Travaux publics et services gouvernementaux Canada
Mot-symbole Canada

Liens de la barre de menu commune

Des outils pour vous

Lexique panlatin du commerce électronique

© Réseau panlatin de terminologie (Realiter)

Lexique français-catalan-espagnol-
galicien-italien-portugais-roumain-
anglais


 
A

AC (n.f.) => autorité de certification (n.f.)

achat en ligne (n.m.)

cat compra electrònica (n.f.)2
esp compra en línea (s.f.)
esp compra electrónica (s.f.) [MEX]
esp compra por Internet (s.f.) [MEX]
glg compra en liña (s.f.)2
ita acquisto in rete/in linea/online (n.m.)
por compra em linha (s.f.) [PT]
por compra eletrônica (s.f.) [BRA]
por compra virtual (s.f.) [BRA]
por web compra (s.f.) [BRA]
por cibercompra (s.f.) [BRA]
por compra online (s.f.) [BRA]
ron cumpărătură online (s.f.)
eng online purchase

achat en ligne sécurisé (n.m.)

cat compra electrònica segura (n.f.)
esp compra en línea segura (s.f.)
glg compra en liña segura (s.f.)
ita acquisto sicuro in rete/in linea/online (n.m.)
por compra em linha segura (s.f.) [PT]
por compra online segura (s.f.) [BRA]
ron cumpărătură online securizată (s.f.)
eng secure online purchase
eng secured online purchase

achats par téléphone mobile (n.m.plur.) => magasinage mobile (n.m.)

achats sans fil (n.m.plur.) => magasinage mobile (n.m.)

achat traditionnel (n.m.)

cat compra tradicional (n.f.)
esp compra tradicional (s.f.)
glg compra tradicional (s.f.)
ita acquisto tradizionale (n.m.)
por compra tradicional (s.f.) [PT]
ron cumpărătură tradiţională (s.f.)
eng brick-and-mortar buying
eng brick-and-mortar purchase
eng traditional purchase

acheteur en ligne (n.m.) => cyberacheteur (n.m.)

affaires électroniques (n.f.plur.)

cat negoci electrònic (n.m.)
esp negocios electrónicos (s.m.pl.)
glg negocio electrónico (s.m.)
ita business elettronico (n.m)
por negócios electrónicos (s.m.pl.) [PT]
ron afaceri virtuale (s.f.pl.)
ron afaceri online (s.f.pl.)
ron afaceri electronice (s.f.pl.)
ron afaceri pe Internet (s.f.pl.)
ron e-business (s.n.)
eng e-business
eng electronic business

agent intelligent (n.m.)

cat agent intel·ligent (n.m.)
esp agente inteligente (s.m.)
glg axente intelixente (s.m.)
ita agente intelligente (n.m.)
por agente inteligente (s.m.) [PT]
ron agent software inteligent (s.m.)
eng intelligent agent

agrégateur de contenu (n.m.)

fra agrégateur de contenus (n.m.)
cat agrupador de continguts (n.m.)
esp agrupador de contenido (s.m.) [ESP]
esp agregador de contenidos (s.m.) [MEX]
glg subministrador de contido (s.m.)
ita aggregatore di informazioni (n.m.)
por directório de conteúdos (s.m.) [PT]
por agregador de conteúdo (s.m.) [BRA]
ron asamblor de conţinuturi după o tematică (s.n.)
eng content aggregator

agrégateur de contenus (n.m.) => agrégateur de contenu (n.m.)

appel d'offres électronique (n.m.)

cat licitació electrònica (n.f.)
esp presentación electrónica de ofertas (s.f.)
esp ofertas electrónicas (s.f.pl.)
glg licitación electrónica (s.f.)
ita gare d'appalto elettroniche (n.f.pl.)
por ofertas electrónicas (s.f.pl.) [PT]
ron ofertă electronică (s.f.)
eng e-tendering
eng electronic tendering

application entreprise-consommateur (n.f.)

fra application marchand-consommateur (n.f.)
cat aplicació d'empresa a consumidor (n.f.)
cat aplicació B2C (n.f.)
esp aplicación empresa-consumidor (s.f.)
esp aplicación comerciante-consumidor (s.f.)
esp aplicación B2C (s.f.)
glg aplicación empresa-consumidor (s.f.)
glg aplicación empresa a consumidor (s.f.)
glg aplicación E-C (s.f.)
ita applicazione B2C (n.f.)
ita applicazione da azienda a consumatore (n.f.)
ita applicazione business to consumer
por aplicação empresa-consumidor (s.f.) [PT]
por aplicação B2C (s.f.) [BRA]
ron aplicaţie business - consumator (s.f.)
ron aplicaţie business - to - consumer (s.f.)
eng B2C application
eng business-to-consumer application

application interentreprises (n.f.)

cat aplicació d'empresa a empresa (n.f.)
cat aplicació B2B (n.f.)
esp aplicación entre empresas (s.f.)
esp aplicación negocio a negocio (s.f.) [MEX]
esp aplicación B2B (s.f.) [MEX]
glg aplicación E-E (s.f.)
glg aplicación empresa-empresa (s.f.)
glg aplicación empresa a empresa (s.f.)
ita applicazione da azienda a azienda (n.f.)
ita applicazione B2B (n.f.)
ita applicazione business to business
por aplicação entre empresas (s.f.) [PT]
ron aplicaţie business-to-business (s.f.)
eng B2B application
eng business-to-business application

application Internet (n.f.)

cat aplicació d'Internet (n.f.)
esp aplicación de Internet (s.f.)
esp aplicación Internet (s.f.) [MEX]
glg aplicación de Internet (s.f.)
ita applicazione Internet (n.f.)
por aplicação de Internet (s.f.) [PT]
por aplicação Internet (s.f.)
por formulário da internet (s.m.) [BRA]
ron aplicaţie pe Internet (s.f.)
eng Internet application

application marchand-consommateur (n.f.) => application entreprise-consommateur (n.f.)

approvisionnement électronique (n.m.)

fra approvisionnement en ligne (n.m.)
cat proveïment electrònic (n.m.)
esp aprovisionamiento electrónico (s.m.) [ESP]
esp abastacimiento en línea (s.m.) [MEX]
esp abastecimiento electrónico (s.m.) [MEX]
esp abastecimiento por Internet (s.m.) [MEX]
glg aprovisionamento electrónico (s.m.)
ita distribuzione in linea/in rete/online (n.f.)
por aprovisionamento electrónico (s.m.)
por compras na internet (s.f.pl.)
por e-procurement (s.m.) [BRA]
ron achiziţii publice prin licitaţie electronică (s.f.pl.)1
ron aprovizionare electronică (s.f.)
ron e-procurement (s.n.)
ron e-achiziţie (s.f.)
eng e-procurement
eng electronic procurement
eng online procurement

approvisionnement en ligne (n.m.) => approvisionnement électronique (n.m.)

argent électronique (n.m.)

fra monnaie électronique (n.f.)
fra argent numérique (n.m.)
cat diner electrònic (n.m.)
esp dinero electrónico (s.m.)
esp dinero digital (s.m.)
esp dinero virtual (s.m.) [MEX]
esp moneda electrónica (s.f.)
glg diñeiro electrónico (s.m.)
glg diñeiro dixital (s.m.)
glg moeda electrónica (s.f.)
ita moneta elettronica (n.f.)
ita moneta digitale (n.f.)
por dinheiro electrónico (s.m.) [PT]
por dinheiro eletrônico (s.m.) [BRA]
por moeda electrónica (s.f.)
ron bani digitali (s.m.pl.)
ron bani online (s.m.pl.)
ron bani electronici (s.m.pl.)
ron monedă electronică (s.f.)
ron numerar digital (s.n.)
eng digicash
eng e-cash
eng electronic cash
eng e-money
eng electronic money
eng digital cash

argent numérique (n.m.) => argent électronique (n.m.)

assistant commercial intelligent (n.m.) => robot magasineur (n.m.)

assistant d'achat (n.m.) => robot magasineur (n.m.)

assistant magasineur (n.m.) => robot magasineur (n.m.)

authenticité (n.f.)

cat autenticitat (n.f.)
esp autenticidad (s.f.)
glg autenticidade (s.f.)
ita autenticità (n.f.)
por autenticidade [PT]
ron autenticitate (s.f.)
eng authenticity

authentification (n.f.)

cat autenticació (n.f.)
esp autenticación (s.f.)
esp autentificación (s.f.) [MEX]
glg autenticación (s.f.)
ita autenticazione (n.f.)
por autenticação (s.f.)
ron autentificare (s.f.)
eng authentication

authentification de l'entité (n.f.)

cat autenticació de l'entitat (n.f.)
esp autenticación de la entidad (s.f.)
esp autentificación de la identidad (s.f.) [MEX]
glg autenticación de entidade (s.f.)
ita autenticazione dell'entità (n.f.)
por autenticação de entidade (s.f.) [PT]
por autenticação da entidade (s.f.) [BRA]
ron autentificarea unei entităţi (s.f.)
eng entity authentication

authentification électronique (n.f.)

cat autenticació electrònica (n.f.)
esp autenticación electrónica (s.f.)
esp autentificación electrónica (s.f.) [MEX]
glg autenticación electrónica (s.f.)
ita autenticazione elettronica (n.f.)
por autenticação electrónica (s.f.) [PT]
ron autentificare electronică (s.f.)
eng electronic authentication

autorisation en ligne (n.f.)

cat autorització electrònica (n.f.)
esp autorización en línea (s.f.)
glg autorización en liña (s.f.)
ita autorizzazione online (n.f.)
por autorização em linha (s.f.) [PT]
por autorização online (s.f.) [BRA]
ron autorizare online (s.f.)
eng online authorization

autorité de certification (n.f.)

fra AC (n.f.)
fra tiers de certification (n.m.)
fra tiers certificateur (n.m.)
cat entitat certificadora (n.f.)
esp autoridad de certificación (s.f.)
esp AC (s.f.)
esp autoridad certificadora (s.f.) [MEX]
glg autoridade de certificación (s.f.)
glg autoridade certificadora (s.f.)
glg AC (s.f.)
ita autorità di certificazione (n.f.)
ita CA (n.f.)
por autoridade de certificação (s.f.) [PT]
ron autoritate de validare (s.f.)
ron autoritate de atestare (s.f.)
eng certification authority
eng certificate authority
eng CA

avantage concurrentiel (n.m.)

cat avantatge competitiu (n.m.)
esp ventaja competitiva (s.f.)
glg vantaxe competitiva (s.f.)
ita vantaggio competitivo (n.m.)
por vantagem competitiva (s.f.) [PT]
ron avantaj concurenţial (s.n.)
eng competitive advantage
 
B

bandeau (n.m.) => bannière (n.f.)

bandeau publicitaire (n.m.) => bannière publicitaire (n.f.)

bandeau rotatif (n.m.) => bannière rotative (n.f.)

bannière (n.f.)

fra bandeau (n.m.)
cat cibertira (n.f.)1
esp tira publicitaria (s.f.) [ESP]
esp anuncio dinámico (s.m.) [MEX]
esp banner (s.m.) [MEX]
glg tira publicitaria (s.f.)1
ita banner (n.m.)
ita striscia (n.m.)
ita striscia pubblicitaria (n.m.)
por banner (s.m.) [PT]
ron banner (s.n.)
eng banner (n.)

bannière publicitaire (n.f.)

fra bandeau publicitaire (n.m.)
cat cibertira (n.f.)2
esp pancarta publicitaria (s.f.) [ESP]
esp cartel publicitario (s.m.)
esp anuncio publicitario en Internet (s.m.) [MEX]
esp anuncio dinámico publicitario (s.m.) [MEX]
esp anuncio publicitario (s.m.) [MEX]
glg tira publicitaria (s.f.)2
ita striscia pubblicitaria (n.f.)
ita banner (n.m.)
ita striscione (n.m.)
por banner publicitário (s.m.) [PT]
por anúncio banner (s.m.) [BRA]
ron banner de publicitate (s.n.)
ron banner publicitar (s.n.)
eng advertising banner
eng ad banner

bannière rotative (n.f.)

fra bandeau rotatif (n.m.)
cat cibertira rotativa (n.f.)
esp tira publicitaria rotativa (s.f.)
glg tira publicitaria rotativa (s.f.)
ita banner scorrevole (n.m.)
ita banner rotante (n.m.)
por banner rotativo (s.m.) [PT]
ron banner rotitor (s.n.)
eng rotating banner
eng rotative banner

bien numérique (n.m.) => produit numérique (n.m.)

billet électronique (n.m.)

cat bitllet electrònic (n.m.)
esp billete electrónico (s.m.) [ESP]
esp boleto electrónico (s.m.) [MEX]
esp boleto virtual (s.m.) [MEX]
esp e-ticket (s.m.) [MEX]
glg billete electrónico (s.m.)
ita biglietto elettronico (n.m.)
por bilhete electrónico (s.m.) [PT]
por bilhete eletrônico (s.m.) [BRA]
ron bancnotă electronică (s.f.)
eng e-ticket
eng electronic ticket

borne conversationnelle (n.f.) => borne interactive (n.f.)

borne interactive (n.f.)

fra borne conversationnelle (n.f.)
fra terminal interactif (n.m.)
fra kiosque interactif (n.m.)
cat quiosc d'informació (n.m.)
esp terminal interactivo (s.m.) [ESP]
esp quiosco interactivo (s.m.)
esp terminal interactiva (s.f.) [MEX]
esp kiosco de Internet (s.m.) [MEX]
glg quiosco interactivo (s.m.)
ita terminale interattivo (n.m.)
ita chiosco interattivo (n.m.)
por terminal interactivo (s.m.) [PT]
por quiosque interativo (s.m.) [BRA]
ron chioşc electronic interactiv (s.n.)
eng interactive kiosk
eng interactive terminal

boutique électronique (n.f.) => cyberboutique (n.f.)

boutique en ligne (n.f.) => cyberboutique (n.f.)

boutique traditionnelle (n.f.)

fra magasin traditionnel (n.m.)
cat botiga tradicional (n.f.)
esp tienda tradicional (s.f.)
esp almacén tradicional (s.m.)
glg tenda tradicional (s.f.)
glg almacén tradicional (s.m.)
ita negozio tradizionale (n.m)
por loja tradicional (s.f.) [PT]
ron magazin tradiţional (s.n.)
ron magazin real (s.n.)
eng brick-and-mortar store
eng brick-and-mortar shop

boutique virtuelle (n.f.) => cyberboutique (n.f.)

boutique virtuelle et traditionnelle (n.f.)

fra magasin virtuel et traditionnel (n.m.)
cat botiga electrònica i tradicional (n.f.)
esp tienda electrónica y tradicional (s.f.)
esp almacén electrónico y tradicional (s.m.)
glg tenda electrónica e tradicional (s.f.)
ita negozio elettronico e tradizionale (n.m.)
por loja electrónica e tradicional (s.f.) [PT]
ron magazin tradiţional şi virtual (s.n.)
eng click-and-mortar store
eng click-and-mortar shop

bouton Ajouter (n.m.)

cat botó Adjunta (n.m.)
esp botón Añadir (s.m.)
esp botón añadir (s.m.)
glg botón engadir (s.m.)
ita pulsante aggiungi (n.m.)
por botão de adição (s.m.) [PT]
por botão acrescentar (s.m.) [BRA]
ron butonul adaugă (s.n.)
ron buton de adăugare (s.n.)
eng add button

bouton de pub (n.m.) => bouton publicitaire (n.m.)

bouton de publicité (n.m.) => bouton publicitaire (n.m.)

bouton publicitaire (n.m.)

fra bouton de publicité (n.m.)
fra bouton de pub (n.m.)
cat botó publicitari (n.m.)
esp botón publicitario (s.m.)
esp botón de publicidad (s.m.) [MEX]
glg botón publicitario (s.m.)
ita bottone pubblicitario
por botão de publicidade (s.m.) [PT]
ron publicitate simplă (s.f.)
eng ad button
eng advertising button
 
C

caddie d'achat (n.m.) [EUR] => panier d'achat virtuel (n.m.)

canal de distribution (n.m.) => réseau commercial (n.m.)

canal électronique (n.m.)

cat canal electrònic (n.m.)
esp canal electrónico (s.m.)
glg canle electrónica (s.f.)
ita canale elettronico (n.m.)
por canal electrónico (s.m.) [PT]
ron canal electronic (s.n.)
eng e-channel
eng electronic channel

canal traditionnel (n.m.)

cat canal tradicional (n.m.)
esp canal tradicional (s.m.)
glg canle tradicional (s.f.)
ita canale tradizionale (n.m.)
ita canale brick-and-mortar (n.m.)
por canal tradicional (s.m.) [PT]
ron canal tradiţional (s.n.)
eng brick-and-mortar channel

cannibalisation (n.f.)

cat canibalisme (n.m.)
esp canibalización (s.f.)
glg canibalización (s.f.)
glg canibalismo (s.m.)
ita cannibalizzazione (n.f.)
por canibalização (s.f.)
por canibalismo (s.m.) [BRA]
ron acaparare neloaială (s.f.)
eng cannibalization

caractère confidentiel des terminaux de point de vente (n.m.) => caractère confidentiel des terminaux point de vente (n.m.)

caractère confidentiel des terminaux point de vente (n.m.)

fra caractère confidentiel des terminaux de point de vente (n.m.)
cat privadesa en els terminals de punt de venda (n.f.)
esp
confidencialidad en los terminales de punto de venta
(s.f.) [ESP]
esp
confidencialidad en las terminales de punto de venta
(s.f.) [MEX]
esp privacidad en las terminales de punto de venta (s.f.) [MEX]
esp privacidad en los terminales de punto de venta (s.f.) [ESP]
glg carácter confidencial de terminais de punto de venda (s.m.)
ita riservatezza del terminale punto di vendita (n.f.)
por privacidade nos terminais de venda (s.f.) [PT]
ron confidenţialitate la terminal pentru vânzări (s.f.)
eng privacy at point-of-sale terminals

carte à puce (n.f.)

cat targeta intel·ligent (n.f.)1
esp tarjeta con chip (s.f.)
esp tarjeta inteligente (s.f.)
glg tarxeta de chip (s.f.)
ita tessera magnetica (n.f.)
ita smart card (n.f.)
por cartão inteligente (s.m.) [BRA]1
ron chip card (s.n.)
eng chip card

carte à puce (n.f.) [BEL] => carte à puce intelligente (n.f.)

carte à puce intelligente (n.f.)

fra carte intelligente (n.f.)
fra carte à puce (n.f.) [BEL]
cat targeta intel·ligent (n.f.)2
esp tarjeta inteligente (s.f.)
esp tarjeta inteligente con chip (s.f.) [MEX]
glg tarxeta intelixente (s.f.)
ita smart card (n.f.)
ita carta magnetica (n.f.)
ita tessera magnetica (n.f.)
por cartão inteligente (s.m.) [BRA]2
ron card inteligent (s.n.)
ron chip card (s.n.)
eng smart card

carte de paiement électronique (n.f.)

cat targeta moneder (n.f.)
cat moneder electrònic (n.m.)
esp tarjeta de pago electrónico (s.f.)
glg tarxeta de pagamento electrónico (s.f.)
ita carta di pagamento elettronico (n.f.)
por cartão de pagamento electrónico (s.m.) [PT]
por carteira eletrônica (s.f.) [BRA]
ron card de plată electronică (s.n.)
ron card de plată online (s.n.)
ron card de plată pe Internet (s.n.)
eng e-payment card
eng e-cash card

carte intelligente (n.f.) => carte à puce intelligente (n.f.)

catalogue en ligne (n.m.)

cat catàleg electrònic (n.m.)
esp catálogo en línea (s.m.)
esp catálogo electrónico (s.m.) [MEX]
glg catálogo en liña (s.m.)
ita catalogo in rete/in linea/online (n.m.)
por catálogo em linha (s.m.) [PT]
por catálogo eletrônico (s.m.) [BRA]
ron catalog online (s.n.)
ron catalog electronic (s.n.)
eng online catalogue

C3E (n.m.) => commerce électronique interentreprises (n.m.)

CED (n.m.) => commerce électronique de détail (n.m.)

centre commercial en ligne (n.m.) => cybercentre commercial (n.m.)

centre commercial virtuel (n.m.) => cybercentre commercial (n.m.)

certificat d'authentification (n.m.)

cat certificat d'autenticació (n.m.)
esp certificado de autenticación (s.m.)
esp certificado de autentificación (s.m.) [MEX]
glg certificado de autenticación (s.m.)
ita certificato di autenticazione (n.m.)
por certificado de autenticação (s.m.) [PT]
ron certificat de autentificare (s.n.)
eng authentication certificate

certification croisée (n.f.) => certification réciproque (n.f.)

certification d'audience sur Internet (n.f.)

cat certificació d'audiència a Internet (n.f.)
esp certificación de tráfico en Internet (s.f.)
glg certificación de tráfico en Internet (s.f.)
ita certificazione di traffico su Internet (n.f.)
por certificação de tráfego na Internet (s.f.) [BRA]
por certificação de tráfego na Rede (s.f.) [PT]
por certificação de audiência na Internet (s.f.)
ron certificare a traficului pe Internet (s.f.)
eng Internet traffic certification
eng Internet audience certification

certification numérique (n.f.)

cat certificació electrònica (n.f.)
esp certificación digital (s.f.)
glg certificación dixital (s.f.)
ita certificazione digitale (n.f.)
por certificação digital (s.f.) [PT]
ron certificare digitală (s.f.)
eng digital certification

certification réciproque (n.f.)

fra certification croisée (n.f.)
cat certificació recíproca (n.f.)
esp certificación recíproca (s.f.)
esp certificación cruzada (s.f.) [MEX]
glg certificación cruzada (s.f.)
ita certificazione reciproca (n.f.)
por certificação recíproca (s.f.) [PT]
ron certificare reciprocă (s.f.)
eng cross-certification

certificat numérique (n.m.)

cat certificat electrònic (n.m.)
esp certificado digital (s.m.)
glg certificado dixital (s.m.)
ita certificato digitale (n.m.)
por certificado digital (s.m.) [PT]
ron certificat digital (s.n.)
eng digital certificate

chaîne d'approvisionnement mondiale (n.f.)

cat cadena de proveïment global (n.f.)
esp cadena de aprovisionamiento mundial (s.f.) [ESP]
esp cadena de abastecimiento mundial (s.f.) [MEX]
glg cadea de subministración mundial (s.f.)
ita catena di approvvigionamento globale (n.f.)
por canal de aprovisionamento global (s.m.) [PT]
por rede de abastecimento (s.f.)
por cadeia de abastecimento (s.f.)
por cadeia de suprimento global (s.f.) [BRA]
ron lanţuri de aprovizionare globale (s.n.)
eng global supply chain

chaîne des valeurs Internet (n.f.)

cat cadena de valor d'Internet (n.f.)
esp cadena de valores de Internet (s.f.)
esp cadena de valores Internet (s.f.) [MEX]
glg cadea de valores de Internet (s.f.)
ita catena di valore virtuale (n.f.)
por cadeia de valores da Rede (s.f.) [PT]
por cadeia de valor da internet (s.f.) [BRA]
ron lanţ de valori Internet (s.n.)
eng Internet value chain

chariot d'achat (n.m.) => panier d'achat virtuel (n.m.)

chariot électronique (n.m.) => panier d'achat virtuel (n.m.)

chariot virtuel (n.m.) => panier d'achat virtuel (n.m.)

chiffrement (n.m.)

fra cryptage (n.m.)
cat xifratge (n.m.)
esp encriptación (s.f.)
esp cifrado (s.m.) [ESP]
esp encripción (s.f.) [MEX]
glg encriptación (s.f.)
ita cifratura (n.f.)
ita crittazione (n.f.)
ita crittografatura (n.f.)
ita crittografia
por encriptação (s.f.) [PT]
ron criptare (s.f.)
ron încriptare (s.f.)
eng encryption

clarté du code (n.f.)

cat precisió del codi (n.f.)
esp precisión del código (s.f.)
glg claridade de código (s.f.)
ita chiarezza del codice (n.f.)
por precisão de código (s.f.) [PT]
por clareza de código (s.f.) [BRA]
ron claritatea codului (s.f.)
eng clarity of the code
eng code clarity

clé privée (n.f.)

cat clau privada (n.f.)
esp clave privada (s.f.) [ESP]
esp llave privada (s.f.) [MEX]
glg clave privada (s.f.)
ita chiave privata (n.f.)
por chave privada (s.f.) [PT]
por chave secreta (s.f.) [BRA]
ron cheie privată (s.f.)
eng private key

clé publique (n.f.)

cat clau pública (n.f.)
esp clave pública (s.f.) [ESP]
esp llave pública (s.f.) [MEX]
glg clave pública (s.f.)
ita chiave pubblica (n.f.)
por chave pública (s.f.) [PT]
ron cheie publică (s.f.)
eng public key

clic-pub (n.m.) => clic publicitaire (n.m.)

clic publicitaire (n.m.)

fra clic-pub (n.m.)
cat clic d'entrada (n.m.)
esp clic publicitario (s.m.)
glg premedela publicitaria (s.f.)
ita click sull'annuncio (n.m.)
por clique publicitário (s.m.) [PT]
por click-through (s.m.) [BRA]
ron clic publicitar (s.n.)
eng ad click
eng ad click-through
eng click-through

client en ligne (n.m.)

fra cyberclient (n.m.)
cat client-a virtual (n.m. i f.)
esp cliente en línea (s.m.)
esp cliente electrónico (s.m.) [MEX]
esp cibercliente (s.m.)
glg cliente en liña (s.m.)
glg cibercliente (s.m.)
ita consumatore in rete/in linea/online (n.m.)
ita consumatore elettronico (n.m.)
ita cliente in rete/in linea/online (n.m.)
ita cliente elettronico (n.m.)
ita cybercliente (n.m.)
por cliente em linha (s.m.) [PT]
por cliente virtual (s.m.) [BRA]
por cliente eletrônico (s.m.) [BRA]
por e-cliente (s.m.) [BRA]
por webcliente (s.m.) [BRA]
por cibercliente (s.m.) [BRA]
por consumidor online (s.m.) [BRA]
por consumidor virtual (s.m.) [BRA]
por consumidor eletrônico (s.m.) [BRA]
por e-consumidor (s.m.) [BRA]
por webconsumidor (s.m.) [BRA]
por ciberconsumidor (s.m.) [BRA]
ron client online (s.m.)
ron client virtual (s.m.)
eng online customer
eng cybercustomer
eng e-customer
eng online client
eng cyberclient
eng e-client

code de hachage (n.m.)

fra code haché (n.m.)
cat codi hash (n.m.)
esp código hash (s.m.)
glg código cortado (s.m.)
ita codice hash (n.m.)
por código em formato hash (s.m.) [PT]
por código hash (s.m.) [BRA]
ron codul semnăturii digitale (s.n.)
eng hash code
eng hashing code

code haché (n.m.) => code de hachage (n.m.)

commerçant en ligne (n.m.) => cybermarchand (n.m.)

commerce de détail en ligne (n.m.) => commerce électronique de détail (n.m.)

commerce de personne à personne (n.m.) => commerce électronique
de personne à personne (n.m.)

commerce électronique (n.m.)

fra commerce en ligne (n.m.)
fra cybercommerce (n.m.)
cat comerç electrònic (n.m.)2
esp comercio electrónico (s.m.)
esp comercio en línea (s.m.) [MEX]
esp comercio virtual (s.m.) [MEX]
esp comercio por Internet (s.m.) [MEX]
glg comercio electrónico (s.m.)
ita commercio elettronico (n.m.)
ita e-commerce (n.m.)
por comércio electrónico (s.m.) [PT]
por comércio eletrônico (s.m.) [BRA]
ron comerţ electronic (s.n.)
ron e-commerce (s.n.)
ron comerţ online (s.n.)
ron comerţ virtual (s.n.)
ron e-comerţ (s.n.)
eng e-commerce
eng electronic commerce
eng online commerce

commerce électronique administration-consommateur (n.m.)

fra cybercommerce administration-consommateur (n.m.)
cat comerç electrònic d'administració a consumidor (n.m.)
cat comerç electrònic A2C (n.m.)
esp comercio electrónico administración-consumidor (s.m.)
esp A2C (s.m.)
glg comercio electrónico administración-consumidor (s.m.)
glg comercio electrónico A-C (s.m.)
glg comercio electrónico administración a consumidor (s.m.)
ita commercio elettronico amministrazione-consumatore (n.m.)
por comércio electrónico administração-consumidor (s.m.) [PT]
ron comerţ electronic tip administraţie publică - consumator (s.n.)
eng administration-to-consumer e-commerce
eng A2C e-commerce
eng A2C

commerce électronique de détail (n.m.)

fra CED (n.m.)
fra cybercommerce de détail (n.m.)
fra commerce de détail en ligne (n.m.)
fra commerce électronique grand public (n.m.)
fra commerce grand public (n.m.)
cat comerç electrònic d'empresa a consumidor (n.m.)
cat comerç electrònic B2C (n.m.)
esp comercio electrónico B2C (s.m.)
esp comercio electrónico al por menor (s.m.)
esp comercio electrónico al menudeo (s.m.) [MEX]
esp comercio electrónico entre empresa y consumidores (s.m.)
esp comercio electrónico negocio a consumidor (s.m.) [MEX]
esp comercio electrónico con los consumidores (s.m.) [MEX]
glg comercio electrónico E-C (s.m.)
glg comercio electrónico empresa-consumidor (s.m.)
glg comercio electrónico empresa a consumidor (s.m.)
ita B2C (n.m.)
ita BtoC (n.m.)
ita commercio business-to-consumer (n.m.)
ita commercio elettronico business-to-consumer (n.m.)
por comércio empresa - consumidor (s.m.) [PT]
ron comerţ electronic cu amănuntul (s.n.)
ron comerţ electronic tip afacere-consumator (s.n.)
ron comerţ business-to-consumer (s.n.)
eng B2C1
eng business-to-consumer e-commerce
eng B2C e-commerce

commerce électronique de gros (n.m.)

cat comerç electrònic a l'engròs (n.m.)
esp comercio electrónico al por mayor (s.m.) [ESP]
esp comercio electrónico al mayoreo (s.m.) [MEX]
glg comercio electrónico por xunto (s.m.)
ita commercio elettronico all'ingrosso (n.m.)
por comércio grossista electrónico (s.m.) [PT]
por comércio atacado eletrônico (s.m.) [BRA]
ron comerţ electronic en gros (s.n.)
eng wholesale e-commerce
eng wholesale electronic commerce

commerce électronique de personne à personne (n.m.)

fra cybercommerce de personne à personne (n.m.)
fra commerce de personne à personne (n.m.)
cat comerç d'igual a igual (n.m.)
cat comerç P2P (n.m.)
esp comercio P2P (s.m.)
esp comercio de persona a persona (s.m.)
esp P2P (s.m.)
glg comercio de persoa a persoa (s.m.)
glg P-P
ita commercio elettronico da persona a persona (n.m.)
por comércio pessoa-a-pessoa (s.m.) [PT]
por comércio eletrônico pessoa-a-pessoa (s.m.) [BRA]
por comércio eletrônico P2P (s.m.) [BRA]
ron comerţ de tip persoană la persoană (s.n.)
eng P2P commerce
eng peer-to-peer e-commerce
eng person-to-person e-commerce
eng peer-to-peer commerce
eng person-to-person commerce
eng P2P

commerce électronique entre entreprises (n.m.) => commerce électronique interentreprises (n.m.)

commerce électronique entreprise-administration (n.m.)

cat comerç electrònic d'empresa a administració (n.m.)
cat comerç electrònic B2A (n.m.)
esp comercio electrónico empresa-administración (s.m.)
esp B2A (s.m.)
glg comercio electrónico empresa-admistración (s.m.)
glg comercio electrónico empresa a administración (s.m.)
glg comercio electrónico E-A (s.m.)
ita commercio elettronico azienda - amministrazione (n.m.)
ita commercio elettronico BA (n.m.)
por comércio electrónico empresa-administração (s.m.) [PT]
por comércio eletrônico B2A (s.m.) [BRA]
ron comerţ electronic tip afacere - administraţie publică (s.n.)
eng B2A e-commerce
eng business-to-administration e-commerce
eng B2A1

commerce électronique grand public (n.m.) => commerce électronique de détail (n.m.)

commerce électronique interentreprises (n.m.)

fra cybercommerce interentreprises (n.m.)
fra commerce électronique entre entreprises (n.m.)
fra C3E (n.m.)
cat comerç electrònic d'empresa a empresa (n.m.)
cat comerç electrònic B2B (n.m.)
esp comercio electrónico entre empresas (s.m.)
esp comercio electrónico interempresarial (s.m.)
esp comercio electrónico de empresa a empresa (s.m.) [MEX]
esp comercio electrónico B2B (s.m.) [MEX]
esp comercio electrónico de negocio a negocio (s.m.) [MEX]
glg comercio electrónico E-E (s.m.)
glg comercio electrónico empresa-empresa (s.m.)
glg comercio electrónico empresa a empresa (s.m.)
ita commercio elettronico B2B (n.m.)
ita commercio elettronico business-to-business (n.m.)
ita cybercommercio B2B (n.m.)
ita B2B (n.m.)
por comércio electrónico entre empresas (s.m.) [PT]
por comércio eletrônico entre empresas (s.m.) [BRA]
ron comerţ business-to-business (s.n.)
ron B2B
eng B2B e-commerce
eng business-to-business electronic commerce
eng B2B cybercommerce
eng B2B1

commerce en ligne (n.m.) => commerce électronique (n.m.)

commerce grand public (n.m.) => commerce électronique de détail (n.m.)

commerce mobile (n.m.)

fra commerce nomade (n.m.)
fra commerce sans fil (n.m.)
cat comerç electrònic per telèfon mòbil (n.m.)
esp comercio por móvil (s.m.) [ESP]
esp comercio electrónico por teléfono móvil (s.m.) [ESP]
esp comercio electrónico por teléfono celular (s.m.) [MEX]
esp comercio electrónico inalámbrico (s.m.) [MEX]
glg comercio móbil (s.m.)
glg comercio electrónico por teléfono móbil (s.m.)
ita acquisto via cellulare (n.m.)
ita commercio via cellulare (n.m.)
por comércio móvel (s.m.) [PT]
ron comerţ electronic pe mobil (s.n.)
ron m-commerce (s.n.)
eng m-commerce
eng mobile commerce
eng mobile e-commerce

commerce nomade (n.m.) => commerce mobile (n.m.)

commerce numérique (n.m.)

cat comerç electrònic (n.m.)1
esp comercio digital (s.m.)
glg comercio dixital (s.m.)
ita commercio digitale (n.m.)
por comércio digital (s.m.)
ron comerţ digital (s.n.)
eng digital commerce

commercer sur Internet (v.)

cat comerciar per Internet (v.)
esp comerciar por Internet (v.)
esp hacer negocios por Internet (v.) [MEX]
glg comerciar en Internet (v.)
glg comerciar en Rede (v.)
ita commerciare via Internet
por fazer negócios na Rede [PT]
por fazer negócios electrónicos
por comercializar pela Internet
por realizar negócios via internet [BRA]
ron a face afaceri pe Internet
eng do business on the Internet
eng do business on the Net

commerce sans fil (n.m.) => commerce mobile (n.m.)

commercialisation en ligne (n.f.) => mise en marché Web
(n.f.)

commercialisation Web (n.f.) => mise en marché Web (n.f.)

communauté en ligne (n.f.) => communauté virtuelle (n.f.)

communauté virtuelle (n.f.)

fra cybercommunauté (n.f.)
fra communauté en ligne (n.f.)
cat comunitat virtual (n.f.)
esp comunidad virtual (s.f.)
glg comunidade virtual (s.f.)
glg cibercomunidade (s.f.)
ita comunità virtuale (n.f.)
ita cybercomunità (n.f.)
por comunidade virtual (s.f.) [PT]
ron comunitate virtuală (s.f.)
eng virtual community
eng cybercommunity
eng online community

confidentialité (n.f.) => respect de la vie privée (n.m.)

confidentialité des renseignements (n.f.)

cat privadesa de la informació (n.f.)
esp privacidad de la información (s.f.)
esp confidencialidad de la información (s.f.)
glg privacidade de información (s.f.)
ita riservatezza delle informazioni (n.f.)
ita privacy delle informazioni (n.f.)
por confidencialidade das informações (s.f.) [PT]
por privacidade da informação (s.f.)
ron confidenţialitatea informaţiei (s.f.)
eng information privacy

connaissance tribale (n.f.)

cat coneixement tribal (n.m.)
esp conocimiento tribal (s.m.)
glg coñecemento grupal (s.m.)
ita conoscenza di tribal marketing (n.f.)
por conhecimento de grupo (s.m.) [PT]
por conhecimento grupal (s.m.) [BRA]
ron cunoştinţe "tribale"
eng tribal knowledge

consommateur en ligne (n.m.) => cyberacheteur (n.m.)

consommateur imprudent (n.m.)

cat consumidor-a imprudent (n.m. i f.)
esp consumidor imprudente (s.m.)
glg consumidor imprudente (s.m.)
ita consumatore incauto (n.m.)
por cliente imprudente (s.m.) [PT]
por consumidor imprudente (s.m.)
por usuário não autorizado (s.m.) [BRA]
ron consumator imprudent (s.m.)
eng unwary consumer

consommation en ligne (n.f.)

fra cyberconsommation (n.f.)
cat consum electrònic (n.m.)
esp consumo en línea (s.m.)
glg consumo en liña (s.m.)
ita consumo in rete (n.m.)
por consumo em linha (s.m.) [PT]
por consumo virtual (s.m.) [BRA]
por consumo eletrônico (s.m.) [BRA]
por ciberconsumo (s.m.) [BRA]
por consumo online (s.m.) [BRA]
ron consum online (s.n.)
eng online consumption
eng cyberconsumption

copublipostage électronique (n.m.) => publipostage électronique
collectif (n.m.)

coupe-feu sécurisé (n.m.)

fra pare-feu sécurisé (n.m.)
cat tallafoc segur (n.m.)
esp cortafuegos seguro (s.m.)
esp contrafuegos de seguridad (s.m.) [MEX]
esp firewall de seguridad (s.m.) [MEX]
glg cortalumes seguro (s.m.)
glg devasa segura (s.f.)
ita sistema di protezione degli accessi esterni (n.m.)
por barreira de segurança (s.f.) [PT]
por firewall seguro (s.m.) [BRA]
ron firewall securizat (s.n.)
ron parafoc securizat (s.n.)
eng secure firewall
eng secured firewall

couplage centre d'appels-site Web (n.m.)

cat acoblament centre d'atenció telefònica - lloc web (n.m.)
esp conexión centro de llamada/sitio Web (s.f.)
glg axuste central telefónica/sitio web (s.m.)
ita accoppiata centro di assistenza telefonica/sito Web (n.f.)
por ligação central de chamadas (s.f.) - sítio na Rede (s.m.)
por acoplamento central telefônica - Site Web (s.m.) [BRA]
ron conectare centru de apel - site Web (s.f.)
eng call centre / Web site coupling

coupon électronique (n.m.)

cat cupó electrònic (n.m.)
esp cupón electrónico (s.m.)
esp cupón virtual (s.m.) [MEX]
glg cupón electrónico (s.m.)
ita coupon elettronico (n.m.)
por formulário electrónico (s.m.) [PT]
por cupom eletrônico (s.m.) [BRA]
por cupom virtual (s.m.) [BRA]
ron cupon electronic (s.n.)
eng e-coupon
eng electronic coupon

courriel commercial (n.m.)

fra courrier électronique commercial (n.m.)
cat correu electrònic comercial (n.m.)
esp correo electrónico comercial (s.m.)
glg correo electrónico comercial (s.m.)
ita posta elettronica commerciale (n.f.)
por correio electrónico comercial (s.m.) [PT]
por e-mail comercial (s.m.) [BRA]
ron e-mail comercial (s.n.)
eng commercial e-mail

courriel transactionnel (n.m.)

fra courrier électronique transactionnel (n.m.)
cat correu electrònic per a transaccions (n.m.)
esp correo electrónico transaccional (s.m.)
glg correo electrónico para transaccións (s.m.)
ita mail per transazione (n.f.)
por correio electrónico transaccional (s.m.) [PT]
por e-mail de transação (s.m.) [BRA]
ron e-mail pentru tranzacţii (s.n.)
eng transactional e-mail

courrier électronique commercial (n.m.) => courriel commercial (n.m.)

courrier électronique transactionnel (n.m.) => courriel transactionnel (n.m.)

courtage en information (n.m.)

cat corretatge en informació (n.m.)
esp corretaje en información (s.m)
esp correduría en información (s.f.)
glg intermediación de información (s.f.)
ita intermediazione di informazioni (n.f.)
por intermediação de informação (s.f.) [PT]
por corretagem de informações (s.f.) [BRA]
ron brokeraj de informaţii (s.n.)
eng information brokerage

courtier en information (n.m.) => infomédiaire (n.é.)

coût marginal de production (n.m.)

cat cost marginal de producció (n.m.)
esp coste marginal de producción (s.m.) [ESP]
esp costo marginal de producción (s.m.) [MEX]
glg custo marxinal de producción (s.m.)
ita costo marginale di produzione (n.m.)
por custo marginal de produção (s.m.) [PT]
ron cost marginal de producţie (s.n.)
eng marginal cost of production
eng marginal production cost

coût par clic (n.m.)

fra CPC (n.m.)
cat cost per clic (n.m.)
cat CPC (n.m.)
esp coste por clic (n.m.) [ESP]
esp costo por clic (s.m.) [MEX]
esp CPC (s.m.)
glg custo por premedela (s.m.)
glg CPP (s.m.)
ita costo per click (n.m.)
ita CPC (n.m.)
por custo por clique (s.m.) [PT]
por custo por click (s.m.)
por CPC (s.m.)
ron cost per clic (s.n.)
eng cost per click
eng CPC

coût par demande (n.m.) => coût par transaction (n.m.)

coût par mille (n.m.)

fra CPM (n.m.)
cat cost per mil (n.m.)
cat CPM (n.m.)
esp coste por mil (s.m.)
esp costo por millar (s.m.) [MEX]
esp CPM (s.m.)
glg custo por mil (s.m.)
glg CPM (s.m.)
ita CPM (n.m.)
ita costo per migliaio (n.m.)
por custo por milhar (s.m.) [PT]
por CPM (s.m.)
ron cost la mie pentru spaţiul de reclamă (s.n.)
eng cost per thousand
eng CPT

coût par transaction (n.m.)

fra CPT (n.m.)
fra coût par demande (n.m.)
fra CPD (n.m.)
cat cost per comanda (n.m.)
cat CPC (n.m.)
esp coste por transacción (s.m.) [ESP]
esp costo por transacción (s.m.) [MEX]
esp CPT (s.m.)
esp coste por demanda (s.m.)
esp costo por demanda (s.m.) [MEX]
glg custo por transacción (s.m.)
glg CPT (s.m.)
ita costo per transazione (n.m.)
ita CPL (n.m.)
ita costo per lead (n.m.)
por custo por transacção (s.m.) [PT]
por custo por transação (s.m.) [BRA]
ron cost per tranzacţie (s.n.)
eng cost per lead
eng CPL

coût par vente (n.m.)

fra CPV (n.m.)
cat cost per venda (n.m.)
cat CPV (n.m.)
esp coste por venta (s.m.) [ESP]
esp costo por venta (s.m.) [MEX]
esp CPV (s.m.)
glg custo por venda (s.m.)
glg CPV (s.m.)
ita costo per vendita (n.m.)
ita CPS (n.m.)
por custo por venda (s.m.) [PT]
ron cost per vânzări (s.n.)
eng cost per sale
eng CPS

CPC (n.m.) => coût par clic (n.m.)

CPD (n.m.) => coût par transaction (n.m.)

CPM (n.m.) => coût par mille (n.m.)

CPT (n.m.) => coût par transaction (n.m.)

CPV (n.m.) => coût par vente (n.m.)

cryptage (n.m.) => chiffrement (n.m.)

crypto (n.f.) => cryptographie (n.f.)

cryptographie (n.f.)

fra crypto (n.f.)
cat criptografia (n.f.)
esp criptografía (s.f.)
glg criptografía (s.f.)
ita criptografia (n.f.)
ita cifratura (n.f.)
ita crittografia (n.f.)
ita critto (n.f.)
ita crittazione (n.f.)
por criptografia (s.f.) [PT]
por encriptação (s.f.) [BRA]
ron criptografie (s.f.)
eng cryptography
eng crypto

cryptosystème à clés publiques RSA (n.m.) => système RSA (n.m.)

cryptosystème RSA (n.m.) => système RSA (n.m.)

cyberacheteur (n.m.)

fra acheteur en ligne (n.m.)
fra cyberconsommateur (n.m.)
fra consommateur en ligne (n.m.)
cat comprador-a virtual (n.m. i f.)
esp comprador en línea (s.m.)
esp comprador electrónico (s.m.)
esp comprador por Internet (s.m.) [MEX]
esp cibercomprador (s.m.)
esp consumidor en línea (s.m.) [MEX]
glg cibercomprador (s.m.)
glg comprador electrónico (s.m.)
glg comprador en liña (s.m.)
ita cyber venditore (n.m.)
ita venditore in rete/in linea/online (n.m.)
ita venditore elettronico (n.m.)
ita acquirente in rete/in linea/online (n.m.)
por cibercomprador (s.m.) [PT]
por comprador em linha (s.m.)
por comprador electrónico (s.m.)
ron cumpărător online (s.m.)
eng cybershopper
eng online shopper
eng Web shopper
eng cyberconsumer
eng online consumer
eng online buyer

cyberboutique (n.f.)

fra boutique virtuelle (n.f.)
fra boutique électronique (n.f.)
fra boutique en ligne (n.f.)
fra cybermagasin (n.m.)
fra magasin virtuel (n.m.)
fra magasin électronique (n.m.)
fra magasin en ligne (n.m.)
cat botiga electrònica (n.f.)
esp tienda virtual (s.f.)
esp tienda electrónica (s.f.)
esp tienda en línea (s.f.) [MEX]
esp tienda en Internet (s.f.) [MEX]
esp cibertienda (s.f.)
esp almacén electrónico (s.m.)
esp almacén virtual (s.m.)
glg tenda virtual (s.f.)
glg cibertenda (s.f.)
glg tenda electrónica (s.f.)
glg almacén electrónico (s.m.)
glg almacén virtual (s.m.)
ita negozio virtuale (n.m.)
ita cybernegozio (n.m.)
ita negozio elettronico (n.m.)
por loja virtual (s.f.) [PT]
por loja electrónica (s.f.)
ron magazin virtual (s.n.)
ron magazin online (s.n.)
ron magazin electronic (s.n.)
ron magazin web (s.n.)
ron cibermagazin (s.n.)
ron e-magazin (s.n.)
ron magazin internet (s.n.)
eng cyberstore
eng electronic store
eng e-store
eng virtual store
eng online store
eng virtual shop
eng online shop
eng cybershop

cybercentre commercial (n.m.)

fra centre commercial virtuel (n.m.)
fra centre commercial en ligne (n.m.)
fra cybergalerie marchande (n.f.)
fra galerie marchande virtuelle (n.f.)
fra galerie marchande en ligne (n.f.)
cat centre comercial virtual (n.m.)
esp centro comercial virtual (s.m.)
esp centro comercial en línea (s.m.)
esp centro comercial por Internet (s.m.) [MEX]
esp cibercentro comercial (s.m.)
glg cibercentro comercial (s.m.)
glg centro comercial en liña (s.m.)
glg centro comercial virtual (s.m.)
ita centro commerciale virtuale (n.m.)
por centro comercial virtual (s.m.) [PT]
por centro comercial eletrônico (s.m.) [BRA]
por centro de compras virtual (s.m.) [BRA]
por cibercentro comercial (s.m.) [BRA]
ron centru comercial online (s.n.)
ron centru comercial virtual (s.n.)
ron magazin universal electronic (s.n.)
ron supermagazin virtual (s.n.)
ron supermagazin online (s.n.)
ron mall virtual (s.n.)
ron e-mall (s.n.)
ron moll (s.n.)
eng virtual shopping centre
eng online shopping centre
eng cybermall
eng online mall
eng virtual mall

cyberclient (n.m.) => client en ligne (n.m.)

cybercommerçant (n.m.) => cybermarchand (n.m.)

cybercommerce (n.m.) => commerce électronique (n.m.)

cybercommerce administration-consommateur (n.m.) => commerce électronique administration-consommateur (n.m.)

cybercommerce de détail (n.m.) => commerce électronique de détail (n.m.)

cybercommerce de personne à personne (n.m.) => commerce électronique de personne à personne (n.m.)

cybercommerce interentreprises (n.m.) => commerce électronique interentreprises (n.m.)

cybercommercialisation (n.f.) => mise en marché Web (n.f.)

cybercommunauté (n.f.) => communauté virtuelle (n.f.)

cyberconsommateur (n.m.) => cyberacheteur (n.m.)

cyberconsommation (n.f.) => consommation en ligne (n.f.)

cyberéconomie (n.f.) => Net-économie (n.f.)

cyberentrepreneur (n.m.) => Netentrepreneur (n.m.)

cybergalerie marchande (n.f.) => cybercentre commercial (n.m.)

cyberlibrairie (n.f.)

fra librairie en ligne (n.f.)
fra librairie virtuelle (n.f.)
cat llibreria electrònica (n.f.)
esp librería en línea (s.f.)
esp librería virtual (s.f.)
esp librería en Internet (s.f.) [MEX]
esp ciberlibrería (s.f.)
glg ciberlibrería (s.f.)
glg librería web (s.f.)
glg librería en liña (s.f.)
ita cyberlibreria (n.f.)
ita libreria Web (n.f.)
ita libreria in rete/in linea/online (n.f.)
por livraria em linha (s.f.) [BRA]
por livraria eletrônica (s.f.) [BRA]
por livraria virtual (s.f.) [PT]
por ciberlivraria (s.f.) [BRA]
ron librărie online (s.f.)
ron librărie virtuală (s.f.)
ron e-librărie (s.f.)
eng cyberbookstore
eng Web bookstore
eng online bookstore
eng virtual bookstore

cybermagasin (n.m.) => cyberboutique (n.f.)

cybermagasinage (n.m.) => magasinage en ligne (n.m.)

cybermarchand (n.m.)

fra cybercommerçant (n.m.)
fra marchand en ligne (n.m.)
fra commerçant en ligne (n.m.)
cat comerciant virtual (n.m. i f.)
esp comerciante en línea (s.m.)
esp comerciante electrónico (s.m.) [MEX]
esp cibercomerciante (s.m.)
glg comerciante en liña (s.m.)
glg comerciante electrónico (s.m.)
glg cibercomerciante (s.m.)
ita commerciante in rete/in linea/online (n.m.)
por comerciante em linha (s.m.) [PT]
por comerciante eletrônico (s.m.) [BRA]
por e-comerciante (s.m.) [BRA]
por comerciante virtual (s.m.) [BRA]
por webcomerciante (s.m.) [BRA]
por cibercomerciante (s.m.) [BRA]
por vendedor online (s.m.) [BRA]
por comerciante online (s.m.) [BRA]
ron comerciant virtual (s.m.)
ron comerciant Web (s.m.)
eng cybermerchant
eng online merchant
eng e-merchant

cybermarché (n.m.)

fra marché en ligne (n.m.)
fra marché virtuel (n.m.)
cat mercat electrònic (n.m.)1
esp mercado en línea (s.m.)1
esp cibermercado (s.m.)
esp sitio de mercado en línea (s.m.)
esp sitio de mercado electrónico (s.m.)
glg cibermercado (s.m.)
ita cyber mercato (n.m.)
ita mercato in rete/in linea/online (n.m.)
ita mercato virtuale (n.m.)
por mercado em linha (s.m.) [PT]
por mercado virtual (s.m.) [BRA]
por web mercado (s.m.) [BRA]
por cibermercado (s.m.) [BRA]
por centro comercial virtual (s.m.)
ron piaţă virtuală (s.f.)
eng cybermarket
eng online market
eng virtual market

cybermarketing (n.m.) => Netmarketing (n.m.)

cybermercatique (n.f.) => Netmarketing (n.m.)

cyberpigiste (n.é.) => pigiste électronique (n.é.)

cyberpub (n.f.) => publicité en ligne (n.f.)

cyberpublicitaire (n.f.) => publicitaire sur Internet (n.m.)

cyberpublicité (n.f.) => publicité en ligne (n.f.)

cyberrelations publiques (n.f.plur.)

fra cyberRP (n.f.plur.)
cat relacions públiques virtuals (n.f.pl.)
esp ciberRP (s.f.)
esp ciberrelaciones públicas (s.f.pl.)
esp relaciones públicas virtuales (s.f.pl.) [MEX]
glg ciberrelacións públicas (s.f.pl.)
glg ciber RP (s.f.pl.)
glg relacións públicas en liña (s.f.pl.)
ita pubbliche relazioni in rete/in linea/online (n.f.pl.)
por ciber-RP (s.m.) [PT]
por relações públicas virtual (s.f.pl.) [BRA]
ron relaţii publice virtuale (s.f.pl.)
eng cyberPR
eng cyber public relations

cyberRP (n.f.plur.) => cyberrelations publiques (n.f.plur.)

 
D

déclaration de confidentialité (n.f.)

cat política de privadesa (n.f.)
esp política de confidencialidad (s.f.)
glg política de privacidade (s.f.)
ita politica di riservatezza (n.f.)
por política de confidencialidade (s.f.) [PT]
por política de confiabilidade (s.f.) [BRA]
por política de privacidade (s.f.) [BRA]
por política de segurança (s.f.) [BRA]
ron politică de confidenţialitate (s.f.)
eng privacy statement

de confiance => fiable

degré de protection (n.m.) => niveau de protection (n.m.)

DEL (n.f.) => distribution électronique de logiciels (n.f.)

déni de service (n.m.)

fra refus de service (n.m.)
cat denegació de servei (n.f.)
esp denegación de servicio (s.f.)
esp negación de servicio (s.f.) [MEX]
glg denegación de servicio (s.f.)
ita rifiuto di servizio (n.m.)
por recusa de serviço (s.f.) [PT]
por negação de serviço (s.f.) [BRA]
ron refuz de acordare a unui serviciu (s.n.)
eng denial of service
eng service denial

désintermédiation (n.f.)

cat desintermediació (n.f.)
esp desintermediación (s.f.) [ESP]
esp eliminación del intermediario (s.f.) [MEX]
glg eliminación de intermediario (s.m.)
glg desintermediación (s.f.)
ita disintermediazione (n.f.)
por desintermedição (s.f.) [PT]
ron negociere directă (s.f.)
eng disintermediation

dispositif de filtrage (n.m.)

cat dispositiu de filtratge (n.m.)
esp dispositivo de filtración (s.m.)
esp dispositivo de filtrado (s.m.) [MEX]
glg dispositivo de filtrado (s.m.)
ita dispositivo di filtraggio (n.m.)
por dispositivo de assinatura (s.m.) [PT]
por dispositivo de filtragem (s.m.) [BRA]
por mecanismo de seleção (s.m.) [BRA]
ron dispozitiv de filtrare (s.n.)
eng screening device

distribution électronique de logiciels (n.f.)

fra DEL (n.f.)
cat distribució electrònica de programari (n.f.)
esp distribución electrónica de software (s.f.)
esp distribución electrónica de soportes lógicos (s.f.)
glg distribución electrónica de soporte lóxico (s.f.)
glg ESD (s.f.)
ita distribuzione elettronica di software (n.f.)
por distribuição electrónica de software (s.f.) [PT]
por distribuição eletrônica de software (s.f.) [BRA]
por ESD
ron distribuţie electronică de soft (s.f.)
eng electronic software distribution
eng ESD

divulgué de manière évidente

cat divulgat de manera evident (loc.)
esp divulgado de forma explícita
esp divulgado de manera evidente [MEX]
glg presentado de forma evidente (adx.)
ita prioritariamente accessibile
por divulgado de acordo com [PT]
por divulgação de maneira clara e objetiva (s.f.) [BRA]
ron accesibil consumatorului
eng prominently disclosed

données codées (n.f.plur.)

cat dades codificades (n.f.pl.)
esp datos codidificados (s.m.pl.)
glg datos codificados (s.m.pl.)
ita dati codificati (n.m.pl.)
por informação codificada por carácter (s.f.) [PT]
ron informaţie codificată literal (s.f.)
eng coded data
 
E

échange de données informatisé (n.m.)

fra échange de données informatisées (n.m.)
fra EDI (n.m.)
cat intercanvi electrònic de dades (n.m.)
cat EDI (n.m.)
esp intercambio de datos informatizados (s.m.) [ESP]
esp intercambio de datos electrónicos (s.m.) [MEX]
esp intercambio electrónico de datos (s.m.) [MEX]
glg intercambio de datos electrónicos (s.m.)
glg EDI (s.m.)
ita scambio di dati digitali (n.m.)
ita interscambio di dati elettronici
por intercâmbio de dados informatizados (s.m.) [PT]
por intercâmbio eletrônico de dados (s.m.) [BRA]
ron schimb electronic de date (s.n.)
ron Electronic Data Interchange
ron EDI
eng electronic data interchange
eng EDI

échange de données informatisées (n.m.) => échange de données informatisé (n.m.)

Échange de données informatisées pour l'administration, le commerce et le transport (n.m.)

fra EDIFACT (n.m.)
cat intercanvi electrònic de dades per a l'administració,
el comerç i el transport (n.m.)
cat EDIFACT (n.m.)
esp
Intercambio de datos informatizados para la administración,
el comercio y el transporte (s.m.)
esp EDIFACT (s.m.)
glg Intercambio de datos electrónicos para a Administración,
comercio e transporte (s.m.)
glg EDIFACT (s.m.)
ita EDIFACT (n.m.)
por Intercâmbio Eletrônico de Dados para Administração,
Comércio e Transporte (s.m.) [BRA]
por EDIFACT (s.m.) [PT]
ron standard pentru schimbul informatizat de date (s.n.)
eng Electronic Data Interchange for Administration,
Commerce and Transport
eng EDIFACT

échange de formulaires informatisés (n.m.)

fra EFI (n.m.)
cat intercanvi electrònic de formularis (n.m.)
cat EFI (n.m.)
esp intercambio de formularios informatizados (s.m.) [ESP]
esp intercambio de formularios electrónicos (s.m.) [MEX]
esp EFI (s.m.)
glg intercambio de formularios electrónicos (s.m.)
ita scambio elettronico di informazioni (n.m.)
ita EFI (n.m.)
por intercâmbio de formulários electrónicos (s.m.) [PT]
por EFI (s.m.)
ron schimb de formulare informatizate (s.n.)
eng electronic form interchange
eng EFI

échange en ligne (n.m.)

cat intercanvi electrònic (n.m.)
esp intercambio en línea (s.m.)
esp cambio en línea (s.m.) [MEX]
glg intercambio en liña (s.m.)
ita scambio in rete/in linea/online (n.m.)
por trocas em linha (s.f.) [PT]
por troca de informação digital (s.f.) [BRA]
por local de troca (s.f.) [BRA]
ron schimb online (s.n.)
eng online exchange

économie de l'attention (n.f.)

cat economia de l'atenció (n.f.)
esp economía de la atención (s.f.)
glg economía de atención (s.f.)
ita economia dell'attenzione (n.f.)
por economia de atenção (s.f.) [PT]
ron economie atenţionată (s.f.)
eng attention economy

économie numérique (n.f.)

cat economia digital (n.f.)
esp economía digital (s.f.)
glg economía dixital (s.f.)
ita economia digitale (n.f.)
por economia digital (s.f.) [PT]
ron economie digitală (s.f.)
eng digital economy

économie sur Internet (n.f.) => Net-économie (n.f.)

EDI (n.m.) => échange de données informatisé (n.m.)

EDIFACT (n.m.) => Échange de données informatisées pour l'administration, le commerce et le transport (n.m.)

EDI ouvert (n.m.)

cat intercanvi electrònic de dades obert (n.m.)
cat EDI obert (n.m.)
esp EDI-abierto (s.m.)
esp EDI abierto (s.m.) [MEX]
glg EDI-aberto (s.m.)
ita EDI-aperto (n.m.)
por EDI-aberto [PT]
por intercâmbio eletrônico de documentos aberto (s.m.) [BRA]
por troca eletrônica de dados aberto (s.f.) [BRA]
ron tranzacţii Open-edi (s.f.pl.)
eng Open-EDI

effectuer une transaction bancaire par ordinateur (v.)

cat fer una transacció bancària per ordinador (v.)
esp efectuar una operación bancaria por ordenador (v.) [ESP]
esp efectuar una operación bancaria por computadora (v.) [MEX]
esp realizar una operación bancaria por computadora (v.) [MEX]
esp realizar una transacción bancaria por computadora (v.) [MEX]
glg realizar operacións bancarias por ordenador (v.)
ita effettuare una transazione bancaria via computer
por efectuar uma transacção bancária por computador [PT]
por efetuar transações bancárias por computador [BRA]
ron a tranzacţiona online (v.)
ron a efectua o tranzacţie bancară online (v.)
eng bank by computer (v.)

effet d'usure (n.m.)

cat síndrome d'esgotament professional (n.f.)
esp efecto de desgaste (s.m.)
glg efecto de desgaste (s.m.)
ita effetto di burnout (n.m.)
ita burnout (n.m.)
por efeito de desgaste (s.m.) [PT]
por efeito de usura (s.m.)
por efeito de burnout (s.m.) [BRA]
ron efect de uzură (s.n.)
eng burnout effect
eng burn-out effect
eng burnout

EFI (n.m.) => échange de formulaires informatisés (n.m.)

élément publicitaire (n.m.)

cat element publicitari (n.m.)
esp elemento publicitario (s.m.)
glg elemento publicitario (s.m.)
ita elemento pubblicitario (n.m.)
por elemento publicitário (s.m.) [PT]
por item anunciado (s.m.) [BRA]
ron element publicitar (s.n.)
eng advertising item

emplacement électronique (n.m.) => emplacement sur
Internet (n.m.)

emplacement sur Internet (n.m.)

fra emplacement virtuel (n.m.)
fra emplacement électronique (n.m.)
cat ubicació electrònica (n.f.)
esp localización en Internet (s.f.)
esp localización virtual (s.f.)
esp localización electrónica (s.f.)
glg localización en Internet (s.f.)
glg localización virtual (s.f.)
ita locazione Internet (n.f.)
ita posizione virtuale (n.f.)
por localização na rede (s.f.) [PT]
por locadora internet (s.f.) [BRA]
por local eletrônico (s.m.) [BRA]
por local virtual (s.m.) [BRA]
ron locaţie pe Internet (s.f.)
eng Internet location
eng virtual location
eng e-location

emplacement traditionnel (n.m.)

cat ubicació tradicional (n.f.)
esp emplazamiento tradicional (s.m.) [ESP]
esp localización tradicional (s.f.) [MEX]
esp ubicación tradicional (s.f.) [MEX]
glg ubicación comercial tradicional (s.f.)
ita locazione tradizionale (n.f.)
por localização tradicional (s.f.) [PT]
por local tradicional (s.m.)
ron amplasament tradiţional (s.n.)
ron amplasament real (s.n.)
eng brick-and-mortar location

emplacement virtuel (n.m.) => emplacement sur Internet
(n.m.)

enchères en ligne (n.f.plur.)

fra enchères sur Internet (n.f.plur.)
cat subhasta electrònica (n.f.)2
esp subasta en línea (s.f.)
esp subasta por Internet (s.f.)
esp subasta electrónica (s.f.) [MEX]
glg poxa en liña (s.f.)
ita asta in rete/in linea/online (n.f.)
ita asta su Internet (n.f.)
por leilão em linha (s.m.) [PT]
por leilão da internet (s.m.) [BRA]
ron licitaţie pe Internet (s.f.)
ron licitaţie online (s.f.)
ron licitaţie virtuală (s.f.)
ron licitaţie electronică (s.f.)
ron e-licitaţie (s.f.)
ron e-auction (s.f.)
eng online auction
eng Internet auction

enchères inversées en ligne (n.f.plur.)

fra enchères inversées sur Internet (n.f.plur.)
cat subhasta electrònica inversa (n.f.)
esp subasta inversa en línea (s.f.)
esp subasta inversa por Internet (s.f.)
glg poxa invertida en liña (s.f.)
glg poxa invertida en Internet (s.f.)
ita asta invertita in rete/in linea/online (n.f.)
ita asta invertita su Internet (n.f.)
por leilão invertido em linha (s.m.) [PT]
ron licitaţie inversă pe Internet (s.f.)
eng online reverse auction
eng Internet reverse auction

enchères inversées sur Internet (n.f.plur.) => enchères inversées en ligne (n.f.plur.)

enchères sur Internet (n.f.plur.) => enchères en ligne (n.f.plur.)

entreprenaute (n.m.) => Netentrepreneur (n.m.)

entrepreneur du Net (n.m.) => Netentrepreneur (n.m.)

entreprise d'attache (n.f.)

cat empresa d'enllaç (n.f.)
esp empresa de enlace (s.f.)
esp empresa ancla (s.f.) [MEX]
esp compañía ancla (s.f.) [MEX]
glg empresa de enlace (s.f.)
ita società pivot (n.f.)
por empresa-mãe (s.f.) [PT]
por empresa âncora (s.f.) [BRA]
ron firmă asociată (s.f.)
eng anchor company

entreprise de média interactif (n.f.)

cat empresa de mitjans de comunicació interactius (n.f.)
esp empresa de medios interactivos (s.f.)
glg empresa de medios de comunicación interactivos (s.f.)
ita azienda di media interattivi (n.f.)
por empresa de media interactivos (s.f.)
por empresa de media interactiva (s.f.) [PT]
por empresa de publicidade interativa (s.f.) [BRA]
ron firmă media interactivă (s.f.)
eng interactive media firm

entreprise en ligne pour consommateurs (n.f.)

cat empresa en línia per als consumidors (n.f.)
esp empresa en línea destinada a los consumidores (s.f.)
esp negocio en línea destinado a los consumidores (s.m.) [MEX]
glg empresa en liña cara ó consumidor (s.f.)
ita azienda online per il consumatore (n.f.)
por empresa em linha para consumidores (s.f.) [PT]
ron afacere online pentru consumatori (s.f.)
eng consumer online business

entreprise exclusivement Internet (n.f.)

fra entreprise Internet (n.f.)
cat empresa només per Internet (n.f.)
esp empresa que comercia solamente por Internet (s.f.)
esp empresa exclusivamente por Internet (s.f.) [MEX]
esp negocio exclusivamente por Internet (s.m.) [MEX]
glg empresa pura de Internet (s.f.)
glg empresa só de Internet (s.f.)
ita azienda attiva solo in rete/in linea/online (n.f.)
por empresa exclusivamente na Rede (s.f.)
por negócio puramente virtual (s.m.) [BRA]
por negócios puros de internet (s.m.) [BRA]
ron afacere operantă pe Internet în exclusivitate (s.f.)
eng pure Internet business

entreprise Internet (n.f.) => entreprise exclusivement Internet (n.f.)

entreprise point-com (n.f.)

fra entreprise pointcom (n.f.)
fra société point-com (n.f.)
fra société pointcom (n.f.)
cat empresa puntcom (n.f.)
esp empresa.com (s.f.)
esp compañía.com (s.f.)
esp sociedad.com (s.f.)
esp compañía punto-com (s.f.) [MEX]
esp empresa punto-com (s.f.) [MEX]
glg compañía punto com (s.f.)
glg sociedade punto com (s.f.)
glg empresa punto com (s.f.)
glg compañía .com (s.f.)
glg sociedade .com (s.f.)
glg empresa .com (s.f.)
ita società commerciale (n.f.)
ita azienda .com (n.f.)
ita dot-com (n.f.)
ita società punto-com (n.f.)
ita azienda punto com (n.f.)
por empresas dotcom (s.f.pl.)
por empresas virtuais (s.f.pl.) [PT]
por empresa pontocom (s.f.) [BRA]
por pontocom (s.f.) [BRA]
ron firmă dot-com (s.f.)
ron companie dot-com (s.f.)
ron companie de tip « dot.com » (s.f.)
ron dot.com (s.n.)
eng dot-com company
eng dot-com firm
eng dot-com
eng dotcom company
eng dotcom firm
eng .com company
eng .com firm

entreprise satellite (n.f.)

cat empresa satèl·lit (n.f.)
esp empresa satélite (s.f.)
esp compañía satélite (s.f.) [MEX]
glg compañía satélite (s.f.)
ita società satellite (n.f.)
por empresa-satélite (s.f.) [PT]
por companhia de satélite (s.f.) [BRA]
ron firmă satelit (s.f.)
eng satellite company

environnement sécurisé à 128 bits (n.m.)

cat entorn segur de 128 bits (n.m.)
esp entorno seguro de 128 bits (s.m.) [ESP]
esp ambiente de seguridad de 128 bits (s.m.) [MEX]
glg contorno de seguridade de 128 bits (s.m.)
ita ambiente sicuro con crittografia a 128 bit (n.m.)
por ambiente seguro a 128 bits (s.m.) [PT]
ron mediu securizat cu 128 biţi (s.n.)
eng 128-bit secure environment

éprouvé => fiable

espace interentreprises (n.m.)

cat espai d'empresa a empresa (n.m.)
cat espai B2B (n.m.)
esp espacio entre empresas (s.m.)
esp espacio B2B (s.m.)
esp espacio negocio a negocio (s.m.) [MEX]
esp espacio interempresarial (s.m.) [MEX]
glg espacio empresa-empresa (s.m.)
glg espacio empresa a empresa (s.m.)
glg espacio E-E (s.m.)
ita spazio B2B (n.m.)
ita spazio business to business (n.m.)
ita spazio da azienda a azienda (n.m.)
por espaço empresa-empresa (s.m.) [PT]
por espaço inter-empresas (n.m.)
por espaço B2B (n.m.) [BRA]
ron zona business - to - business (s.f.)
eng B2B space
eng business-to-business space

extrapub (n.f.) => extrapublicité (n.f.)

extrapublicité (n.f.)

fra extrapub (n.f.)
cat publicitat al marge (n.f.)
esp publicidad al margen de página Web (s.f.)
glg anuncio en marxe de páxina (s.m.)
ita extramercial
por publicidade em margem de página (s.f.) [PT]
ron publicitate marginală pe pagină Web (s.f.)
eng extramercial ad
eng extramercial
 
F

facturation en ligne (n.f.)

cat facturació electrònica (n.f.)
esp facturación en línea (s.f.)
glg facturación en liña (s.f.)
ita fatturazione in rete/in linea/online (n.f.)
por facturação em linha (s.f.) [PT]
por faturamento em linha (s.m.) [BRA]
por faturamento eletrônico (s.m.) [BRA]
por faturamento online (s.m.) [BRA]
ron facturare online (s.f.)
ron facturare electronică (s.f.)
eng online invoicing
eng online billing

faisceau d'informations (n.m.)

cat feix d'informació (n.m.)
esp haz de informaciones (s.m.)
esp agregado de información (s.m.) [MEX]
glg feixe de informacións (s.m.)
ita bundle per patrimonio informativo (n.m.)
ita fascio d'informazioni (n.m.)
por informações agregadas (s.f.pl.) [PT]
por agregado de informação (s.m.) [BRA]
ron clasă de informaţii (s.f.)
eng information bundle
eng IB

fenêtre éclair (n.f.) => fenêtre flash (n.f.)

fenêtre flash (n.f.)

fra fenêtre éclair (n.f.)
cat finestra emergent (n.f.)
esp página pop-up (s.f.)
esp página intersticial (s.f.)
esp ventana emergente (s.f.)
glg ventá emerxente (s.f.)
ita pagina promozionale (n.f.)
por página de anúncio (s.f.) [PT]
por página intersticial (s.f.) [BRA]
ron ecran pop-up (s.n.)
eng pop-up window
eng popup window

fiable

fra de confiance
fra éprouvé
fra validé [BEL]
cat fiable (adj.)
esp fiable (adj.)
esp de confianza
esp confiable (adj.) [MEX]
esp garantizado (adj.)
esp validado (adj.)
glg fiable (adx.)
ita di fiducia
ita affidabile
por de confiança [PT]
por confiável [BRA]
ron validat
ron fiabil
ron de încredere
eng trusted

fournisseur de services à distance (n.m.)

fra téléfournisseur de services (n.m.)
fra fournisseur de services distants (n.m.)
cat proveïdor de serveis a distància (n.m.)
esp proveedor de servicios a distancia (s.m.)
esp proveedor de servicios remotos (s.m.) [MEX]
esp teleproveedor de servicios (s.m.)
glg subministrador de servicios remoto (s.m.)
glg telesubministrador de servicios (s.m.)
ita fornitore di servizio remoto (n.m.)
por fornecedor de serviços à distância (s.m.) [PT]
por provedor de serviço remoto (s.m.) [BRA]
por provedor de acesso à internet (s.m.) [BRA]
ron furnizor de servicii la distanţă (s.m.)
eng remote service provider

fournisseur de services distants (n.m.) => fournisseur de services à distance (n.m.)

 
G

galerie marchande en ligne (n.f.) => cybercentre commercial (n.m.)

galerie marchande virtuelle (n.f.) => cybercentre commercial (n.m.)

gestion de la distribution physique (n.f.)

cat gestió de la distribució física (n.f.)
esp gestión de la distribución física (s.f.)
glg xestión de distribución física (s.f.)
ita gestione della distribuzione fisica (n.f.)
por gestão de distribuição física (s.f.) [PT]
ron management al distribuţiei fizice (s.n.)
eng physical distribution management

gestionnaire de paiement (n.m.)

fra gestionnaire de paiements (n.m.)
cat gestor de pagaments (n.m.)
esp gestor de pagos (s.m.)
esp programa de gestión de pagos (s.m.) [MEX]
glg xestor de pagamentos (s.m.)
ita gestore di pagamento (n.m.)
por gerenciador de pagamentos (s.m.) [BRA]
por gestor de pagamentos (s.m.) [PT]
ron program de gestionare a plăţilor (s.n.)
eng payment manager

gestionnaire de paiements (n.m.) => gestionnaire de paiement (n.m.)

gestion optimale (n.f.) [BEL] => gestion optimale des commandes (n.f.)

gestion optimale des commandes (n.f.)

fra gestion optimisée des commandes (n.f.)
fra gestion optimale (n.f.) [BEL]
fra gestion optimisée (n.f.) [BEL]
cat gestió de comandes (n.f.)
esp gestión óptima (s.f.)
esp gestión optimizada (s.f.)
glg xestión de pedimentos (s.f.)
ita soddisfacimento (n.m.)
por gestão optimizada de comandos (s.f.) [PT]
por gestão optimal (s.f.)
por gestão óptima (s.f.)
ron finalizare de tranzacţii (s.f.)
eng fulfilment
eng fulfillment

gestion optimisée (n.f.) [BEL] => gestion optimale des commandes (n.f.)

gestion optimisée des commandes (n.f.) => gestion optimale des commandes (n.f.)

grappe d'entreprises d'affaires électroniques (n.f.)

fra grappe d'entreprises Internet (n.f.)
fra grappe Internet (n.f.)
cat clúster de negoci electrònic (n.m.)
esp grupo de empresas de negocios electrónicos (s.m.)
esp grupo de empresas en Internet (s.m.)
glg acio de empresas de negocio electrónico (s.m.)
glg acio de empresas en Internet (s.m.)
ita cluster per e-business (n.m.)
ita cluster su Internet (n.m.)
por agregação de empresas de negócio electrónico (s.f.) [PT]
ron grup de afaceri Internet (s.n.)
eng e-business cluster
eng Internet cluster

grappe d'entreprises Internet (n.f.) => grappe d'entreprises d'affaires électroniques (n.f.)

grappe Internet (n.f.) => grappe d'entreprises d'affaires électroniques (n.f.)

 
H

habilitation TI (n.f.)

cat habilitació de TIC (n.f.)
esp habilitación de TI (s.f.)
esp habilitación de las tecnologías de la información (s.f.)
glg habilitación de tecnoloxías da información (s.f.)
glg habilitación TI (s.f.)
ita abilitazione di tecnologia dell'informazione (n.f.)
ita abilitazione IT (n.f.)
por disponibilização de TI (s.f.) [PT]
por crescimento de tecnologia da informação (s.m.) [BRA]
ron conversie IT (s.f.)
eng IT enablement
eng information technology enablement

hypermarché électronique (n.m.) => mégamagasin virtuel (n.m.)

hypermarché en ligne (n.m.) => mégamagasin virtuel (n.m.)

hypermarché virtuel (n.m.) => mégamagasin virtuel (n.m.)

 
I

ICP (n.f.) => infrastructure à clé publique (n.f.)

identification de l'entité (n.f.)

cat identificació de l'entitat (n.f.)
esp identificación de la entidad (s.f.)
glg identificación de entidade (s.f.)
ita identificazione dell'entità (n.f.)
por identificação de entidade (s.f.) [PT]
por identificação da entidade (s.f.) [BRA]
ron identificarea unei entităţi (s.f.)
eng entity identification

impression des bandeaux (n.f.) => impression des bannières (n.f.)

impression des bannières (n.f.)

fra impression des bandeaux (n.f.)
cat impressió de cibertira (n.f.)
cat impacte de cibertira (n.m.)
esp impresión de las tiras publicitarias (s.f.)
esp impresión de anuncios dinámicos (s.f.) [MEX]
glg impacto de tira publicitaria (s.m.)
ita striscia per visualizzazioni (n.f.)
ita banner ad impression (n.m.)
por impressão de banner (s.f.) [BRA]
por impacto de banner (s.m.) [PT]
ron apariţie online de bannere (s.f.)
eng banner impression

impression publicitaire (n.f.)

cat impressió publicitària (n.f.)
cat impacte publicitari (n.m.)
esp impresión publicitaria (s.f.)
glg impacto publicitario (s.m.)
ita ad impression (n.f.)
ita visualizzazione di altri siti (n.f.)
por impressão publicitária (s.f.)
por impacto publicitário (s.m.) [PT]
ron apariţie publicitară (s.f.)
eng advertising impression
eng ad impression

infomédiaire (n.é.)

fra courtier en information (n.m.)
fra intermédiaire de l'information (n.)
cat intermediari-ària de la informació (n.m. i f.)
esp infomediario (s.m.) [ESP]
esp intermediario informático (s.m.) [MEX]
glg infomediario (s.m.)
glg intermediario electrónico (s.m.)
ita infomediario (n.m.)
por infomediário (s.m.)
por intermediário de informação (s.m.) [PT]
ron intermediar online (s.m.)1
eng infomediary
eng information broker

infrastructure à clé publique (n.f.)

fra infrastructure à clés publiques (n.f.)
fra ICP (n.f.)
cat infraestructura de clau pública (n.f.)
esp infraestructura de claves públicas (s.f.) [ESP]
esp ICP (s.f.)
esp infraestructura de llaves públicas (s.f.) [MEX]
glg infraestructura de claves públicas (s.f.)
ita infrastruttura a chiave pubblica (n.f.)
ita ICP (n.f.)
por infra-estrutura de chave pública (s.f.)
por infraestrutura de chave pública (s.f.)
ron infrastructură cu cheie publică (s.f.)
eng PKI
eng Public Key Infrastructure

infrastructure à clés publiques (n.f.) => infrastructure à clé publique (n.f.)

infrastructure Internet (n.f.)

cat infraestructura d'Internet (n.f.)
esp infraestructura de Internet (s.f.)
esp infraestructura Internet (s.f.) [MEX]
glg infraestructura de Internet (s.f.)
ita infrastruttura Internet (n.f.)
por infraestrutura Internet (s.f.)
por infra-estrutura da internet (s.f.)
por infraestrutura de Rede (s.f.)
ron infrastructură de Internet (s.f.)
eng Internet infrastructure

interconnexion de l'infrastructure de l'information (n.f.)

cat interconnexió de la infraestructura de la informació (n.f.)
esp interconexión de la infraestructura de la información (s.f.)
glg interconexión de infraestructura da información (s.f.)
ita interconnessione dell'infrastruttura informativa (n.f.)
por interconexão da infraestrutura de informação (s.f.) [PT]
por interconectividade de infra-estrutura de informação
(s.f.) [BRA]
ron interconectare a infrastructurii informaţiei (s.f.)
eng interconnection of the information infrastructure
eng information infrastructure interconnection

interentreprises orienté client (adj.)

cat comerç electrònic d'empresa a empresa a consumidor (n.m.)
cat comerç electrònic B2B2C (n.m.)
esp transacción entre empresas orientada al cliente (s.f.)
esp negocio a negocio a cliente (s.m.) [MEX]
esp transacción B2B2C (s.f.)
glg empresa-empresa-cliente (adx.)
glg empresa a empresa a cliente (adx.)
glg E-E-C (adx.)
glg empresa-empresa-consumidor (adx.)
ita business-to-business-to-customer (n.m. e agg.)
por inter-empresas direcionadas para o cliente (s.f.)
ron comerţ tip afacere-afacere-client (s.n.)
eng business-to-business-to-customer (adj.)
eng B2B2C (adj.)

interfaçage (n.m.)

cat interconnexió (n.f.)
esp aplicación de interfaz (s.f.)
glg aplicación de interface (s.f.)
ita interfacciamento (n.m.)
por aplicação de interface (s.f.) [PT]
por interface (s.f.) [BRA]
ron interfaţare (s.f.)
eng interfacing

interface entreprise-client (n.f.)

cat interfície d'empresa a client (n.f.)
esp interfaz empresa-cliente (s.f.)
esp interfaz negocio-cliente (s.f.) [MEX]
glg interface empresa-cliente (s.f.)
ita interfaccia azienda-cliente (n.f.)
por interface negócio-cliente (s.f.) [PT]
por interface empresa-cliente (s.f.)
ron interfaţă firmă - client (s.f.)
eng business-customer interface

intermédiaire de l'information (n.) => infomédiaire (n.é.)

intermédiaire en ligne (n.m.)

cat intermediari-ària virtual (n.m. i f.)
esp intermediario en línea (s.m.)
glg intermediario en liña (s.m.)
ita intermediario online (n.m.)
por intermediário em linha (s.m.) [PT]
por intermediário eletrônico (s.m.) [BRA]
por intermediário virtual (s.m.) [BRA]
por webintermediário (s.m.) [BRA]
ron intermediar online (s.m.)2
eng online intermediary

Internet ouvert (n.m.) => réseau Internet ouvert (n.m.)

interopérabilité de l'infrastructure de l'information (n.f.)

cat interoperabilitat de la infraestructura de la informació (n.f.)
esp interoperabilidad de la infraestructura de la información (s.f.)
glg interoperabilidade de estructura da información (s.f.)
ita interoperabilità dell'infrastruttura di informazione (n.f.)
por interoperacionalidade da infraestrutura de informação (s.f.) [PT]
por interoperabilidade de infra-estrutura de informação (s.f.) [BRA]
ron interoperabilitate a infrastructurii informaţiei (s.f.)
eng interoperability of the information infrastructure
eng information infrastructure interoperability

interpartenaires (adj.)

cat comerç electrònic d'empresa a empresa a empresa (n.m.)
cat comerç electrònic B2B2B (n.m.)
esp transacción B2B2B (s.f.)
esp comercio de empresa a empresa a empresa (s.m.)
esp negocio a negocio a negocio (s.m.) [MEX]
glg empresa-empresa-empresa (adx.)
glg empresa a empresa a empresa (adx.)
glg E-E-E (adx.)
ita business-to-business-to-business (n.m. e agg.)
por inter-empresas (s.f.) [PT]
por rede de parceiros (s.f.)
ron comerţ business-to-business-to-business (s.n.)
eng business-to-business-to-business (adj.)
eng B2B2B (adj.)

interruption de chargement de page (n.f.)

cat interrupció de baixada (n.f.)
esp interrupción de carga de página (s.f.)
glg interrupción de descarga publicitaria (s.f.)
ita back-out (n.m.)
ita interruzione del caricamento di pagina (n.f.)
por interrupção do carregamento de página (s.f.) [PT]
por interrupção de download de uma página (s.f.) [BRA]
ron întrerupere la încărcarea unei pagini (s.f.)
eng back-out
 
K

kiosque interactif (n.m.) => borne interactive (n.f.)

 
L

lecteur de carte à puce (n.m.) => lecteur de cartes à puce (n.m.)

lecteur de cartes à puce (n.m.)

fra lecteur de carte à puce (n.m.)
cat lector de targetes intel·ligents (n.m.)
esp lector de tarjeta con chip (s.m.)
esp lector de tarjetas inteligentes (s.m.) [MEX]
glg lector de tarxeta de chip (s.m.)
ita lettore di tessera magnetica (n.m.)
por leitor de cartão de chip (s.m.) [PT]
por leitor de cartão magnético (s.m.) [BRA]
ron cititor de card inteligent (s.n.)
ron cititor de cartelă inteligentă (s.n.)
ron cititor de smart carduri (s.n.)
eng chip-card reader

levier commercial (n.m.)

cat palanquejament comercial (n.m.)
esp palanca comercial (s.f.)
esp poder comercial (s.m.) [MEX]
glg panca comercial (s.f.)
ita leva commerciale (n.f.)
por poder comercial (s.m.) [PT]
ron avantaj comercial (s.n.)
eng commercial leverage

libellé du code (n.m.)

cat redacció del codi (n.m.)
esp redacción del código (s.f.)
glg redacción de código (s.f.)
ita formulazione del codice (n.f.)
por etiquetagem do código (s.m.) [PT]
por conteúdo do código (s.m.)
ron formularea codului (s.f.)
eng code wording

librairie en ligne (n.f.) => cyberlibrairie (n.f.)

librairie virtuelle (n.f.) => cyberlibrairie (n.f.)

liste d'exclusion (n.f.)

cat llista d'exclusió (n.f.)
esp lista de exclusión (s.f.)
glg lista de exclusión (s.f.)
ita lista di esclusioni (n.f.)
por lista de exclusão (s.f.) [PT]
por lista opt-out (s.f.) [BRA]
ron listă de excludere (s.f.)
eng opt-out list

liste d'inclusion (n.f.)

cat llista d'inclusió (n.f.)
esp lista de inclusión (s.f.)
glg lista de inclusión (s.f.)
ita lista di inclusioni (n.f.)
por lista de inclusão (s.f.) [PT]
por lista opt-in (s.f.) [BRA]
ron listă de includere (s.f.)
eng opt-in list

logiciel de chiffrement PGP (n.m.)

fra logiciel de cryptage PGP (n.m.)
cat programari de xifratge PGP (n.m.)
esp software de encriptación PGP (s.m.)
esp soporte lógico de encriptación PGP (s.m.)
glg soporte lóxico de encriptación PGP (s.m.)
ita software per la crittografia dei messaggi su Internet (n.f.)
por software de encriptação PGP (s.m.)
ron soft de criptare tip PGP (s.n.)
eng Pretty Good Privacy encryption software
eng PGP encryption software

logiciel de cryptage PGP (n.m.) => logiciel de chiffrement PGP (n.m.)

logiciel de site commercial (n.m.)

fra logiciel de site marchand (n.m.)
cat programari de lloc comercial (n.m.)
esp software de Web comercial (s.m.)
esp soporte lógico de web comercial (s.m.)
glg soporte lóxico de sitio comercial (s.m.)
ita software commerciale (n.m.)
por software de sítio comercial (s.m.)
ron soft pentru site comercial (s.n.)
eng commercial Web software
eng commercial Web site software

logiciel de site marchand (n.m.) => logiciel de site commercial (n.m.)

 
M

magasinage électronique (n.m.) => magasinage en ligne
(n.m.)

magasinage en ligne (n.m.)

fra magasinage sur Internet (n.m.)
fra magasinage électronique (n.m.)
fra cybermagasinage (n.m.)
cat compra electrònica (n.f.)1
esp compras en línea (s.f.pl.)
esp compras por Internet (s.f.pl.)
esp compras electrónicas (s.f.pl.)
glg compra en liña (s.f.)1
glg compra en Internet (s.f.)
ita fare acquisti in rete/in linea/online
por compras na Rede (s.f.pl.) [PT]
por shopping online (s.m.) [BRA]
por shopping eletrônico (s.m.) [BRA]
por shopping virtual (s.m.) [BRA]
ron cumpărături electronice (s.f.pl.)
ron cumpărături online (s.f.pl.)
ron cumpărături pe Internet (s.f.pl.)
eng e-shopping
eng online shopping
eng Internet shopping

magasinage mobile (n.m.)

fra magasinage sans fil (n.m.)
fra achats par téléphone mobile (n.m.plur.)
fra achats sans fil (n.m.plur.)
cat compra per telèfon mòbil (n.f.)
esp compras por teléfono móvil (s.f.pl.) [ESP]
esp compras por teléfono celular (s.f.pl.) [MEX]
esp compra inalámbrica (s.f.)
esp comercio por teléfono móvil (s.m.)
glg compra por teléfono móbil (s.f.)
ita shopping via cellulare (n.m.)
ita acquisti wireless (n.m.pl.)
por compras por telemóvel (s.f.pl.) [PT]
por compras com celular (s.f.pl.) [BRA]
ron cumpărături prin telefonie mobilă (s.f.pl.)
eng wireless shopping
eng cordless shopping

magasinage sans fil (n.m.) => magasinage mobile (n.m.)

magasinage sur Internet (n.m.) => magasinage en ligne (n.m.)

magasin électronique (n.m.) => cyberboutique (n.f.)

magasin en ligne (n.m.) => cyberboutique (n.f.)

magasin traditionnel (n.m.) => boutique traditionnelle (n.f.)

magasin virtuel (n.m.) => cyberboutique (n.f.)

magasin virtuel et traditionnel (n.m.) => boutique virtuelle et traditionnelle (n.f.)

marchand en ligne (n.m.) => cybermarchand (n.m.)

marché en ligne (n.m.) => cybermarché (n.m.)

marché virtuel (n.m.) => cybermarché (n.m.)

marketing en ligne (n.m.) => Netmarketing (n.m.)

marketing personnalisé (n.m.)

fra mercatique personnalisée (n.f.)
cat màrqueting personalitzat (n.m.)
esp mercadotecnia personalizada (s.f.)
esp marketing personalizado (s.m.)
glg márketing personalizado (s.m.)
ita marketing personalizzato (n.m.)
por marketing personalizado (s.m.) [PT]
por marketing um-a-um (s.m.) [BRA]
ron marketing personalizat (s.n.)
ron marketing individualizat (s.n.)
eng one-to-one marketing

marketing sur Internet (n.m.) => Netmarketing (n.m.)

mégamagasin électronique (n.m.) => mégamagasin virtuel (n.m.)

mégamagasin en ligne (n.m.) => mégamagasin virtuel (n.m.)

mégamagasin virtuel (n.m.)

fra mégamagasin électronique (n.m.)
fra mégamagasin en ligne (n.m.)
fra hypermarché virtuel (n.m.)
fra hypermarché électronique (n.m.)
fra hypermarché en ligne (n.m.)
cat hipermercat electrònic (n.m.)
esp hipermercado virtual (s.m.)
esp hipermercado electrónico (s.m.)
esp hipermercado en línea (s.m.)
esp megatienda en línea (s.f.) [MEX]
esp megatienda virtual (s.f.) [MEX]
esp megatienda electrónica (s.f.) [MEX]
esp hipertienda en línea (s.f.) [MEX]
esp hipertienda virtual (s.f.) [MEX]
esp hipertienda electrónica (s.f.) [MEX]
glg hipermercado electrónico (s.m.)
glg hipermercado virtual (s.m.)
glg hipermercado en liña (s.m.)
ita ipermercato virtuale (n.m.)
ita ipermercato elettronico (n.m.)
ita ipermercato in rete/in linea/online (n.m.)
por hipermercado virtual (s.m.) [PT]
por hipermercado electrónico (s.m.)
por mercado eletrônico (s.m.) [BRA]
por mercado virtual (s.m.) [BRA]
ron hypermarket (s.n.)
ron hipermarket (s.n.)
eng electronic megastore
eng online megastore
eng virtual megastore
eng online hypermarket
eng virtual hypermarket
eng electronic hypermarket

mégaportail (n.m.)

cat megaportal (n.m.)
esp megaportal (s.m.)
glg megaportal (s.m.)
ita megaportale (n.m.)
por megaportal (s.m.) [PT]
ron megaportal (s.n.)
eng megaportal

mercatique en ligne (n.f.) => Netmarketing (n.m.)

mercatique personnalisée (n.f.) => marketing personnalisé (n.m.)

mercatique sur Internet (n.f.) => Netmarketing (n.m.)

microcommerce (n.m.)

fra microcommerce électronique (n.m.)
cat microcomerç (n.m.)
esp microcomercio (s.m.)
esp microcomercio electrónico (s.m.) [MEX]
glg microcomercio (s.m.)
glg microcomercio electrónico (s.m.)
ita microcommercio (n.m.)
por microcomércio (s.m.) [PT]
ron microcomerţ electronic (s.n.)
eng microcommerce
eng electronic microcommerce

microcommerce électronique (n.m.) => microcommerce
(n.m.)

micropaiement (n.m.)

cat micropagament (n.m.)
esp micropago (s.m.)
glg micropagamento (s.m.)
ita micropagamento (n.m.)
por micro-pagamento (s.m.) [PT]
ron cotă de plată pe tranzacţie (s.f.)
eng micropayment

microsite (n.m.)

cat microlloc web (n.m.)
esp micrositio (s.m.)
glg micrositio (s.m.)
ita microsito (n.m.)
por micro-sítio (s.m.) [PT]
por microsítio (s.m.)
por microsite (s.m.) [BRA]
ron microsite (s.n.)
ron micro sit (s.n.)
eng microsite

microtransaction (n.f.)

cat microtransacció (n.f.)
esp microtransacción (s.f.)
glg microtransacción (s.f.)
ita microtransazione (n.f.)
por microtransacção (s.f.) [PT]
por microtransação (s.f.) [BRA]
ron microtranzacţie electronică (s.f.)
eng microtransaction

mise en marché Web (n.f.)

fra commercialisation en ligne (n.f.)
fra cybercommercialisation (n.f.)
fra commercialisation Web (n.f.)
cat posada en marxa al web (n.f.)
esp dirigir a la Web (v.)
esp dirigir al Web (v.) [MEX]
esp comercialización en línea (s.f.) [MEX]
glg encamiñamento cara á web (s.m.)
glg encarreiramento cara á web (s.m.)
ita guida al Web (n.f.)
por navegação para a Rede (s.f.) [PT]
por direcionamento a Web (s.m.) [BRA]
ron direcţionare către o pagină Web (s.f.)
eng drive to the Web (n.)
eng online marketing
eng cybermarketing
eng Web marketing

mode de paiement électronique (n.m.)

cat modalitat de pagament electrònic (n.f.)
esp modo de pago electrónico (s.m.) [ESP]
esp mecanismo de pago electrónico (s.m.) [MEX]
glg mecanismo de pagamento electrónico (s.m.)
ita modalità di pagamento elettronico (n.f.)
por modo de pagamento electrónico (s.m.) [PT]
por mecanismo de pagamento eletrônico (s.m.) [BRA]
ron modalitate electronică de plată (s.f.)
ron mijloace digitale de plată (s.n.pl.)
eng electronic payment mechanism

modèle d'affaires électroniques (n.m.)

cat model de negoci electrònic (n.m.)
esp modelo de negocios electrónicos (s.m.)
glg modelo de comercio electrónico (s.m.)
ita modello di e-business (n.m.)
por modelo de negócio electrónico (s.m.) [PT]
por modelo de comércio eletrônico (s.m.) [BRA]
ron model de afaceri electronice (s.n.)
eng e-business model
eng electronic business model

modèle d'affaires traditionnelles (n.m.)

cat model de negoci tradicional (n.m.)
esp modelo de negocios tradicionales (s.m.)
glg modelo de negocio tradicional (s.m.)
ita modello di business tradizionale (n.m.)
por modelo de negócio tradicional (s.m.) [PT]
ron model de afaceri tradiţionale (s.n.)
eng brick-and-mortar business model

modèle de marché interentreprises (n.m.)

cat model de mercat d'empresa a empresa (n.m.)
cat model de mercat B2B (n.m.)
esp modelo de mercado entre empresas (s.m.)
esp modelo de mercado B2B (s.m.)
esp modelo de mercado empresa a empresa (s.m.) [MEX]
glg modelo de mercado empresa-empresa (s.m.)
glg modelo de mercado empresa a empresa (s.m.)
glg modelo de mercado E-E (s.m.)
ita modello di mercato B2B (n.m.)
ita modello di mercato business to business
por modelo de mercado empresa-empresa (s.m.) [PT]
por modelo de mercado inter-empresas (s.m.)
por modelo de mercado B2B (s.m.) [BRA]
ron model de marketing business - to - business (s.n.)
eng B2B market model
eng business-to-business market model

monnaie électronique (n.f.) => argent électronique (n.m.)

 
N

navigation avec assistance téléphonique (n.f.)

fra navigation par assistance téléphonique (n.f.)
cat navegació amb assistència telefònica (n.f.)
esp navegación asistida telefónicamente (s.f.)
glg navegación asistida telefonicamente (s.f.)
ita navigazione con assistenza telefonica (n.f.)
por navegação com assistência telefónica (s.f.) [PT]
por nevegação assistida por telefone (s.f.) [BRA]
ron explorare asistată telefonic (s.f.)
eng call browsing

navigation par assistance téléphonique (n.f.) => navigation avec assistance téléphonique (n.f.)

Net-économie (n.f.)

fra économie sur Internet (n.f.)
fra cyberéconomie (n.f.)
cat economia en xarxa (n.f.)
esp economía en Internet (s.f.)
esp economía de Internet (s.f.) [MEX]
esp economía en red (s.f.)
glg economía en Internet (s.f.)
glg nova economía (s.f.)
glg economía en Rede (s.f.)
ita economia online
por economia na Rede (s.f.) [PT]
por Neteconomia (s.f.) [BRA]
por economia na internet (s.f.) [BRA]
ron economie pe Internet (s.f.)
eng Internet economy
eng Net economy
eng cybereconomy

Netentrepreneur (n.m.)

fra cyberentrepreneur (n.m.)
fra entreprenaute (n.m.)
fra entrepreneur du Net (n.m.)
cat emprenedor-a d'Internet (n.m. i f.)
esp empresario en red (s.m.)
esp empresario por Internet (s.m.) [MEX]
esp ciberempresario (s.m.)
glg ciberempresario (s.m.)
glg empresario en Rede (s.m.)
ita Net-imprenditore (n.m.)
ita cyberimprenditore (n.m.)
por empresário na Rede (s.m.) [PT]
por empreendedor virtual (s.m.)
ron antreprenor pe Internet (s.m.)
eng cyberentrepreneur
eng Netentrepreneur
eng Netrepreneur

Netmarketing (n.m.)

fra marketing sur Internet (n.m.)
fra cybermarketing (n.m.)
fra webmarketing (n.m.)
fra marketing en ligne (n.m.)
fra cybermercatique (n.f.)
fra mercatique sur Internet (n.f.)
fra webmercatique (n.f.)
fra mercatique en ligne (n.f.)
cat màrqueting electrònic (n.m.)
esp marketing por Internet (s.m.)
esp mercadotecnia por Internet (s.f.)
glg márketing en Internet (s.m.)
glg márketing en Rede (s.m.)
glg cibermárketing (s.m.)
ita Netmarketing (n.m.)
ita marketing su Internet (n.m.)
por marketing electrónico (s.m.) [PT]
por e-marketing (s.m.) [BRA]
ron marketing prin Internet (s.n.)
eng Netmarketing
eng e-marketing
eng electronic marketing
eng Webmarketing
eng cybermarketing
eng online marketing

niveau de protection (n.m.)

fra degré de protection (n.m.)
cat nivell de protecció (n.m.)
esp grado de protección (s.m.)
esp nivel de protección (s.m.)
glg nivel de protección (s.m.)
ita livello di protezione (n.m.)
por nível de protecção (s.m.) [PT]
por grau de proteção (s.m.) [BRA]
ron grad de protecţie (s.n.)
eng level of protection
eng protection level

non-répudiation (n.f.)

cat no-repudiació (n.f.)
esp no repudio (s.m.)
esp imposibilidad de repudio (s.f.)
esp aceptación obligatoria (s.f.)
glg non repudio (s.m.)
ita non(-)ripudiabilità (n.f.)
por não - repudiação (s.f.) [PT]
ron acceptare obligatorie (s.f.)
eng non-repudiation
eng nonrepudiation

norme de chiffrement de données (n.f.)

fra norme DES (n.f.)
cat estàndard de xifratge de dades (n.m.)
cat DES (n.m.)
esp norma de encriptación de datos (s.f.)
esp norma DES (s.f.)
glg norma para a encriptación de datos (s.f.)
ita standard per la crittografia di dati (n.m.)
por norma DES (s.f.) [PT]
ron standard de criptare a datelor (s.n.)
eng data encryption standard
eng DES

norme DES (n.f.) => norme de chiffrement de données (n.f.)

norme OBI (n.f.)

cat estàndard OBI (n.m.)
esp norma OBI (s.f.)
esp norma de compra abierta por Internet (s.f.)
glg estándar de compra aberta en Internet (s.m.)
glg estándar OBI (s.m.)
ita Standard OBI (n.m.)
por norma OBI (s.f.) [PT]
ron standard Internet pentru comerţ deschis B2B (s.n.)
eng OBI Standard
eng Open Buying on the Internet Standard

norme SET (n.f.)

cat protocol de transacció segura (n.m.)
cat SET (n.m.)
esp norma de transacción electrónica segura (s.f.)
esp norma SET (s.f.)
glg estándar SET (s.m.)
ita standard di transazione elettronica sicura (n.m.)
ita standard SET (n.m.)
por norma SET (s.f.) [PT]
por SET padrão (s.m.) [BRA]
por seguro de transações eletrônicas padrão (s.m.) [BRA]
ron standard SET (s.n.)
ron standard pentru transfer electronic securizat (s.n.)
eng secure electronic transaction standard
eng SET standard

nouvelle économie (n.f.)

cat nova economia (n.f.)
esp nueva economía (s.f.)
esp economía nueva (s.f.) [MEX]
glg nova economía (s.f.)
ita new economy (n.f.)
ita nuova economia (n.f.)
por nova economia (s.f.)
ron noua economie (s.f.)
eng new economy
 
P

page passerelle (n.f.) => page pont (n.f.)

page pont (n.f.)

fra page passerelle (n.f.)
cat pàgina pont (n.f.)
esp página puente (s.f.)
glg páxina ponte (s.f.)
ita pagina ponte (n.f.)
ita pagina di accesso
por página de passagem (s.f.) [PT]
por página gateway (s.f.) [BRA]
ron pagină de legătură (s.f.)
eng bridge page
eng gateway page

paiement électronique (n.m.)

cat pagament electrònic (n.m.)
esp pago electrónico (s.m.)
glg pagamento electrónico (s.m.)
ita pagamento elettronico (n.m.)
por pagamento electrónico (s.m.) [PT]
por pagamento eletrônico (s.m.) [BRA]
ron plată electronică (s.f.)
eng electronic payment
eng e-payment

paiement en ligne sécurisé (n.m.)

cat pagament electrònic segur (n.m.)
esp pago en línea seguro (s.m.)
esp pago seguro en línea (s.m.) [MEX]
glg pagamento en liña seguro (s.m.)
ita pagamento sicuro in rete/in linea/online (n.m.)
por pagamento seguro em linha (s.m.) [PT]
ron plată online securizată (s.f.)
ron plată electronică securizată (s.f.)
eng secure online payment
eng secured online payment

panel élargi (n.m.)

cat panel ampliat (n.m.)
esp panel de acceso (s.m.)
glg panel de acceso (s.m.)
ita pannello d'accesso (n.m.)
por painel de acesso (s.m.) [PT]
ron panou de prospectare online (s.n.)
eng access panel

panier d'achat (n.m.) => panier d'achat virtuel (n.m.)

panier d'achat électronique (n.m.) => panier d'achat virtuel (n.m.)

panier d'achat virtuel (n.m.)

fra panier d'achat électronique (n.m.)
fra panier d'achat (n.m.)
fra caddie d'achat (n.m.) [EUR]
fra chariot d'achat (n.m.)
fra chariot virtuel (n.m.)
fra chariot électronique (n.m.)
cat carretó electrònic (n.m.)
esp carrito de la compra (s.m.) [ESP]
esp cesta de la compra (s.f.) [ESP]
esp canasta electrónica (s.f.) [MEX]
esp canasta virtual (s.f.) [MEX]
glg carro de compra virtual (s.m.)
ita carrello della spesa (n.m.)
ita carrello (n.m.)
por carrinho de compras virtual (s.m.) [PT]
por cesto de compras virtual (s.m.)
por sacola de compras (s.f.) [BRA]
por cesta de compras (s.f.) [BRA]
ron coş de cumpărături (s.n.)
ron coş de produse (s.n.)
eng shopping cart
eng cart (n.)
eng virtual shopping basket
eng e-shopping basket
eng electronic shopping basket

pare-feu sécurisé (n.m.) => coupe-feu sécurisé (n.m.)

passerelle de paiement (n.f.)

cat passarel·la de pagament (n.f.)
esp pasarela de pago (s.f.)
glg pasarela de pagamento (s.f.)
glg TPV virtual (s.m.)
glg terminal de punto de venda virtual (s.m.)
ita gateway di pagamento (n.f.)
por terminal de pagamento (s.m.) [PT]
ron portal de plată (s.n.)
eng payment gateway

PCE (n.f.) => plate-forme de commerce électronique (n.f.)

persona (n.f.)

cat dades personals (n.f.pl.)
esp persona (s.f.)
glg persona (s.f.)
ita persona (n.f.)
por persona (s.f.) [PT]
por dados pessoais (s.m.pl.) [BRA]
ron identificare electronică (s.f.)
eng persona

personnalisation de masse (n.f.) => sur-mesure de masse (n.m.)

pigiste électronique (n.é.)

fra cyberpigiste (n.é.)
cat freelance virtual (n.m. i f.)
esp autónomos electrónicos (s.m.pl.) [ESP]
esp freelancer electrónico (s.m.) [MEX]
glg cibertraballador independente (s.m.)
ita e-lancer (n.m.)
ita freelancer elettronico (n.m.)
por trabalhador independente electrónico (s.m.) [PT]
por freelancer electrónico (s.m.)
por e-lancer (s.m.) [BRA]
ron freelancer electronic (s.m.)
eng e-lancer
eng electronic lancer
eng e-freelancer
eng electronic freelancer

place de marché électronique (n.f.) => place de marché en ligne (n.f.)

place de marché en ligne (n.f.)

fra place de marché électronique (n.f.)
cat mercat web (n.m.)
esp mercado en línea (s.m.)2
glg mercado electrónico (s.m.)
glg mercado en liña (s.m.)
glg posto de mercado en liña (s.m.)
glg posto de mercado electrónico (s.m.)
ita Luogo di mercato in rete/in linea/online (n.m.)
por mercado electrónico (s.m.) [PT]
por mercado eletrônico (s.m.) [BRA]
ron piaţă electronică (s.f.)
ron piaţă pe Internet (s.f.)
ron piaţă Internet (s.f.)
ron e-Market (s.n.)
eng online marketplace
eng e-marketplace

planificateur Web (n.m.)

cat planificador web (n.m.)
esp planificador Web (s.m.)
glg planificador web (s.m.)
ita pianificatore di rete (n.m.)
ita pianificatore di Web
ita planner di rete
por planificador de Rede (s.m.) [PT]
por planejador Web (s.m.) [BRA]
ron calendar Web (s.n.)
eng Web planner

plate-forme de commerce électronique (n.f.)

fra PCE (n.f.)
fra plate-forme de commerce en ligne (n.f.)
cat plataforma de comerç electrònic (n.f.)
esp plataforma de comercio electrónico (s.f.)
esp PCE (s.f.)
glg plataforma de comercio electrónico (s.f.)
ita piattaforma di commercio elettronico (n.f.)
por plataforma de comércio electrónico (s.f.) [PT]
por plataforma de comércio eletrônico (s.f.) [BRA]
ron platformă în comerţul electronic (s.f.)
eng electronic commerce platform
eng e-commerce platform
eng ECP

plate-forme de commerce en ligne (n.f.) => plate-forme de commerce électronique (n.f.)

plate-forme électronique (n.f.) => plate-forme électronique commune (n.f.)

plate-forme électronique commune (n.f.)

fra plate-forme électronique (n.f.)
cat plataforma electrònica comuna (n.f.)
esp plataforma electrónica común (s.f.)
esp plataforma electrónica (s.f.)
glg plataforma electrónica (s.f.)
ita piattaforma elettronica comune (n.f.)
por plataforma electrónica comum (s.f.) [PT]
por plataforma electrónica (s.f.)
por plataforma eletrônica (s.f.) [BRA]
ron platformă comună de comerţ electronic (s.f.)
eng common e-platform
eng e-platform

portail (n.m.)

cat portal (n.m.)
esp portal (s.m.)
glg portal (s.m.)
ita portale (n.m.)
por portal (s.m.) [PT]
ron portal (s.n.)
eng portal

portail vertical (n.m.)

fra vortail (n.m.)
cat portal vertical (n.m.)
esp portal vertical (s.m.)
glg portal vertical (s.m.)
ita portale verticale (n.m.)
ita vortale (n.m.)
ita vortal (n.m.)
por portal vertical (s.m.) [PT]
por vertal (s.m.)
ron portal vertical (s.n.)
ron vortal (s.n.)
ron sit vertical de licitaţie (s.n.)
eng vertical portal
eng vortal
eng vertal

portefeuille électronique (n.m.) => porte-monnaie électronique (n.m.)

porte-monnaie électronique (n.m.)

fra portefeuille électronique (n.m.)
cat cartera electrònica (n.f.)1
esp monedero electrónico (s.m.)
esp cartera electrónica (s.f.) [ESP]
esp portamonedas electrónico (s.m.) [MEX]
glg cibermoedeiro (s.m.)
glg moedeiro electrónico (s.m.)
glg cibercarteira (s.f.)
glg carteira electrónica (s.f.)
ita borsellino elettronico (n.m.)
ita portafoglio digitale/elettronico (n.m.)
por pasta electrónica (s.f.) [PT]
por carteira eletrônica (s.f.) [BRA]
ron portofel digital (s.n.)
ron portofel electronic (s.n.)
ron portmoneu digital (s.n.)
eng cyberwallet
eng e-wallet
eng electronic wallet
eng e-purse
eng electronic purse

porte-monnaie virtuel (n.m.)

cat cartera electrònica (n.f.)2
esp monedero virtual (s.m.)
gkg moedeiro virtual (s.m.)
glg carteira virtual (s.f.)
ita portafoglio virtuale (n.m.)
por porta-moedas virtual (s.m.)
por porta-moedas electrónico (s.m.) [PT]
por porta-moedas eletrônico (s.m.) [BRA]
por carteira virtual (s.f.) [BRA]
ron portmoneu virtual (s.n.)
ron portofel electronic (s.n.)
eng virtual purse

PPEF (n.f.) => présentation et paiement électroniques de factures (n.f.)

présentation et paiement électroniques de factures (n.f.)

fra PPEF (n.f.)
cat presentació i pagament electrònic de factures (n.f.)
cat PPEF (n.f.)
esp presentación y pago electrónicos de facturas (s.f.)
esp presentación y pago electrónico de cuentas (s.f.) [MEX]
esp PPEF (s.f.)
glg presentación e pagamento electrónico de facturas (s.f.)
glg PPEF (s.f.)
ita presentazione e pagamento elettronico di fatture (n.f.)
por APEF (s.f.) [PT]
por apresentação e pagamento electrónico de facturas (s.f.) [PT]
por apresentação e pagamento de fatura eletrônica (s.f.) [BRA]
ron expedierea şi plata electronică a facturilor (s.f.)
ron standardul EBPP (s.n.)
ron sistemul EBPP (s.n.)
ron modul de plată EBPP (s.n.)
eng electronic bill presentment and payment
eng EBPP

prestation électronique de services (n.f.)

cat prestació electrònica de serveis (n.f.)
esp prestación electrónica de servicios (s.f.)
glg prestación electrónica (s.f.)
ita prestazione elettronica (n.f.)
por prestação electrónica de serviços (s.f.) [PT]
por entrega eletrônica de serviços (s.f.) [BRA]
ron expediere electronică (s.f.)
eng electronic delivery of services

produit de confiance (n.m.) => produit fiable (n.m.)

produit fiable (n.m.)

fra produit de confiance (n.m.)
cat producte fiable (n.m.)
esp producto de confianza (s.m.)
esp producto confiable (s.m.) [MEX]
glg producto de confianza (s.m.)
ita prodotto di fiducia (n.m.)
por produto de confiança (s.m.) [PT]
por produto confiável (s.m.) [BRA]
ron produs validat (s.n.)
eng trusted product

produit horizontal (n.m.)

cat producte horitzontal (n.m.)
esp producto horizontal (s.m.)
glg producto horizontal (s.m.)
ita prodotto orizzontale (n.m.)
por produto horizontal (s.m.) [PT]
ron produs orizontal (s.n.)
eng horizontal product

produit numérique (n.m.)

fra bien numérique (n.m.)
cat producte digital (n.m.)
cat bé digital (n.m.)
esp producto digital (s.m.)
esp bien digital (s.m.)
glg producto dixital (s.m.)
glg ben dixital (s.m.)
ita prodotto digitale (n.m.)
ita bene digitale (n.m.)
por produto digital (s.m.) [PT]
ron produs digital (s.n.)
ron produs electronic (s.n.)
eng digital product
eng digital good

produit vertical (n.m.)

cat producte vertical (n.m.)
esp producto vertical (s.m.)
glg producto vertical (s.m.)
ita prodotto verticale (n.m.)
por produto vertical (s.m.) [PT]
ron produs vertical (s.n.)
eng vertical product

profil d'achat (n.m.)

cat perfil de compra (n.m.)
esp perfil de compra (s.m.)
glg perfil de compra (s.m.)
ita profilo d'acquisto (n.m.)
por padrão de compra (s.m.) [PT]
por perfil de compra (s.m.)
ron profil de cumpărare (s.n.)
eng purchasing pattern

programme d'affiliation (n.m.)

fra programme d'affiliés (n.m.)
fra programme d'associés (n.m.)
cat programa d'afiliació (n.m.)
cat programa d'associació (n.m.)
esp programa de afiliación (s.m.)
esp programa de afiliados (s.m.)
esp programa de asociados (s.m.)
glg programa de asociados (s.m.)
glg programa de afiliados (s.m.)
ita programma affiliato (n.m.)
ita programma di affiliazione (n.m.)
ita programma di associazione (n.m.)
por programas de associação (s.m.pl.) [PT]
por afiliados (s.m.pl.)
por programa de afiliação (s.m.) [BRA]
ron program de afiliere (s.n.)
eng associate program
eng affiliate program
eng affiliation program

programme d'affiliés (n.m.) => programme d'affiliation (n.m.)

programme d'associés (n.m.) => programme d'affiliation (n.m.)

protection de la vie privée (n.f.)

fra protection des renseignements personnels (n.f.)
cat privadesa (n.f.)1
esp protección de la privacidad (s.f.)
esp protección de la vida privada (s.f.) [MEX]
esp protección de los datos personales (s.f.)
glg protección de información persoal (s.f.)
glg protección de datos persoais (s.f.)
ita privacy (n.f.)1
ita protezione di informazioni personali (n.f.)
por protecção da privacidade (s.f.) [PT]
por privacidade (s.f.) [BRA]
por confidenciabilidade (s.f.) [BRA]
ron protecţia datelor personale (s.f.)
eng privacy protection
eng privacy1
eng protection of personal information
eng personal information protection

protection des entreprises et des consommateurs (n.f.)

cat protecció de l'empresa i del consumidor (n.f.)
esp protección de las empresas y de los consumidores (s.f.)
glg protección de empresas e de consumidores (s.f.)
ita protezione delle aziende e dei consumatori (n.f.)
por protecção de empresas e consumidores (s.f.) [PT]
por protecção das empresas e dos consumidores (s.f.)
ron protecţia consumatorilor şi întreprinderilor (s.f.)
eng business and consumer protection

protection des renseignements personnels (n.f.) => protection de la vie privée (n.f.)

protocole C-SET (n.m.)

cat C-SET (n.m.)
esp protocolo C-SET (s.m.)
glg protocolo C-SET (s.m.)
ita protocollo C-SET (n.m.)
por protocolo C-SET (s.m.) [PT]
por chip-SET (s.m.)
ron protocol C - SET (s.n.)
eng Chip Secure Electronic Transaction Protocol
eng Chip-SET Protocol
eng C-SET Protocol

protocole sécurisé SSL (n.m.) => protocole SSL (n.m.)

protocole SSL (n.m.)

fra protocole sécurisé SSL (n.m.)
cat SSL (n.m.)
esp protocolo SSL (s.m.)
esp protocolo seguro de encriptación (s.m.)
glg protocolo SSL (s.m.)
glg protocolo de encriptación SSL (s.m.)
ita protocollo di sicurezza SSL (n.m.)
por protocolo SSL (s.m.) [PT]
por protocol SSL (s.n.)
ron protocol de criptare SSL (s.n.)
eng SSL protocol
eng Secure Socket Layer protocol

protocole TCP-IP (n.m.)

fra TCP-IP (n.m.)
cat TCP/IP (n.m.)
esp protocolo de control de transmisión (s.m.)
esp Protocolo TCP/IP (s.m.)
glg protocolo de control de transmisión/protocolo de Internet
(s.m.)
glg protocolo de control de transmisión TCP/IP (s.m.)
glg protocolo de Internet TCP/IP (s.m.)
glg protocolo TCP/IP (s.m.)
glg TCP/IP
ita protocollo di controllo di trasmissione/protocollo Internet
(n.m.)
ita TCP/IP
por protocolo de controlo de transmissão (s.m.) [PT]
por protocolo de controle de transmissão/protocolo de internet
(s.m.) [BRA]
por TCP/IP (s.m.)
ron protocol TCP/IP (s.n.)
eng TCP/IP
eng Transmission Control Protocol/Internet Protocol

pub en ligne (n.f.) => publicité en ligne (n.f.)

publicitaire sur Internet (n.m.)

fra cyberpublicitaire (n.f.)
cat publicitari-ària d'Internet (n.m. i f.)
esp anunciante en Internet (s.m.)
esp anunciador en Internet (s.m.) [MEX]
glg anunciante en Internet (s.m.)
ita inserzionista Internet (n.m.)
por publicitário na Rede (s.m.) [PT]
por publicitário interativo (s.m.) [BRA]
ron serviciu de publicitate pe Internet (s.n.)
eng Internet advertiser
eng Internet publicist
eng cyber publicist

publicité en ligne (n.f.)

fra publicité interactive (n.f.) [BEL]
fra cyberpublicité (n.f.)
fra pub en ligne (n.f.)
fra cyberpub (n.f.)
cat publicitat electrònica (n.f.)
esp publicidad en línea (s.f.)
esp publicidad interactiva (s.f.)
esp publicidad por Internet (s.f.) [MEX]
glg publicidade interactiva (s.f.)
glg publicidade en liña (s.f.)
ita pubblicità in linea/in rete/online (n.f.)
ita pubblicità interattiva (n.f.)
por publicidade em linha (s.f.) [PT]
por publicidade interactiva (s.f.)
por publicidade interativa (s.f.) [BRA]
ron publicitate electronică interactivă (s.f.)
eng online advertising
eng cyberpublicity
eng cyberpub

publicité interactive (n.f.) [BEL] => publicité en ligne (n.f.)

publipostage électronique collectif (n.m.)

fra copublipostage électronique (n.m.)
cat cotramesa electrònica (n.f.)
esp buzoneo electrónico a colectivos (s.m.) [ESP]
esp correo publicitario colectivo (s.m.) [MEX]
glg plurienvío electrónico cooperativo (s.m.)
ita mailing collettivo (n.m.)
por mailing colectivo (s.m.) [PT]
por correio eletrônico coletivo (s.m.) [BRA]
ron magistrală de poştă electronică (s.f.)
eng bus e-mailing
 
R

reconnaissance des signatures électroniques (n.f.) => reconnaissance des signatures numériques (n.f.)

reconnaissance des signatures numériques (n.f.)

fra reconnaissance des signatures électroniques (n.f.)
cat reconeixement de signatures electròniques (n.m.)
esp reconocimiento de firmas electrónicas (s.m.)
esp reconocimiento de firmas digitales (s.m.) [MEX]
glg recoñecemento de sinaturas dixitais (s.m.)
glg recoñecemento de sinaturas electrónicas (s.m.)
ita riconoscimento delle firme elettroniche (n.m.)
ita riconoscimento della firma elettronica (n.m.)
por reconhecimento de assinaturas electrónico (s.m.) [PT]
por reconhecimento das assinaturas digitais (s.m.)
por reconhecimento de assinatura eletrônica (s.m.) [BRA]
ron recunoaşterea semnăturii digitale (s.f.)
eng digital signature recognition
eng recognition of digital signatures
eng electronic signature recognition
eng recognition of electronic signatures

refus de service (n.m.) => déni de service (n.m.)

réponse optimale au consommateur (n.f.)

fra ROC (n.f.)
cat resposta òptima al consumidor (n.f.)
esp respuesta óptima al consumidor (s.f.)
esp ROC (s.f.)
esp respuesta eficiente al consumidor (s.f.) [MEX]
glg resposta eficiente ó consumidor (s.f.)
glg REC (s.f.)
ita E.C.R. (n.f.)
por resposta eficiente ao consumidor (s.f.) [PT]
ron răspuns optim către consumator (s.n.)
eng efficient consumer response
eng ECR

réseau à valeur ajoutée (n.m.)

fra RVA (n.m.)
fra réseau VA (n.m.)
cat xarxa de valor afegit (n.f.)
esp red de valor añadido (s.f.) [ESP]
esp red de valor agregado (s.f.) [MEX]
esp RVA (s.f.)
esp red VA (s.f.)
glg rede de valor engadido (s.f.)
glg RVE
ita rete a valore aggiunto (n.f.)
ita VAN (n.f.)
por rede de valor acrescentado (s.f.) [PT]
por rede de valor agregado (s.f.) [BRA]
ron reţea cu valoare adăugată (s.f.)
eng value-added network
eng VAN

réseau commercial (n.m.)

fra réseau de distribution (n.m.)
fra canal de distribution (n.m.)
fra voie de distribution (n.f.)
cat canal de distribució (n.m.)
esp canal de distribución (s.m.)
esp canal de entrega (s.m.) [MEX]
esp red de distribución (s.f.) [MEX]
glg canle de distribución (s.f.)
ita canale di distribuzione (n.m.)
por canal de distribuição (s.m.) [BRA]
por via de distribuição (s.f.) [PT]
ron canal de distribuţie (s.n.)
eng channel of distribution
eng distribution channel
eng distribution network
eng trade network
eng delivery channel

réseau de communication privé (n.m.)

cat xarxa de telecomunicacions privada (n.f.)
esp red de comunicaciones privada (s.f.)
esp red de comunicación privada (s.f.) [MEX]
esp red privada de comunicación (s.f.) [MEX]
glg rede de comunicación privada (s.f.)
ita rete di comunicazioni private (n.f.)
por rede privada de comunicação (s.f.) [PT]
por rede privativa de comunicações (s.f.) [BRA]
por rede privada virtual (s.f.) [BRA]
ron reţea de comunicare privată (s.f.)
eng private communications network

réseau de distribution (n.m.) => réseau commercial (n.m.)

réseau de renseignements d'affaires sur le Web (n.m.)

fra réseau d'information d'affaires sur le Web (n.m.)
cat xarxa d'informació empresarial a Internet (n.f.)
esp red de información sobre negocios en el Web (s.f.) [MEX]
esp red de información sobre negocios en Internet (s.f.) [MEX]
glg rede de información de negocios en Internet (s.f.)
ita Network di informazioni d'affari in rete/in linea/online (n.m.)
por rede de negócios e informações da internet (s.f.) [BRA]
por rede de negócios e de saber na internet (s.f.) [BRA]
ron reţea Web de informare în afaceri (s.f.)
eng Web business information network
eng network of business information on the Web

réseau d'information d'affaires sur le Web (n.m.) => réseau de renseignements d'affaires sur le Web (n.m.)

réseau exclusif (n.m.) [BEL] => réseau propriétaire (n.m.)

réseau Internet ouvert (n.m.)

fra réseau ouvert Internet (n.m.) [BEL]
fra Internet ouvert (n.m.)
cat Internet oberta (n.f.)
esp Internet abierta (s.f.)
glg Internet aberta (s.f.)
glg Rede aberta (s.f.)
ita Internet aperta (n.f.)
por Internet aberta (s.f.)
ron reţea deschisă de Internet (s.f.)
eng open Internet network
eng open Internet

réseau ouvert (n.m.)

cat xarxa oberta (n.f.)
esp red abierta (s.f.)
glg rede aberta (s.f.)
ita rete aperta (n.f.)
por rede aberta (s.f.) [PT]
ron reţea deschisă (s.f.)
eng open network

réseau ouvert Internet (n.m.) [BEL] => réseau Internet ouvert (n.m.)

réseau propriétaire (n.m.)

fra réseau exclusif (n.m.) [BEL]
cat xarxa de propietat (n.f.)
esp red exclusiva (s.f.)
glg rede propietaria (s.f.)
ita rete esclusiva (n.f.)
ita rete proprietaria (n.f.)
por rede exclusiva (s.f.) [PT]
ron reţea exclusivă (s.f.)
eng proprietary network

réseau VA (n.m.) => réseau à valeur ajoutée (n.m.)

respect de la vie privée (n.m.)

fra confidentialité (n.f.)
cat privadesa (n.f.)2
esp privacidad en los terminales de punto de venta (s.f.)
esp confidencialidad en los terminales de punto de venta (s.f.)
esp privacidad (s.f.)
esp confidencialidad (s.f.)
esp confidencialidad de la información personal (s.f.) [MEX]
glg privacidade (s.f.)
ita privacy (n.f.)2
ita riservatezza (n.f.)
por privacidade (s.f.) [PT]
por proteção de informações pessoais (s.f.) [BRA]
ron confidenţialitate (s.f.)
eng privacy respect
eng privacy2

robot de magasinage (n.m.) => robot magasineur (n.m.)

robot magasineur (n.m.)

fra robot de magasinage (n.m.)
fra assistant magasineur (n.m.)
fra assistant d'achat (n.m.)
fra assistant commercial intelligent (n.m.)
cat agent de compres (n.m.)
esp asistente de compra en línea (s.m.) [ESP]
esp asistente de compras en línea (s.m.) [MEX]
esp asistente de compras inteligente (s.m.) [MEX]
esp asistente de compras por Internet (s.m.) [MEX]
esp asistente comercial inteligente (s.m.)
glg asistente comercial en liña (s.m.)
glg asistente comercial intelixente (s.m.)
glg axente comercial intelixente (s.m.)
ita commesso virtuale (n.m.)
ita assistente nello shopping online (n.m.)
por assistente de loja em linha (s.m.)
por assistente comercial em linha (s.m.) [PT]
por assistente de compras em linha (s.m.) [BRA]
ron vânzător online automat (s.m.)
ron vânzător Web (s.m.)
eng intelligent shopping agent
eng roboshop
eng online shopping assistant
eng shopping robot
eng shopbot
eng shopping bot

ROC (n.f.) => réponse optimale au consommateur (n.f.)

RVA (n.m.) => réseau à valeur ajoutée (n.m.)

 
S

sceau d'approbation (n.m.)

cat segell d'aprovació (n.m.)
esp sello de aprobación (s.m.)
glg selo de aprobación (s.m.)
ita marchio di approvazione (n.m.)
por selo de aprovação (s.m.) [PT]
ron marcă de calitate garantată (s.f.)
eng seal of approval
eng approval seal

sceau de certification (n.m.)

cat segell de certificació (n.m.)
esp etiqueta de certificación (s.f.)
esp sello de certificación (s.m.)
glg selo de certificación (s.m.)
ita etichetta di certificazione (n.f.)
ita sigillo di certificazione (n.m.)
por selo de certificação (s.m.) [PT]
ron parafă de certificare (s.f.)
eng certification label
eng certification seal

sécurisé

cat segur (adj.)
esp seguro (adj.)
esp asegurado (adj.)
glg seguro (adx.)
ita sicuro
por seguro (s.m.) [PT]
ron securizat
eng secure (adj.)
eng secured

sécurité des transactions financières (n.f.)

cat seguretat de les operacions financeres (n.f.)
esp seguridad de las operaciones financieras (s.f.)
esp seguridad de las transacciones financieras (s.f.) [MEX]
glg seguridade de operacións financeiras (s.f.)
ita sicurezza delle transazioni finanziarie (n.f.)
por segurança das operações financeiras (s.f.) [PT]
por segurança nas transações financeiras (s.f.) [BRA]
ron securitatea operaţiilor financiare virtuale (s.f.)
ron securitatea tranzacţiilor financiare electronice (s.f.)
eng security of financial transaction
eng financial transaction security

sécurité du NIP (n.f.)

cat seguretat del número d'identificació personal (n.f.)
cat seguretat del PIN (n.f.)
esp seguridad del NIP (s.f.)
esp seguridad del número de identificación personal (s.f.)
glg seguridade de NIP (s.f.)
ita sicurezza del PIN (n.f.)
por PIN de segurança (s.m.) [PT]
por processo de segurança com base no número de identificação
pessoal (s.m.) [BRA]
por proteção pelo código de segurança pessoal (s.f.) [BRA]
ron securizare cu cod PIN (s.f.)
eng PIN security

segment consommateur-entreprise (n.m.)

fra segment consommateur-marchand (n.m.)
cat segment de consumidor a empresa (n.m.)
cat segment C2B (n.m.)
esp segmento C2B (s.m.)
esp segmento de consumidor a empresa (s.m.)
esp segmento consumidor-negocio (s.m.) [MEX]
esp segmento consumidor-comerciante (s.m.)
glg segmento C-E (s.m.)
glg segmento consumidor-empresa (s.m.)
glg segmento consumidor a empresa (s.m.)
ita segmento consumatore-azienda (n.m.)
ita segmento C2B (n.m.)
ita segmento consumatore-commerciante (n.m.)
por segmento consumidor-empresa (s.m.) [PT]
ron sectorul consumator-afacere (s.n.)
eng C2B segment
eng consumer-to-business segment
eng C2B

segment consommateur-marchand (n.m.) => segment consommateur-entreprise (n.m.)

segment entreprise-administration (n.m.)

cat segment d'empresa a administració (n.m.)
cat segment B2A (n.m.)
esp segmento empresa a administración (s.m.)
esp segmento negocio-administración (s.m.) [MEX]
glg E-A (s.m.)
glg segmento E-A (s.m.)
glg segmento empresa-administración (s.m.)
glg segmento empresa a administración (s.m.)
ita segmento azienda-amministrazione (n.m.)
ita B2A
por segmento empresa-administração (s.m.) [PT]
ron sectorul afacere - administraţie publică (s.n.)
eng B2A segment
eng business-to-administration segment
eng B2A2

segment entreprise-consommateur (n.m.)

fra segment marchand-consommateur (n.m.)
cat segment d'empresa a consumidor (n.m.)
cat segment B2C (n.m.)
esp segmento B2C (s.m.)
esp segmento de empresa a consumidor (s.m.)
esp segmento negocio-consumidor (s.m.) [MEX]
esp segmento comerciante-consumidor (s.m.)
glg segmento E-C (s.m.)
glg segmento empresa-consumidor (s.m.)
glg segmento empresa a consumidor (s.m.)
ita segmento azienda-consumatore (n.m.)
ita segmento B2C
ita segmento commerciante-consumatore (n.m.)
por segmento empresa-consumidor (s.m.) [PT]
ron sectorul afacere-consumator (s.n.)
eng B2C segment
eng business-to-consumer segment
eng B2C2

segment interconsommateurs (n.m.)

cat segment de consumidor a consumidor (n.m.)
cat segment C2C (n.m.)
esp segmento C2C (s.m.)
esp segmento entre consumidores (s.m.)
esp segmento de consumidor a consumidor (s.m.)
esp segmento consumidor-consumidor (s.m.) [MEX]
esp segmento interconsumidores (s.m.) [MEX]
glg segmento C-C (s.m.)
glg segmento consumidor-consumidor (s.m.)
glg segmento consumidor a consumidor (s.m.)
ita segmento C2C (n.m.)
por segmento entre consumidores (s.m.) [PT]
por segmento C2C (s.m.) [BRA]
ron sectorul consumator-consumator (s.n.)
eng C2C segment
eng consumer-to-consumer segment
eng C2C

segment interentreprises (n.m.)

cat segment d'empresa a empresa (n.m.)
cat segment B2B (n.m.)
esp segmento entre empresas (s.m.)
esp segmento B2B (s.m.)
esp segmento empresa a empresa (s.m.) [MEX]
esp segmento negocio a negocio (s.m.) [MEX]
esp B2B (s.m.)
glg segmento empresa-empresa (s.m.)
glg segmento E-E (s.m.)
glg segmento empresa a empresa (s.m.)
glg E-E (s.m.)
ita segmento B2B (n.m.)
ita segmento business to business (n.m.)
ita B2B
por segmento empresa-empresa (s.m.) [PT]
por segmento inter-empresas (s.m.)
por segmento B2B (s.m.) [BRA]
ron sectorul business - to - business (s.n.)
eng B2B segment
eng business-to-business segment
eng B2B2

segment marchand-consommateur (n.m.) => segment entreprise-consommateur (n.m.)

sémiométrie (n.f.)

cat semiometria (n.f.)
esp semiometría (s.f.)
glg semiometría (s.f.)
ita semiometria (n.f.)
por semiometria (s.f.) [PT]
ron semiometrie (s.f.)
eng semiometry

serveur commercial (n.m.)

fra serveur marchand (n.m.)
fra serveur Web commercial (n.m.)
fra serveur Web marchand (n.m.)
cat servidor web comercial (n.m.)
esp servidor Web comercial (s.m.)
esp servidor de comercio electrónico (s.m.) [MEX]
esp servidor comercial en Internet (s.m.) [MEX]
esp servidor comercial (s.m.) [MEX]
glg servidor web de comerciante (s.m.)
glg servidor web comercial (s.m.)
ita server Web commerciale (n.m.)
por servidor comercial (s.m.) [PT]
por servidor de comércio eletrônico (s.m.) [BRA]
ron server Web comercial (s.n.)
eng commercial server
eng merchant server
eng commercial Web server
eng merchant Web server

serveur de bandeaux (n.m.) => serveur de bannières (n.m.)

serveur de bannières (n.m.)

fra serveur de bandeaux (n.m.)
cat servidor de cibertires (n.m.)
esp servidor de tira publicitaria (s.m.)
esp servidor de anuncios dinámicos (s.m.) [MEX]
glg servidor de tira publicitaria (s.m.)
ita banner su server (n.m.)
ita banner di server (n.m.)
por servidor de banner (s.m.) [PT]
ron server pentru bannere (s.n.)
eng banner server

serveur de pub (n.m.) => serveur de publicité (n.m.)

serveur de publicité (n.m.)

fra serveur publicitaire (n.m.)
fra serveur de pub (n.m.)
cat servidor de publicitat (n.m.)
esp servidor de publicidad (s.m.)
glg servidor publicitario (s.m.)
glg servidor de publicidade (s.m.)
ita server pubblicitario (n.m.)
por servidor de publicidade (s.m.) [PT]
ron server publicitar (s.n.)
eng adserver
eng ad server
eng advertising server

serveur marchand (n.m.) => serveur commercial (n.m.)

serveur publicitaire (n.m.) => serveur de publicité (n.m.)

serveur sécurisé (n.m.)

fra serveur Web sécurisé (n.m.)
cat servidor segur (n.m.)
esp servidor seguro (s.m.)
esp servidor asegurado (s.m.) [ESP]
glg servidor seguro (s.m.)
ita server sicuro (n.m.)
por servidor seguro (s.m.) [PT]
ron server securizat (s.n.)
eng secure server
eng secured serv