de fenêtre, le sciage, le clivage, le débrutage, la mise en croix et en huit, et le brillantage.

diamond processing
diamond manufacturing

Manipulating a diamond from rough to finished product; includes marking, windowing, sawing, cleaving, bruting, crossworking and brillianteering.

traitement thermique (n.m.)

heat treatment

transformation du diamant
VOIR traitement du diamant

 

translucide

translucent

transparence (n.f.)

transparency

transparent

transparent

très légèrement inclus
VS

Dans le système de classification du GIA, degré de pureté attribué à un diamant qui, lorsque examiné sous un grossissement de x10, révèle des défauts de surface et des inclusions mineurs invisibles à l'oeil nu.

very slightly included
VS
very small inclusions (pl.)
VS

A GIA diamond clarity grade category describing diamonds containing minor inclusions and blemishes that can be seen under 10x magnification, but which are not visible to the naked eye.

très très légèrement inclus
VVS

Dans le système de classification du GIA, degré de pureté attribué à un diamant comportant de minuscules inclusions et défauts de surface très difficilement décelables sous un grossissement de x10.

very, very slightly included
VVS
very, very small inclusions (pl.)
VVS

A GIA diamond clarity grade category describing diamonds containing minute inclusions and blemishes which are very difficult to see under 10x magnification.

triage des diamants bruts (n.m.)
tri des diamants bruts (n.m.)

Tri de diamants bruts effectué d'après les critères de poids, de forme, de pureté et de couleur.

rough sorting
rough diamond sorting

The process of separating rough diamonds into groups according to carat weight, cut, clarity, and colour.

triangle à pans coupés
VOIR forme triangle à pans coupés

 

triangle brillant
VOIR brillant triangle

 

tricheuse
VOIR modificateur d'angle

 

tri des diamants bruts
VOIR triage des diamants bruts

 

trieur de diamants bruts (n.m.) (prop.), trieuse de diamants bruts (n.f.) (prop.)
trieur de diamants2 (n.m.), trieuse de diamants2 (n.f.)

Personne qui trie les diamants bruts d'après les critères de poids, de forme, de pureté et de couleur, en tenant compte aussi de considérations économiques.

rough diamond sorter
diamond sorter2

A person who sorts rough diamonds based on carat weight, cut, clarity, colour and economic considerations.

trieur de diamants taillés (n.m.) (prop.), trieuse de diamants taillés (n.f.) (prop.)
trieur de diamants1 (n.m.), trieuse de diamants1 (n.f.)

Personne qualifiée pour trier les diamants taillés selon les quatre critères de classification (4 C) : taille, poids, pureté et couleur.

polished diamond sorter
diamond sorter1

A person trained to separate polished diamonds according to cut, carat weight, clarity, and colour (the four C's).

trigone (n.m.)

Marque de croissance de forme triangulaire visible sur les faces de certains diamants.

trigon

A triangular growth or etch mark on the face of a diamond crystal.

trois pointes
VOIR diamant trois pointes

 

trou de laser (n.m.)
trou de forage au laser (n.m.) (prop.)

Trou percé par un rayon laser.

laser drill hole

A hole in a diamond produced by a laser.

 
U

union (n.f.)

Point de rencontre sur le rondiste de deux haléfis de couronne ou de culasse.

union

A point on a diamond where two facets (crown and pavilion halves) meet one another at the girdle.

 
V

variante de couronne (n.f.) (prop.)
forme dérivée de couronne (n.f.) (prop.)

alternative crown

variante de culasse (n.f.) (prop.)
forme dérivée de culasse (n.f.) (prop.)

alternative pavilion

variante de rondiste (n.f.) (prop.)
forme dérivée de rondiste (n.f.) (prop.)

alternative girdle

variante de taille radiant rectangulaire (n.f.) (prop.)
forme dérivée de taille radiant rectangulaire (n.f.) (prop.)

alternative elongated radiant

ventre
VOIR excédent

 

vernier
VOIR échelle du vernier

 

vis à tête cylindrique (n.f.)
vis à tête ronde (n.f.) (prop.)

cap screw

vis d'alignement de tête (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

head alignment screw

NOTE  Part of a sawing machine.

vis de fixation1 (n.f.) (prop.)

NOTA  Établi.

retaining bolt

NOTE  Workbench.

vis de fixation2 (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

securing screw

NOTE  Part of a sawing machine.

vis de positionnement latéral (n.f.) (prop.)

NOTA  Permet le déplacement latéral du bras de sciage.

lateral bed adjuster
lateral sliding bed adjuster

NOTE  Allows the sawing arm to be moved laterally.

vis de réglage1 (n.f.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

adjustment screw

NOTE  Part of a bruting machine.

vis de réglage2 (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie de l'accessoire de la machine de sciage pour l'entaillage de la forme coeur.

bolt

NOTE  Part of the girdle dop attachment of a sawing machine.

vis de réglage de patte (n.f.) (prop.)

NOTA  Partie d'une pince.

leg adjuster

NOTE  Part of a tang.

vision stéréoscopique (n.f.)

stereoscopic vision

vis papillon (n.f.)

NOTA  Partie d'une machine de sciage.

wing head screw
wing screw

NOTE  Part of a sawing machine.

vis sans tête (n.f.)

grub screw

vitesse de rotation (n.f.)

rotation speed

vitesse de va-et-vient (n.f.) (prop.)

oscillation stroke rate

voilage (n.m.)
ondulation (n.f.)

État d'une surface plane présentant des défauts de planéité à la suite d'un mauvais dégauchissage ou de déformations.

wobbling

A condition of a plane surface presenting flatness defects resulting from poor planing or deformations.

voile horizontal (n.m.) (prop.)

NOTA  Semblable au wobbling : voilage, mais dans un plan horizontal.

runout

The degree to which a scaife is not on a plane perpendicular to the motor spindle.

volant d'inertie (n.m.)

NOTA  Partie d'une machine de débrutage.

flywheel
braking wheel

NOTE  Part of a bruting machine.

VS
VOIR très légèrement inclus

 

vue (n.f.)

L'une des dix ventes organisées chaque année à l'occasion desquelles la Central Selling Organization offre des diamants bruts à des clients choisis (qui, par conséquent, sont appelés clients invités).

sight

One of ten sales scheduled each year at which the Central Selling Organization (CSO) offers rough diamonds to selected clients (who are, accordingly, called sightholders).

VVS
VOIR très très légèrement inclus

 
 
Z

zinnia (n.m.)
taille zinnia (n.f.) (prop.)

Taille mixte de forme ronde à 76 facettes.

zinnia
zinnia cut

A 76 facet round shape mixed cut.

zoet
VOIR polissage final

 

zone de couleur
VOIR ligne colorée

 

zone de polissage (n.f.)
zone de finition (n.f.) (prop.)

Sur une meule, zone proche du centre qui permet de polir comme un miroir les surfaces précédemment taillées, en éliminant les rayures plus ou moins profondes qui auraient pu se former.

polishing/smoothing ring
polishing circle
smoothing circle

The zone, on the scaife, closest to the spindle which permits the previously cut facets to be polished smoothly, by eliminating the more or less deep grooves (running lines) which could have formed.

zone d'essai (n.f.)

NOTA  La zone d'essai permet de voir à quel endroit le disque touche la pierre.

testing/starting ring
testing circle

NOTE  The zone used to determine where the stone touches the wheel.

zone de taille (n.f.)

Zone périphérique d'une meule.

running/cutting ring
cutting ring
running circle

The outer zone on the scaife.

zones de taille (n.f.) (prop.)

Zones annulaires de taille sur la surface de la meule.

polishing rings

Areas on the scaife surface that are prepared with different types of diamond powder mixtures so that they can be used for different purposes: testing/starting, running/cutting and smoothing/polishing.