Bulletin de terminologie 266
| Français | English |
|---|---|
| aboutissement (n.m.) | completion1 |
| NOTE Refers to the completion of a contract. | |
| abstention (n.f.) | forbearance |
| abus de procédure (n.m.) | abuse of process |
| DIST poursuite malveillante | DIST malicious prosecution |
| acceptation (n.f.) | acceptance |
| ANT non-acceptation | ANT non-acceptance |
| acceptation conditionnelle (n.f.) | conditional acceptance |
| Voir aussi acceptation sous réserve ANT acceptation inconditionnelle |
See also qualified acceptance ANT unconditional acceptance |
| acceptation de violation (n.f.) | acceptance of breach |
| Voir violation anticipative | See anticipatory breach |
| acceptation du risque (n.f.); acceptation volontaire du risque (n.f.) | voluntary assumption of risk |
| acceptation expresse (n.f.) | express acceptance |
| ANT acceptation implicite | ANT implied acceptance |
| acceptation implicite (n.f.) | implied acceptance |
| Voir aussi acceptation tacite ANT acceptation expresse |
See also acceptance by conduct ANT express acceptance |
| acceptation inconditionnelle (n.f.) | unconditional acceptance |
| Voir aussi acceptation sans réserve ANT acceptation conditionnelle |
See also unqualified acceptance ANT conditional acceptance |
| acceptation mal adressée (n.f.) | misdirected acceptance |
| acceptation par le silence (n.f.) | acceptance by silence |
| DIST acceptation tacite | DIST acceptance by conduct |
| acceptation partielle (n.f.) | partial acceptance |
| acceptation sans réserve (n.f.) | unqualified acceptance |
| Voir aussi acceptation inconditionnelle ANT acceptation sous réserve |
See also unconditional acceptance ANT qualified acceptance |
| acceptation sous réserve (n.f.) | qualified acceptance |
| Voir aussi acceptation conditionnelle ANT acceptation sans réserve |
See also conditional acceptance ANT unqualified acceptance |
| acceptation tacite (n.f.) | acceptance by conduct |
| Voir aussi acceptation implicite DIST acceptation par le silence |
See also implied acceptance DIST acceptance by silence |
| acceptation volontaire du risque (n.f.); acceptation du risque (n.f.) | voluntary assumption of risk |
| accepter la violation | accept the breach |
| Voir violation anticipative | See anticipatory breach |
| accident inévitable (n.m.) | inevitable accident; unavoidable accident |
| accord1 (n.m.); consentement1 (n.m.); entente1 (n.f.) | agreement1 |
| NOTA Fait de s'entendre sur un plan d'action. | NOTE The act of agreeing on a plan of action. |
| accord2 (n.m.); consentement2 (n.m.) | agreement2 |
| NOTA Assentiment donné à une proposition. | NOTE Assent given to a proposal. |
| accord3 (n.m.); entente2 (n.f.) | accord |
| NOTA Arrangement extrajudiciaire de tout genre, tel celui évoqué dans l'expression « accord et satisfaction ». Voir aussi convention1 |
NOTE An extrajudicial arrangement such as that referred to in the expression "accord and satisfaction." See also agreement3 |
| accord d'entente future (n.m.) | agreement to agree |
| accord des volontés (n.m.); accord de volonté (n.m.) | consensus ad idem; consensus of mind; meeting of the minds |
| NOTA L'expression « rencontre des volontés » est aussi fréquente. | |
| accord de volonté (n.m.); accord des volontés (n.m.) | consensus ad idem; consensus of mind; meeting of the minds |
| NOTA L'expression « rencontre des volontés » est aussi fréquente. | |
| accord et satisfaction (n.m.) | accord and satisfaction |
| Voir accord3; entente2 | See accord |
| achèvement (n.m.) | completion2 |
| NOTE Refers to the completion of a work. | |
| acompte (n.m.) | part payment |
| NOTA Paiement de toute partie du prix, généralement recouvrable si le contrat n'aboutit pas. Dans un sens plus général, part payment pourra se rendre par « paiement partiel ». DIST dépôt |
NOTE Payment of any part of the contract price, usually recoverable if the contract is not carried out. DIST arles; deposit; earnest; earnest money; erles |
| acquitter d'une obligation (s’); exécuter une obligation | perform an obligation |
| acte de commission (n.m.) | act of commission |
| Voir aussi acte positif ANT acte d'omission |
See also positive act; affirmative act ANT act of omission |
| acte de créance (n.m.) (néol.) | act of reliance |
| Voir créance | |
| acte de détournement (n.m.) | act of conversion |
| acte de la nature (n.m.) | vis major2; act of God; act of nature |
| NOTA Ce terme désigne les événements naturels irrésistibles (tremblements de terre, inondations), à l'exclusion des actes humains (émeutes, grèves, guerres civiles). Voir force majeure |
NOTE These terms denote the operation of overwhelming natural forces, such as earthquakes and floods, free from human intervention (riots, strikes, civil war). See vis major1; force majeure |
| acte de libération (n.m.) | release2 (n.) |
| NOTE Metonymical sense. | |
| acte de négligence (n.m.) | negligent act; act of negligence |
| acte de négligence par commission (n.m.); négligence par commission (n.f.); négligence de commission (n.f.) | negligent act of commission; negligence by commission |
| ANT acte de négligence par omission; négligence par omission; négligence d'omission | ANT negligent act of omission; negligence by omission |
| acte de négligence par omission (n.m.); négligence par omission (n.f.); négligence d'omission (n.f.) | negligent act of omission; negligence by omission |
| ANT acte de négligence par commission; négligence par commission; négligence de commission | ANT negligent act of commission; negligence by commission |
| acte de nuisance (n.m.) | nuisance act; act of nuisance |
| acte diffamatoire (n.m.) | act of defamation |
| acte d'omission (n.m.) | act of omission |
| Voir aussi acte négatif; commission par omission ANT acte de commission |
See also negative act; nonfeasance ANT act of commission |
| acte intervenant (n.m.) | intervening act |
| acte intervenant nouveau (n.m.) | novus actus interveniens |
| acte malveillant (n.m.) | malicious act |
| acte négatif (n.m.) | negative act |
| Voir aussi acte d'omission; commission par omission ANT acte positif |
See also act of omission; nonfeasance ANT positive act; affirmative act |
| acte positif (n.m.) | positive act; affirmative act |
| Voir aussi acte de commission ANT acte négatif |
See also act of commission ANT negative act |
| action en diffamation (n.f.); action pour diffamation (n.f.) | action for defamation; action in defamation; action of defamation; defamation action |
| NOTA L'expression « en diffamation » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour diffamation » met l'accent sur l'acte fautif préjudiciable. | |
| action en dommages-intérêts (n.f.) | action for damages |
| action en négligence (n.f.); action pour négligence (n.f.) | action for negligence; action in negligence; negligence action; action of negligence |
| NOTA L'expression « en négligence » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour négligence » met l'accent sur l'acte fautif préjudiciable. | |
| action en nuisance (n.f.); action pour nuisance (n.f.) | nuisance action; action for nuisance; action in nuisance |
| NOTA L'expression « en nuisance » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance » met l'accent sur le préjudice subi. | |
| action en nuisance privée (n.f.); action pour nuisance privée (n.f.) | private nuisance action; action for private nuisance; action in private nuisance; action of private nuisance |
| NOTA L'expression « en nuisance privée » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance privée » met l'accent sur le préjudice subi. Voir aussi action privée en nuisance publique; action privée pour nuisance publique |
See also private action for public nuisance; private action in public nuisance |
| action en nuisance publique (n.f.); action pour nuisance publique (n.f.) | public nuisance action; action for public nuisance; action in public nuisance; action of public nuisance |
| NOTA L'expression « en nuisance publique » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance publique » met l'accent sur le préjudice subi. Voir aussi action privée en nuisance publique; action privée pour nuisance publique |
See also private action for public nuisance; private action in public nuisance |
| action en recouvrement d'indu reçu (n.f.) | action for money had and received |
| Voir indu reçu | See money had and received |
| action en recouvrement d'indu versé (n.f.) | action for money paid |
| Voir indu versé | See money paid |
| action en responsabilité civile délictuelle (n.f.); action en responsabilité délictuelle (n.f.) | action in tort |
| action en responsabilité délictuelle (n.f.); action en responsabilité civile délictuelle (n.f.) | action in tort |
| action pour atteinte directe (n.f.) | action of trespass1; trespass3 (n.); trespass action1 |
| Voir atteinte directe DIST trespass on the case |
NOTE "A form of action instituted to recover damages for any unlawful injury to the plaintiff's person, property or rights, involving immediate force or violence." John A. Yogis, Canadian Law Dictionary, 5th ed., p. 282. See trespass1 DIST trespass on the case |
| action pour atteinte immobilière (n.f.); action pour intrusion (n.f.) | action of trespass2; action of trespass to land; trespass4 (n.); trespass action2 |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | NOTE A form of action to remedy a trespass to land or to real property. See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| action pour détournement (n.f.) | action for conversion; action of conversion |
| action pour diffamation (n.f.); action en diffamation (n.f.) | action for defamation; action in defamation; action of defamation; defamation action |
| NOTA L'expression « en diffamation » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour diffamation » met l'accent sur l'acte fautif préjudiciable. | |
| action pour diffamation verbale (n.f.) | action for slander; slander action |
| action pour grossesse préjudiciable (n.f.) | wrongful-pregnancy action |
| action pour homicide délictuel (n.f.) | wrongful-death action |
| action pour intrusion (n.f.); action pour atteinte immobilière (n.f.) | action of trespass2; action of trespass to land; trespass4 (n.); trespass action2 |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | NOTE A form of action to remedy a trespass to land or to real property. See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| action pour libelle (n.f.) | action for libel; libel action |
| action pour naissance préjudiciable (n.f.) | wrongful-birth action |
| action pour négligence (n.f.); action en négligence (n.f.) | action for negligence; action in negligence; negligence action; action of negligence |
| NOTA L'expression « en négligence » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour négligence » met l'accent sur l'acte fautif préjudiciable. | |
| action pour nuisance (n.f.); action en nuisance (n.f.) | nuisance action; action for nuisance; action in nuisance |
| NOTA L'expression « en nuisance » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance » met l'accent sur le préjudice subi. | |
| action pour nuisance privée (n.f.); action en nuisance privée (n.f.) | private nuisance action; action for private nuisance; action in private nuisance; action of private nuisance |
| NOTA L'expression « en nuisance privée » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance privée » met l'accent sur le préjudice subi. Voir aussi action privée en nuisance publique; action privée pour nuisance publique |
See also private action for public nuisance; private action in public nuisance |
| action pour nuisance publique (n.f.); action en nuisance publique (n.f.) | public nuisance action; action for public nuisance; action in public nuisance; action of public nuisance |
| NOTA L'expression « en nuisance publique » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance publique » met l'accent sur le préjudice subi. Voir aussi action privée en nuisance publique; action privée pour nuisance publique |
See also private action for public nuisance; private action in public nuisance |
| action pour préjudice de vie (n.f.) | wrongful-life action |
| action pour séquestration (n.f.) | action for false imprisonment |
| action privée en nuisance publique (n.f.); action privée pour nuisance publique (n.f.) | private action for public nuisance; private action in public nuisance |
| NOTA L'expression « en nuisance publique » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance publique » met l'accent sur le préjudice subi. Voir aussi action en nuisance privée; action pour nuisance privée; action en nuisance publique; action pour nuisance publique |
See also private nuisance action; action for private nuisance; action in private nuisance; action of private nuisance; public nuisance action; action for public nuisance; action in public nuisance; action of public nuisance |
| action privée pour nuisance publique (n.f.); action privée en nuisance publique (n.f.) | private action for public nuisance; private action in public nuisance |
| NOTA L'expression « en nuisance publique » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance publique » met l'accent sur le préjudice subi. Voir aussi action en nuisance privée; action pour nuisance privée; action en nuisance publique; action pour nuisance publique |
See also private nuisance action; action for private nuisance; action in private nuisance; action of private nuisance; public nuisance action; action for public nuisance; action in public nuisance; action of public nuisance |
| activité anormalement dangereuse (n.f.) | abnormally dangerous activity |
| adéquation de la contrepartie (n.f.) | adequacy of consideration |
| ANT inadéquation de la contrepartie DIST suffisance de la contrepartie |
ANT inadequacy of consideration DIST sufficiency of consideration |
| adoption d'une nuisance (n.f.) | adoption of nuisance |
| anéantissement de contrat (n.m.) | rescission of contract2 |
| NOTA Sens étendu. L'effet peut être rétroactif, mais ne l'est pas nécessairement. Pour rendre la forme verbale rescind the contract prise en ce sens, on pourra dire : « anéantir le contrat ». |
NOTE Extended meaning. The effect of the rescission may be retroactive or for the future only, depending on the situation. |
| anéantissement pour cause de violation (n.m.) | rescission for breach |
| Voir anéantissement de contrat | See rescission of contract2 |
| anéantissement prospectif (n.m.) | rescission in futuro |
| Voir anéantissement de contrat ANT anéantissement rétroactif |
See rescission of contract2 ANT rescission ab initio |
| anéantissement rétroactif (n.m.) | rescission ab initio |
| Voir anéantissement de contrat Voir aussi résolution de contrat ANT anéantissement prospectif |
See rescission of contract2 See also rescission of contract1 ANT rescission in futuro |
| angoisse du moment (n.f.) | agony of the moment |
| arrestation malveillante (n.f.) | malicious arrest |
| assertion (n.f.) | representation |
| NOTA Les déclarations contractuelles ne sont pas toutes des assertions. Pour rendre la forme verbale rely on a representation, on pourra dire, par exemple, « se fier à une assertion », « compter sur une assertion », « se fonder sur une assertion », « faire fond sur une assertion », « avoir foi en une assertion », « donner crédit à une assertion », « tabler sur une assertion » ou encore « se reposer sur une assertion ». |
NOTE Not all contractual statements are representations. |
| assertion de droit (n.f.) | representation of law |
| Voir assertion ANT assertion de fait |
See representation ANT representation of fact |
| assertion de fait (n.f.) | representation of fact |
| Voir assertion ANT assertion de droit |
See representation ANT representation of law |
| assertion factuelle inexacte (n.f.) | misrepresentation of fact |
| Voir assertion inexacte ANT assertion juridique inexacte |
See misrepresentation ANT misrepresentation of law |
| assertion frauduleuse (n.f.) | fraudulent representation |
| Voir assertion Voir aussi assertion frauduleuse et inexacte ANT assertion non frauduleuse DIST assertion négligente |
See representation See also fraudulent misrepresentation ANT non-fraudulent representation DIST negligent representation |
| assertion frauduleuse et inexacte (n.f.) | fraudulent misrepresentation |
| Voir assertion inexacte Voir aussi assertion frauduleuse ANT assertion inexacte non frauduleuse DIST assertion négligente et inexacte |
See misrepresentation See also fraudulent representation ANT non-fraudulent misrepresentation DIST negligent misrepresentation |
| assertion inexacte (n.f.) | misrepresentation |
| NOTA Genre de déclaration inexacte. Le verbe correspondant misrepresent peut se rendre par « présenter (un fait) de manière inexacte ». Voir assertion Voir aussi fausse assertion DIST dol |
NOTE Type of misstatement. See representation See also false representation DIST deceit |
| assertion inexacte faite de bonne foi (n.f.) | misrepresentation made in good faith |
| Voir assertion inexacte Voir aussi assertion sincère mais inexacte; assertion inexacte non frauduleuse |
See misrepresentation See also honest misrepresentation; non-fraudulent misrepresentation |
| assertion inexacte faite innocemment (n.f.) | innocent misrepresentation |
| NOTA S'entend d'une assertion inexacte, mais ni frauduleuse ni négligente. Voir assertion inexacte |
NOTE This term denotes misrepresentation that is neither fraudulent nor negligent. See misrepresentation |
| assertion inexacte non frauduleuse (n.f.) | non-fraudulent misrepresentation |
| Voir assertion inexacte Voir aussi assertion sincère mais inexacte; assertion inexacte faite de bonne foi ANT assertion frauduleuse et inexacte DIST assertion inexacte non négligente |
See misrepresentation See also honest misrepresentation; misrepresentation made in good faith ANT fraudulent misrepresentation DIST non-negligent misrepresentation |
| assertion inexacte non négligente (n.f.) | non-negligent misrepresentation |
| Voir assertion inexacte Voir aussi assertion non négligente ANT assertion négligente et inexacte DIST assertion inexacte non frauduleuse |
See misrepresentation See also non-negligent representation ANT negligent misrepresentation DIST non-fraudulent misrepresentation |
| assertion juridique inexacte (n.f.) | misrepresentation of law |
| Voir assertion inexacte ANT assertion factuelle inexacte |
See misrepresentation ANT misrepresentation of fact |
| assertion négligente (n.f.) | negligent representation |
| Voir assertion Voir aussi assertion négligente et inexacte ANT assertion non négligente DIST assertion frauduleuse |
See representation See also negligent misrepresentation ANT non-negligent representation DIST fraudulent representation |
| assertion négligente et inexacte (n.f.) | negligent misrepresentation |
| Voir assertion inexacte Voir aussi assertion négligente ANT assertion inexacte non négligente DIST assertion frauduleuse et inexacte |
See misrepresentation See also negligent representation ANT non-negligent misrepresentation DIST fraudulent misrepresentation |
| assertion non frauduleuse (n.f.) | non-fraudulent representation |
| Voir assertion ANT assertion frauduleuse DIST assertion non négligente |
See representation ANT fraudulent representation DIST non-negligent representation |
| assertion non négligente (n.f.) | non-negligent representation |
| Voir assertion Voir aussi assertion inexacte non négligente ANT assertion négligente DIST assertion non frauduleuse |
See representation See also non-negligent misrepresentation ANT negligent representation DIST non-fraudulent representation |
| assertion précontractuelle (n.f.) | pre-contractual representation |
| Voir assertion | See representation |
| assertion sincère mais inexacte (n.f.) | honest misrepresentation |
| Voir assertion inexacte Voir aussi assertion inexacte faite de bonne foi; assertion inexacte non frauduleuse |
See misrepresentation See also misrepresentation made in good faith; non-fraudulent misrepresentation |
| assertion tacite (n.f.) | representation by conduct |
| Voir assertion | See representation |
| assise de nuisance (n.f.) | assize of nuisance |
| atteinte (n.f.) | injury1; injuria |
| NOTE General sense. | |
| atteinte à la vie privée (n.f.) | invasion of privacy; privacy invasion |
| NOTA On rencontre aussi la forme plus descriptive « atteinte à l'intimité de la vie privée ». | |
| atteinte de droit (n.f.) | legal injury1 |
| ANT atteinte de fait | ANT injury in fact |
| atteinte de fait (n.f.) | injury in fact |
| ANT atteinte de droit DIST dommage de fait; préjudice de fait |
See injury1; injuria ANT legal injury1 DIST actual damage; damage in fact; special damage2 |
| atteinte directe (n.f.) | trespass1 (n.) |
| NOTA En droit anglais moderne, on peut employer « atteinte » tout court en raison de l'évolution jurisprudentielle en Angleterre, ou lorsque le contexte est clair. Pour la forme verbale, on peut dire « commettre une atteinte directe ». |
NOTE General sense. "All forcible, direct and immediate injury to the plaintiff's person, land or goods." Dukelow and Nuse, Dictionary of Canadian Law, 2nd ed., pp. 1284-1285. |
| atteinte directe accidentelle (n.f.) | accidental trespass1 |
| Voir atteinte directe | See trespass1 |
| atteinte directe à la personne (n.f.) | trespass to the person |
| Voir atteinte directe | See trespass1 |
| atteinte directe conjointe (n.f.) | joint trespass |
| Voir atteinte directe | See trespass1 |
| atteinte en common law (n.f.) | legal injury2 |
| ANT atteinte en equity | ANT equitable injury |
| atteinte en equity (n.f.) | equitable injury |
| ANT atteinte en common law | See injury1; injuria ANT legal injury2 |
| atteinte immobilière (n.f.); intrusion2 (n.f.) | trespass2 (n.); trespass to land; trespass to real property |
| NOTA « Intrusion » est le terme employé en droit moderne ainsi que dans les lois fédérales, provinciales et territoriales. « Atteinte immobilière » est un terme didactique. ANT atteinte mobilière; trespass de bonis asportatis DIST intrusion1 |
NOTE "At common law, every unauthorized entry upon land in the occupation or possession of another." John A. Yogis, Canadian Law Dictionary, 5th ed., p. 28. See trespass quare clausum fregit ANT trespass to chattels; trespass to goods; trespass to personal property; trespass de bonis asportatis DIST intrusion |
| atteinte immobilière ab initio (n.f.); intrusion ab initio (n.f.) | trespass ab initio |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| atteinte immobilière accidentelle (n.f.); intrusion accidentelle (n.f.) | accidental trespass2 |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| atteinte immobilière continue (n.f.); intrusion continue (n.f.) | continuing trespass |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| atteinte immobilière non consciente (n.f.); intrusion non consciente (n.f.) | innocent trespass |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| atteinte immobilière permanente (n.f.); intrusion permanente (n.f.) | permanent trespass |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| atteinte immobilière rétroactive (n.f.); intrusion rétroactive (n.f.) | trespass by relation |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| atteinte mobilière (n.f.) | trespass to chattels; trespass to goods; trespass to personal property |
| Voir atteinte directe ANT intrusion2; atteinte immobilière; trespass quare clausum fregit |
See trespass1; trespass de bonis asportatis ANT trespass2; trespass to land; trespass to real property; trespass quare clausum fregit |
| atteinte sans dommage (n.f.) | injuria sine damno; injuria absque damno |
| ANT dommage sans atteinte | See injury1; injuria ANT damnum absque injuria; damnum sine injuria |
| auteur conjoint de délit (n.m.), auteure conjointe de délit (n.f.); auteur de délit conjointement responsable (n.m.), auteure de délit conjointement responsable (n.f.) | joint tortfeasor |
| Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; coauteur de délit conjointement responsable, coauteure de délit conjointement responsable; coauteur conjoint de délit, coauteure conjointe de délit ANT auteur de délit individuellement responsable, auteure de délit individuellement responsable; auteur individuel de délit, auteure individuelle de délit |
See also concurrent tortfeasor; joint concurrent tortfeasor ANT independent tortfeasor; several tortfeasor |
| auteur de délit (n.m.), auteure de délit (n.f.) | tortfeasor |
| auteur de délit conjointement responsable (n.m.), auteure de délit conjointement responsable (n.f.); auteur conjoint de délit (n.m.), auteure conjointe de délit (n.f.) | joint tortfeasor |
| Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; coauteur de délit conjointement responsable, coauteure de délit conjointement responsable; coauteur conjoint de délit, coauteure conjointe de délit ANT auteur de délit individuellement responsable, auteure de délit individuellement responsable; auteur individuel de délit, auteure individuelle de délit |
See also concurrent tortfeasor; joint concurrent tortfeasor ANT independent tortfeasor; several tortfeasor |
| auteur de délit individuellement responsable (n.m.), auteure de délit individuellement responsable (n.f.); auteur individuel de délit (n.m.), auteure individuelle de délit (n.f.) | independent tortfeasor; several tortfeasor |
| Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; coauteur de délit individuellement responsable, coauteure de délit individuellement responsable; coauteur individuel de délit, coauteure individuelle de délit ANT auteur de délit conjointement responsable, auteure de délit conjointement responsable; auteur conjoint de délit, auteure conjointe de délit |
See also concurrent tortfeasor; independent concurrent tortfeasor; several concurrent tortfeasor ANT joint tortfeasor |
| auteur de délit solidairement responsable (n.m.), auteure de délit solidairement responsable (n.f.) | joint and several tortfeasor |
| Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; coauteur de délit solidairement responsable, coauteure de délit solidairement responsable | See also concurrent tortfeasor; joint and several concurrent tortfeasor |
| auteur de voie de fait (n.m.), auteure de voie de fait (n.f.) | assaulter |
| Voir voie de fait; voie de fait délictuelle | See assault; tortious assault |
| auteur d'exécution irrégulière (n.m.), auteure d'exécution irrégulière (n.f.) | misfeasor1 |
| Voir exécution irrégulière | See misfeasance1 |
| auteur d'une atteinte directe (n.m.), auteure d'une atteinte directe (n.f.) | trespasser1 |
| Voir atteinte directe | NOTE General sense. See trespass1 |
| auteur d'une atteinte immobilière (n.m.), auteure d'une atteinte immobilière (n.f.); intrus2 (n.m.), intruse2 (n.f.) | trespasser2 |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière DIST intrus1, intruse1 |
NOTE Special sense. See trespass2; trespass to land; trespass to real property DIST intruder |
| auteur du tort (n.m.), auteure du tort (n.f.) | wrongdoer2 |
| See wrong3 | |
| auteur individuel de délit (n.m.), auteure individuelle de délit (n.f.); auteur de délit individuellement responsable (n.m.), auteure de délit individuellement responsable (n.f.) | independent tortfeasor; several tortfeasor |
| Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; coauteur de délit individuellement responsable, coauteure de délit individuellement responsable; coauteur individuel de délit, coauteure individuelle de délit ANT auteur de délit conjointement responsable, auteure de délit conjointement responsable; auteur conjoint de délit, auteure conjointe de délit |
See also concurrent tortfeasor; independent concurrent tortfeasor; several concurrent tortfeasor ANT joint tortfeasor |
| auteur négligent de délit (n.m.), auteure négligente de délit (n.f.) | negligent tortfeasor |
| auteur par omission (n.m.), auteure par omission (n.f.) | nonfeasor |
| Voir commission par omission | See nonfeasance |
| auteurs de délits consécutifs (n.m.), auteures de délits consécutifs (n.f.) | consecutive tortfeasors |
| ANT coauteur de délit, coauteure de délit | ANT concurrent tortfeasor |
| auteurs de délits successifs (n.m.), auteures de délits successifs (n.f.) | successive tortfeasors |
| ANT coauteur de délit, coauteure de délit | ANT concurrent tortfeasor |
| avantage (n.m.) | benefit |
| ANT désavantage | ANT detriment |
| avantage de droit (n.m.) | legal benefit |
| ANT avantage de fait; désavantage de droit | ANT factual benefit; legal detriment |
| avantage de fait (n.m.) | factual benefit |
| ANT avantage de droit; désavantage de fait | ANT legal benefit; factual detriment |
| avantage injuste (n.m.) | unfair advantage |
| avant-contrat (n.m.) | contract to contract (n.phr.); contract to make a contract (n.phr.) |
| Français | English |
|---|---|
| batterie (n.f.) (néol.); batterie délictuelle (n.f.) (néol.) | battery; tortious battery |
| NOTA « Délictuel » : Qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle (Ant. contractuel). Qui a sa source dans un délit ou qui se rapporte à un délit. Ex. recours délictuel. « Délictueux » : Qui a le caractère d'un délit. Ex. conduite délictueuse. En cas d'hésitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot « illicite », c'est généralement « délictueux » qui convient. |
NOTE "Tortious battery" is opposed to "criminal battery," which is an offence in the United States. |
| batterie de droit strict (n.f.) (néol.) | technical battery |
| batterie délictuelle (n.f.) (néol.); batterie (n.f.) (néol.) | battery; tortious battery |
| NOTA « Délictuel » : Qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle (Ant. contractuel). Qui a sa source dans un délit ou qui se rapporte à un délit. Ex. recours délictuel. « Délictueux » : Qui a le caractère d'un délit. Ex. conduite délictueuse. En cas d'hésitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot « illicite », c'est généralement « délictueux » qui convient. |
NOTE "Tortious battery" is opposed to "criminal battery," which is an offence in the United States. |
| batterie médicale (n.f.) (néol.) | medical battery |
| batterie sexuelle (n.f.) (néol.) | sexual battery |
| blessure (n.f.); lésion corporelle (n.f.) | bodily harm; bodily injury; injury3; personal injury2 |
| NOTA L'expression « lésion corporelle » est employée le plus souvent au pluriel. On rencontre aussi les expressions « dommage corporel » et « préjudice corporel ». |
|
| boniment (n.m.); poudre aux yeux (n.f.) | puff (n.) |
| Voir aussi simple poudre aux yeux; simple boniment | See also mere puff |
| bonimenteur (n.m.), bonimenteuse (n.f.) | puffer |
| bon samaritain (n.m.) | good Samaritan |
| bref d'atteinte directe (n.m.) | writ of trespass1 |
| Voir atteinte directe | NOTE General sense. See trespass1 DIST writ of trespass on the case; writ on the case |
| bref d'atteinte immobilière (n.m.); bref d'intrusion (n.m.) | writ of trespass2 |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | NOTE Special sense. See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| bref de trespass on the case (n.m.) | writ of trespass on the case; writ on the case |
| See trespass on the case DIST writ of trespass1 |
|
| bref d'intrusion (n.m.); bref d'atteinte immobilière (n.m.) | writ of trespass2 |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | NOTE Special sense. See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| Français | English |
|---|---|
| caducité de l'offre (n.f.) | lapse of offer |
| calcul des dommages-intérêts (n.m.) | calculation of damages |
| DIST évaluation des dommages-intérêts | DIST assessment of damages |
| catégorie de dommage (n.f.) | head of damage |
| causalité (n.f.) | causality; causation1 |
| NOTE The link between the tortious act and the damage. DIST causation2 |
|
| causalité de droit (n.f.) | legal causation |
| ANT causalité de fait | ANT causation in fact; factual causation |
| causalité de fait (n.f.) | causation in fact; factual causation |
| ANT causalité de droit | ANT legal causation |
| causalité sans faute (n.f.) | faultless causation |
| causalité scientifique (n.f.) | scientific causation |
| causation (n.f.) | causation2 |
| NOTA Action de causer un dommage ou un préjudice. | NOTE The act of causing damage. DIST causality; causation1 |
| cause concourante (n.f.) | contributing cause; contributory cause |
| cause concurrente (n.f.) | concurrent cause; concurring cause |
| cause d'action en négligence (n.f.); cause d'action pour négligence (n.f.) | cause of action for negligence; cause of action in negligence; cause of action of negligence |
| NOTA L'expression « en négligence » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour négligence » met l'accent sur l'acte fautif préjudiciable. | |
| cause d'action pour négligence (n.f.); cause d'action en négligence (n.f.) | cause of action for negligence; cause of action in negligence; cause of action of negligence |
| NOTA L'expression « en négligence » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour négligence » met l'accent sur l'acte fautif préjudiciable. | |
| cause de droit (n.f.) | legal cause |
| Voir aussi cause proche; cause directe ANT cause fait |
See also causa proxima; proximate cause; direct cause; ANT cause in fact; factual cause |
| cause de fait (n.f.) | cause in fact; factual cause |
| Voir aussi cause sine qua non ANT cause de droit |
See also but for cause; causa sine qua non; cause sine qua non ANT legal cause |
| cause directe (n.f.) | direct cause |
| Voir aussi cause proche; cause de droit ANT cause indirecte |
See also causa proxima; proximate cause; legal cause ANT indirect cause |
| cause efficiente (n.f.) | causa causans; effective cause; efficient cause; procuring cause; producing cause |
| Voir aussi cause réelle; cause immédiate DIST cause sine qua non |
See also actual cause; immediate cause DIST but for cause; causa sine qua non; cause sine qua non |
| cause éloignée (n.f.) | causa remota; remote cause |
| Voir aussi cause indirecte ANT cause proche |
See also indirect cause ANT causa proxima; proximate cause |
| cause immédiate (n.f.) | immediate cause |
| Voir aussi cause réelle; cause efficiente | See also actual cause; causa causans; effective cause; efficient cause; procuring cause; producing cause |
| cause indirecte (n.f.) | indirect cause |
| Voir aussi cause éloignée ANT cause directe |
See also causa remota; remote cause ANT direct cause |
| cause intervenante (n.f.) | intervening cause; supervening cause |
| cause probable (n.f.) | probable cause |
| cause proche (n.f.) | causa proxima; proximate cause |
| Voir aussi cause directe; cause de droit; éloignement du dommage; éloignement du préjudice ANT cause éloignée |
See also direct cause; legal cause; remoteness of damage ANT causa remota; remote cause |
| cause réelle (n.f.) | actual cause |
| Voir aussi cause efficiente; cause immédiate | See also causa causans; effective cause; efficient cause; procuring cause; producing cause; immediate cause |
| cause sine qua non (n.f.) | but for cause; causa sine qua non; cause sine qua non |
| NOTA On rencontre aussi « cause déterminante ». Voir aussi critère du sine qua non; cause de fait DIST cause efficiente |
See also but for test; sine qua non test; cause in fact; factual cause DIST causa causans; effective cause; efficient cause; procuring cause; producing cause |
| causes multiples (n.f.) | multiple causes |
| cause supplantatrice (n.f.) | superseding cause |
| cédant (n.m.), cédante (n.f.) | assigner; assignor |
| ANT cessionnaire | ANT assign; assignee |
| céder en common law | assign at law (v.phr.) |
| ANT céder en equity | ANT assign in equity |
| céder en equity | assign in equity (v.phr.) |
| ANT céder en common law | ANT assign at law |
| cessible en common law | assignable at law |
| ANT cessible en equity; incessible en common law | ANT assignable in equity; non-assignable at law; unassignable at law |
| cessible en equity | assignable in equity |
| ANT cessible en common law; incessible en equity | ANT assignable at law; non-assignable in equity; unassignable in equity |
| cession absolue (n.f.) | absolute assignment |
| ANT cession-charge; cession-sûreté; cession conditionnelle | ANT assignment by way of charge; assignment by way of security; conditional assignment |
| cession à titre gratuit (n.f.) | gratuitous assignment; voluntary assignment2 |
| ANT cession à titre onéreux | ANT assignment for value |
| cession à titre onéreux (n.f.) | assignment for value |
| ANT cession à titre gratuit | ANT gratuitous assignment; voluntary assignment2 |
| cession-charge (n.f.) (néol.) | assignment by way of charge |
| Voir aussi cession-sûreté ANT cession absolue |
See also assignment by way of security ANT absolute assignment |
| cession conditionnelle (n.f.) | conditional assignment |
| ANT cession absolue | ANT absolute assignment |
| cession de contrat (n.f.) | assignment of contract |
| cession de droits contractuels (n.f.) | assignment of contractual rights |
| cession en common law (n.f.) | assignment at law |
| ANT cession en equity | ANT assignment in equity; equitable assignment |
| cession en equity (n.f.) | assignment in equity; equitable assignment |
| ANT cession en common law | ANT assignment at law |
| cession légale (n.f.) | legal assignment |
| NOTA Cession rendue valable par application des dispositions générales en matière de cession de choses non possessoires. Voir aussi cession sous régime législatif |
NOTE An assignment made legal pursuant to general statutory provisions regarding assignment of choses in action. See also statutory assignment |
| cessionnaire (n.é.) | assign (n.); assignee |
| ANT cédant, cédante | ANT assigner; assignor |
| cessionnaire en common law (n.é.) | assignee at law |
| ANT cessionnaire en equity | ANT assignee in equity; equitable assignee |
| cessionnaire en equity (n.é.) | assignee in equity; equitable assignee |
| ANT cessionnaire en common law | ANT assignee at law |
| cessionnaire légal (n.m.), cessionnaire légale (n.f.) | legal assignee |
| Voir cession légale | See legal assignment |
| cessionnaire sous régime législatif (n.é.) | statutory assignee |
| Voir cession sous régime législatif | See statutory assignment |
| cession non volontaire (n.f.) | involuntary assignment |
| Voir aussi cession par effet de la loi ANT cession volontaire |
See also assignment by operation of law ANT voluntary assignment1 |
| cession par effet de la loi (n.f.) | assignment by operation of law |
| Voir aussi cession non volontaire ANT cession volontaire |
See also involuntary assignment ANT voluntary assignment1 |
| cession sous régime législatif (n.f.) | statutory assignment |
| NOTA Cession régie par une disposition législative quelconque. Voir aussi cession légale |
NOTE That made pursuant to any statutory provision. See also legal assignment |
| cession-sûreté (n.f.) (néol.) | assignment by way of security |
| Voir aussi cession-charge ANT cession absolue |
See also assignment by way of charge ANT absolute assignment |
| cession volontaire (n.f.) | voluntary assignment1 |
| ANT cession non volontaire; cession par effet de la loi | ANT involuntary assignment; assignment by operation of law |
| chaîne causale (n.f.) | chain of causation1 |
| Voir aussi enchaînement causal | See also causal sequence |
| clause (n.f.) | term |
| Voir aussi stipulation ANT simple assertion |
See also stipulation ANT mere representation |
| clause d'exception (n.f.) | exception clause |
| Voir aussi clause d'exclusion de responsabilité | See also exclusion clause; exclusionary clause; exemption clause2 |
| clause d'exclusion de responsabilité (n.f.) | exclusion clause; exclusionary clause; exemption clause2 |
| NOTA L'emploi du terme « clause de non-responsabilité » est également fréquent en ce sens. Voir clause d'exonération de responsabilité; clause exonératoire de responsabilité Voir aussi clause d'exception DIST clause limitative de responsabilité |
See exemption clause1 See also exception clause DIST limitation clause |
| clause d'exonération de responsabilité (n.f.); clause exonératoire de responsabilité (n.f.) | exemption clause1 |
| NOTA Terme générique par rapport à « clause d'exclusion de responsabilité » et « clause limitative de responsabilité ». | NOTE Generic term for "exclusion clause"; "exclusionary clause"; "exemption clause2" and "limitation clause." |
| clause exonératoire de responsabilité (n.f.); clause d'exonération de responsabilité (n.f.) | exemption clause1 |
| NOTA Terme générique par rapport à « clause d'exclusion de responsabilité » et « clause limitative de responsabilité ». | NOTE Generic term for "exclusion clause"; "exclusionary clause"; "exemption clause2" and "limitation clause." |
| clause fondamentale (n.f.) | fundamental term |
| Voir aussi condition2 | See also condition2 |
| clause inique (n.f.) | unconscionable term |
| clause limitative de responsabilité (n.f.) | limitation clause |
| Voir clause d'exonération de responsabilité; clause exonératoire de responsabilité DIST clause d'exclusion de responsabilité |
See exemption clause1 DIST exclusion clause; exclusionary clause; exemption clause2 |
| clôture (n.f.) | closing (n.); completion3 |
| NOTA Pour les formes verbales complete et close, on pourra dire « clore » ou « clôturer ». | NOTE Refers to the completion of a contract for the sale of land. |
| coauteur conjoint de délit (n.m.), coauteure conjointe de délit (n.f.); coauteur de délit conjointement responsable (n.m.), coauteure de délit conjointement responsable (n.f.) | joint concurrent tortfeasor |
| Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; auteur de délit conjointement responsable, auteure de délit conjointement responsable; auteur conjoint de délit, auteure conjointe de délit ANT coauteur de délit individuellement responsable, coauteure de délit individuellement responsable; coauteur individuel de délit, coauteure individuelle de délit |
See also concurrent tortfeasor; joint tortfeasor ANT independent concurrent tortfeasor; several concurrent tortfeasor |
| coauteur de délit (n.m.), coauteure de délit (n.f.) | concurrent tortfeasor |
| Voir aussi auteur de délit conjointement responsable, auteure de délit conjointement responsable; auteur conjoint de délit, auteure conjointe de délit; coauteur de délit conjointement responsable, coauteure de délit conjointement responsable; coauteur conjoint de délit, coauteure conjointe de délit; auteur de délit individuellement responsable, auteure de délit individuellement responsable; auteur individuel de délit, auteure individuelle de délit; coauteur de délit individuellement responsable, coauteure de délit individuellement responsable; coauteur individuel de délit, coauteure individuelle de délit; auteur de délit solidairement responsable, auteure de délit solidairement responsable; coauteur de délit solidairement responsable, coauteure de délit solidairement responsable ANT auteurs de délits consécutifs, auteures de délits consécutifs; auteurs de délits successifs, auteures de délits successifs |
See also joint tortfeasor; joint concurrent tortfeasor; independent tortfeasor; several tortfeasor; independent concurrent tortfeasor; several concurrent tortfeasor; joint and several tortfeasor; joint and several concurrent tortfeasor ANT consecutive tortfeasors; successive tortfeasors |
| coauteur de délit conjointement responsable (n.m.), coauteure de délit conjointement responsable (n.f.); coauteur conjoint de délit (n.m.), coauteure conjointe de délit (n.f.) | joint concurrent tortfeasor |
| Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; auteur de délit conjointement responsable, auteure de délit conjointement responsable; auteur conjoint de délit, auteure conjointe de délit ANT coauteur de délit individuellement responsable, coauteure de délit individuellement responsable; coauteur individuel de délit, coauteure individuelle de délit |
See also concurrent tortfeasor; joint tortfeasor ANT independent concurrent tortfeasor; several concurrent tortfeasor |
| coauteur de délit individuellement responsable (n.m.), coauteure de délit individuellement responsable (n.f.); coauteur individuel de délit (n.m.), coauteure individuelle de délit (n.f.) | independent concurrent tortfeasor; several concurrent tortfeasor |
| Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; auteur de délit individuellement responsable, auteure de délit individuellement responsable; auteur individuel de délit, auteure individuelle de délit ANT coauteur de délit conjointement responsable, coauteure de délit conjointement responsable; coauteur conjoint de délit, coauteure conjointe de délit |
See also concurrent tortfeasor; independent tortfeasor; several tortfeasor ANT joint concurrent tortfeasor |
| coauteur de délit solidairement responsable (n.m.), coauteure de délit solidairement responsable (n.f.) | joint and several concurrent tortfeasor |
| Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; auteur de délit solidairement responsable, auteure de délit solidairement responsable | See also concurrent tortfeasor; joint and several tortfeasor |
| coauteur individuel de délit (n.m.), coauteure individuelle de délit (n.f.); coauteur de délit individuellement responsable (n.m.), coauteure de délit individuellement responsable (n.f.) | independent concurrent tortfeasor; several concurrent tortfeasor |
| Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; auteur de délit individuellement responsable, auteure de délit individuellement responsable; auteur individuel de délit, auteure individuelle de délit ANT coauteur de délit conjointement responsable, coauteure de délit conjointement responsable; coauteur conjoint de délit, coauteure conjointe de délit |
See also concurrent tortfeasor; independent tortfeasor; several tortfeasor ANT joint concurrent tortfeasor |
| cocontractant (n.m.), cocontractante (n.f.) | co-contractor |
| coïntéressé sur le plan contractuel (n.m.), coïntéressée sur le plan contractuel (n.f.) | privy in contract (n.phr.); privy in respect of contract (n.phr.) |
| NOTA Lorsqu'on vise un contrat en particulier, on peut dire « coïntéressé(e) par rapport au contrat ». Le tour to be privy to the contract (où le mot privy est pris adjectivement) peut se rendre par « avoir un intérêt dans un contrat ». |
|
| commission par omission (n.f.) | nonfeasance |
| NOTA Défaut d'agir alors qu'il existe une obligation de faire quelque chose. Voir aussi acte d'omission; acte négatif; faute d'omission; faute par omission ANT malfaisance |
NOTE Failure to perform a duty. See also act of omission; negative act; fault by omission; fault of omission ANT malfeasance; misfeasance2 |
| complot (n.m.) | conspiracy |
| comploteur (n.m.), comploteuse (n.f.) | conspirator |
| comportement négligent (n.m.) | negligent behaviour |
| Voir aussi conduite négligente; négligence1 | See also negligent conduct; negligence1 |
| condition1 (n.f.) | condition1 |
| NOTA Fait ou événement dont la survenance donne lieu à un droit ou à une obligation. | NOTE A fact or event on the occurrence of which some right or duty comes into existence. |
| condition2 (n.f.) | condition2 |
| NOTA Espèce de clause qui est essentielle au contrat. Voir aussi clause fondamentale ANT garantie |
NOTE Sort of term that goes to the essence of the contract. See also fundamental term ANT warranty |
| condition éventuelle (n.f.) | contingent condition |
| ANT condition promissoire | ANT promissory condition |
| condition préalable (n.f.) | condition precedent |
| condition promissoire (n.f.) | promissory condition |
| ANT condition éventuelle | ANT contingent condition |
| conduite délictueuse (n.f.) | tortious conduct |
| NOTA En contexte on peut préférer l'expression « comportement délictueux ». « Délictuel » : Qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle (Ant. contractuel). Qui a sa source dans un délit ou qui se rapporte à un délit. Ex. recours délictuel. « Délictueux » : Qui a le caractère d'un délit. Ex. conduite délictueuse. En cas d'hésitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot « illicite », c'est généralement « délictueux » qui convient. |
|
| conduite malveillante (n.f.) | malicious conduct |
| conduite négligente (n.f.); négligence1 (n.f.) | negligent conduct; negligence1 |
| Voir aussi comportement négligent | NOTE The conduct that falls below the legal standard. See also negligent behaviour |
| conduite transgressive (n.f.) | wrongful conduct2 |
| NOTA En contexte on peut préférer l'expression « comportement transgressif ». | |
| conflit d'imprimés (n.m.) | battle of the forms |
| connaissance réelle (n.f.) | actual knowledge |
| conseiller à quelqu'un de rompre son contrat; conseiller à quelqu'un de violer son contrat | advise a breach of contract |
| NOTA Notion différente de celle de l'incitation à rupture (ou à violation) de contrat. | NOTE The notion is different from that of inducement or procurement of breach of contract. |
| conseiller à quelqu'un de violer son contrat; conseiller à quelqu'un de rompre son contrat | advise a breach of contract |
| NOTA Notion différente de celle de l'incitation à rupture (ou à violation) de contrat. | NOTE The notion is different from that of inducement or procurement of breach of contract. |
| consentement1 (n.m.); entente1 (n.f.); accord1 (n.m.) | agreement1 |
| NOTA Fait de s'entendre sur un plan d'action. | NOTE The act of agreeing on a plan of action. |
| consentement2 (n.m.); accord2 (n.m.) | agreement2 |
| NOTA Assentiment donné à une proposition. | NOTE Assent given to a proposal. |
| consentement apparent (n.m.) | apparent consent |
| consentement éclairé (n.m.) | informed consent |
| consentement exprès (n.m.) | express consent |
| ANT consentement implicite | ANT implied consent |
| consentement implicite (n.m.) | implied consent |
| ANT consentement exprès | ANT express consent |
| consentement valide (n.m.) | valid consent |
| consentement vicié (n.m.) | vitiated consent |
| conséquence causale (n.f.) | causal consequence |
| conséquence directe (n.f.) | direct consequence |
| conséquence éloignée (n.f.) | remote consequence |
| contact dommageable (n.m.); contact préjudiciable (n.m.) | harmful contact |
| contact préjudiciable (n.m.); contact dommageable (n.m.) | harmful contact |
| continuité d'une nuisance (n.f.) | continuance of nuisance |
| contractant (n.m.), contractante (n.f.) | contractor1 |
| Voir aussi partie contractante; partie au contrat | See also contracting party; party to the contract |
| contrainte (n.f.) | duress |
| contrainte économique (n.f.) | economic duress |
| contrainte en common law (n.f.) | common-law duress; duress at common law; legal duress |
| contrainte physique (n.f.) | physical duress |
| NOTA Générique par rapport à « contrainte sur la personne » et « contrainte sur biens ». | NOTE May be either of the person or of property or goods. |
| contrainte sur biens (n.f.) | duress of goods; duress of property |
| Voir contrainte physique | See physical duress |
| contrainte sur la personne (n.f.) | duress of the person |
| Voir contrainte physique | See physical duress |
| contrat1 (n.m.) | contract1 (n.) |
| NOTA L'entente elle-même plutôt que le document la constatant. | NOTE The agreement itself as opposed to the document. |
| contrat2 (n.m.) | contract2 (n.) |
| NOTA L'instrument constatant l'entente. | NOTE The instrument evidencing the agreement. |
| contrat accessoire (n.m.) | accessory contract; collateral contract |
| ANT contrat principal | ANT main contract; principal contract |
| contrat à exécuter (n.m.) | executory contract |
| ANT contrat exécuté | ANT executed contract |
| contrat conditionnel (n.m.) | conditional contract |
| Voir aussi convention conditionnelle ANT contrat inconditionnel |
See also conditional agreement ANT unconditional contract |
| contrat d'adhésion (n.m.) | adhesion contract; contract of adhesion |
| DIST contrat type | DIST standard form contract |
| contrat de droit (n.m.) | contract implied by law; contract implied in law; implied contract2; implied-in-law contract |
| Voir contrat implicite ANT contrat tacite |
See implied contract1 ANT contract implied in fact; implied contract3; implied-in-fact contract |
| contrat de louage d'ouvrage (n.m.) | contract for skill and labour |
| Voir contrat de prestation de services DIST contrat de louage d'ouvrage et de fourniture de matériaux |
See contract for the supply of services DIST contract for labour and materials |
| contrat de louage d'ouvrage et de fourniture de matériaux (n.m.) | contract for labour and materials |
| Voir contrat de prestation de services DIST contrat de louage d'ouvrage |
See contract for the supply of services DIST contract for skill and labour |
| contrat d'emploi (n.m.) | contract of employment |
| Voir aussi contrat de travail | See also contract of service |
| contrat d'entreprise (n.m.) | contract for services |
| NOTA Aucun lien de subordination. Voir aussi contrat de prestation de services DIST contrat de travail |
NOTE With no relation of subordination. See also contract for the supply of services DIST contract of service |
| contrat dépendant (n.m.) | dependent contract |
| contrat de prestation de services (n.m.) | contract for the supply of services |
| NOTA Terme générique par rapport à « contrat de louage d'ouvrage et de fourniture de matériaux » et « contrat de louage d'ouvrage ». Voir aussi contrat d'entreprise |
NOTE Generic term for "contract for labour and materials" and "contract for skill and labour." See also contract for services |
| contrat de services personnels (n.m.) | contract for personal service; contract for personal services; contract of personal service; personal service contract |
| contrat de sous-traitance (n.m.); sous-traité (n.m.) | subcontract2 (n.) |
| NOTA Contrat d'entreprise entre entrepreneur général ou principal et sous-traitant. | NOTE A contract for services between a general or main contractor and a subcontractor. |
| contrat de travail (n.m.) | contract of service |
| NOTA Avec lien de subordination. Voir aussi contrat d'emploi DIST contrat d'entreprise |
NOTE With relation of subordination. See also contract of employment DIST contract for services |
| contrat divisible (n.m.) | divisible contract; severable contract |
| ANT contrat indivisible | ANT entire contract; indivisible contract |
| contrat écrit (n.m.) | contract in writing; written contract |
| Voir aussi convention écrite ANT contrat oral |
See also agreement in writing; written agreement ANT oral contract; parol contract2 |
| contrat en bonne et due forme (n.m.) | formal contract1 |
| NOTE In this sense, this term denotes a contract settled in proper form. | |
| contrat exécuté (n.m.) | executed contract |
| ANT contrat à exécuter | ANT executory contract |
| contrat exprès (n.m.) | express contract |
| ANT contrat implicite | ANT implied contract1 |
| contrat formaliste (n.m.) | contract by specialty; specialty; specialty contract |
| NOTA Fait au moyen d'un acte formaliste. Voir contrat solennel Voir aussi contrat scellé; convention formaliste ANT contrat non formaliste |
NOTE Made by deed. See formal contract2 See also contract under seal; sealed contract; agreement by specialty; specialty agreement ANT contract by parol; parol contract1 |
| contrat implicite (n.m.) | implied contract1 |
| NOTA Générique par rapport à « contrat de droit » et « contrat tacite ». ANT contrat exprès |
NOTE May be implied in law or in fact. ANT express contract |
| contrat inconditionnel (n.m.) | unconditional contract |
| ANT contrat conditionnel | ANT conditional contract |
| contrat indivisible (n.m.) | entire contract; indivisible contract |
| ANT contrat divisible | ANT divisible contract; severable contract |
| contrat inexécutable (n.m.) | frustrated contract |
| contrat inique (n.m.) | unconscionable contract |
| contrat non formaliste (n.m.) | contract by parol; parol contract1 |
| NOTA Fait sans la formalité d'un acte formaliste. Voir contrat non solennel Voir aussi contrat nu; convention non formaliste ANT contrat formaliste |
NOTE Not made by deed. See informal contract See also simple contract; agreement by parol; parol agreement1 ANT contract by specialty; specialty; specialty contract DIST oral contract; parol contract2 |
| contrat non solennel (n.m.) | informal contract |
| NOTA Terme générique par rapport à « contrat nu » et « contrat non formaliste ». Voir aussi convention non solennelle ANT contrat solennel |
NOTE Generic term for "simple contract" and "contract by parol"; "parol contract1." See also informal agreement ANT formal contract2 |
| contrat nu (n.m.) | simple contract |
| NOTA Non soumis à l'emploi du sceau. Voir contrat non solennel Voir aussi contrat non formaliste; convention nue ANT contrat scellé |
NOTE Not required to be made under seal. See informal contract See also contract by parol; parol contract1; simple agreement ANT contract under seal; sealed contract |
| contrat obligatoire (n.m.) | binding contract |
| Voir aussi convention obligatoire | See also binding agreement |
| contrat oral (n.m.) | oral contract; parol contract2 |
| Voir aussi convention orale ANT contrat écrit |
See also oral agreement; parol agreement2 ANT contract in writing; written contract DIST contract by parol; parol contract1 |
| contrat ouvert (n.m.) | open-end contract; open-ended contract |
| DIST open contract | |
| contrat préalable (n.m.) | preliminary contract |
| contrat préexistant (n.m.) | pre-contract |
| contrat principal (n.m.) | main contract; principal contract |
| ANT contrat accessoire | ANT accessory contract; collateral contract |
| contrat répartissable (n.m.) | apportionable contract |
| contrat requérant la plus absolue bonne foi (n.m.) | contract of utmost good faith; contract uberrimae fidei; uberrimae fidei contract |
| contrat résiliable (n.m.) | terminable contract |
| contrat résilié (n.m.) | terminated contract |
| contrat scellé (n.m.) | contract under seal; sealed contract |
| Voir contrat solennel Voir aussi contrat formaliste; convention scellée ANT contrat nu |
See formal contract2 See also contract by specialty; specialty; specialty contract; agreement under seal; sealed agreement ANT simple contract |
| contrat solennel (n.m.) | formal contract2 |
| NOTA Subordonné à l'accomplissement de certaines formalités. Terme générique par rapport à « contrat formaliste » et « contrat scellé ». Voir aussi convention solennelle ANT contrat non solennel |
NOTE Made through the observance of certain formalities. Generic term for "contract by specialty"; "specialty"; "specialty contract" and "contract under seal"; "sealed contract." See also formal agreement ANT informal contract |
| contrat sommaire (n.m.) | open contract |
| DIST open-end contract; open-ended contract | |
| contrat tacite (n.m.) | contract implied in fact; implied contract3; implied-in-fact contract |
| Voir contrat implicite ANT contrat de droit |
See implied contract1 ANT contract implied by law; contract implied in law; implied contract2; implied-in-law contract |
| contrat type (n.m.) | standard form contract |
| DIST contrat d'adhésion | DIST adhesion contract; contract of adhesion |
| contrat valide (n.m.) | valid contract |
| contre-offre (n.f.) | counter-offer |
| ANT offre primitive DIST offres croisées |
ANT original offer DIST cross-offers |
| contrepartie (n.f.) | consideration |
| NOTA Le mot consideration n'est pas toujours employé dans ce sens technique. Ainsi, le tour in consideration for the sum of peut se rendre par « moyennant la somme de ». | NOTE Technical sense, as in "doctrine of consideration." |
| contrepartie adéquate (n.f.) | adequate consideration |
| ANT contrepartie inadéquate DIST contrepartie suffisante |
ANT inadequate consideration DIST sufficient consideration |
| contrepartie antérieure (n.f.) | past consideration |
| ANT contrepartie fraîche DIST contrepartie parfaite |
ANT fresh consideration DIST executed consideration |
| contrepartie à titre gratuit (n.f.) | gratuitous consideration |
| ANT contrepartie à titre onéreux | ANT valuable consideration |
| contrepartie à titre onéreux (n.f.) | valuable consideration |
| ANT contrepartie à titre gratuit | ANT gratuitous consideration DIST valid consideration |
| contrepartie à titre onéreux et juste (n.f.) | fair and valuable consideration |
| contrepartie à titre onéreux et valable (n.f.) | good and valuable consideration |
| See good consideration2 | |
| contrepartie de bienveillance naturelle (n.f.) | good consideration1 |
| Voir aussi contrepartie méritoire; contrepartie d'ordre moral | NOTE The term is now rarely used in this sense. See also meritorious consideration; moral consideration |
| contrepartie d'ordre moral (n.f.) | moral consideration |
| Voir aussi contrepartie de bienveillance naturelle; contrepartie méritoire | See also good consideration1; meritorious consideration |
| contrepartie expresse (n.f.) | express consideration |
| ANT contrepartie implicite | ANT implied consideration |
| contrepartie fraîche (n.f.) | fresh consideration |
| ANT contrepartie antérieure | ANT past consideration |
| contrepartie future (n.f.) | future consideration |
| contrepartie implicite (n.f.) | implied consideration |
| ANT contrepartie expresse | ANT express consideration |
| contrepartie inadéquate (n.f.) | inadequate consideration |
| ANT contrepartie adéquate DIST contrepartie insuffisante |
ANT adequate consideration DIST insufficient consideration |
| contrepartie insuffisante (n.f.) | insufficient consideration |
| ANT contrepartie suffisante DIST contrepartie inadéquate |
ANT sufficient consideration DIST inadequate consideration |
| contrepartie légale (n.f.) | legal consideration |
| NOTA S'agissant d'une contrepartie qui répond plus particulièrement aux conditions de forme de la loi. Voir aussi contrepartie licite |
NOTE Denotes consideration that complies especially with the form of the law. See also lawful consideration |
| contrepartie licite (n.f.) | lawful consideration |
| NOTA S'agissant d'une contrepartie qui répond plus particulièrement à l'esprit et aux conditions de fond du droit. Voir aussi contrepartie légale |
NOTE Denotes consideration that complies especially with the spirit or substance of the law. See also legal consideration |
| contrepartie méritoire (n.f.) | meritorious consideration |
| Voir aussi contrepartie de bienveillance naturelle; contrepartie d'ordre moral | See also good consideration1; moral consideration |
| contrepartie nominale (n.f.) | nominal consideration |
| ANT contrepartie substantielle | ANT substantial consideration |
| contrepartie parfaite (n.f.) | executed consideration |
| ANT contrepartie promissoire DIST contrepartie antérieure |
ANT executory consideration DIST past consideration |
| contrepartie promissoire (n.f.) | executory consideration |
| ANT contrepartie parfaite | ANT executed consideration |
| contrepartie substantielle (n.f.) | substantial consideration |
| ANT contrepartie nominale | ANT nominal consideration |
| contrepartie suffisante (n.f.) | sufficient consideration |
| ANT contrepartie insuffisante DIST contrepartie adéquate |
ANT insufficient consideration DIST adequate consideration |
| contrepartie valable (n.f.) | good consideration2 |
| Voir aussi contrepartie valide | See also valid consideration |
| contrepartie valide (n.f.) | valid consideration |
| Voir aussi contrepartie valable | See also good consideration2 DIST valuable consideration |
| convention1 (n.f.) | agreement3 |
| NOTA Accord1 destiné à produire un effet de droit. Voir aussi accord |
NOTE A legal arrangement. See also accord3; entente2 |
| convention2 (n.f.) | agreement5 |
| NOTA L'instrument constatant l'opération juridique. | NOTE The instrument evidencing a legal arrangement. |
| convention conditionnelle (n.f.) | conditional agreement |
| Voir convention1 Voir aussi contrat conditionnel |
See agreement3 See also conditional contract |
| convention écrite (n.f.) | agreement in writing; written agreement |
| Voir aussi contrat écrit ANT convention orale |
See also contract in writing; written contract ANT oral agreement; parol agreement2 |
| convention expresse (n.f.) | express agreement1 |
| Voir convention1 ANT convention implicite |
See agreement3 ANT implied agreement1 |
| convention formaliste (n.f.) | agreement by specialty; specialty agreement |
| NOTA Faite au moyen d'un acte formaliste. Voir convention solennelle Voir aussi convention scellée; contrat formaliste ANT convention non formaliste |
NOTE Made by deed. See formal agreement See also agreement under seal; sealed agreement; contract by specialty; specialty; specialty contract ANT agreement by parol; parol agreement1 |
| convention implicite (n.f.) | implied agreement1 |
| Voir convention1 ANT convention expresse |
See agreement3 ANT express agreement1 |
| convention non formaliste (n.f.) | agreement by parol; parol agreement1 |
| NOTA Faite sans la formalité d'un acte formaliste. Voir convention non solennelle Voir aussi convention nue; contrat non formaliste ANT convention formaliste |
NOTE Not made by deed. See informal agreement See also simple agreement; contract by parol; parol contract1 ANT agreement by specialty; specialty agreement |
| convention non solennelle (n.f.) | informal agreement |
| NOTA Terme générique par rapport à « convention nue » et « convention non formaliste ». Voir aussi contrat non solennel ANT convention solennelle |
NOTE Generic term for "simple agreement" and "agreement by parol"; "parol agreement1." See also informal contract ANT formal agreement |
| convention nue (n.f.) | simple agreement |
| NOTA Non soumise à l'emploi du sceau. Voir convention non solennelle Voir aussi contrat nu; convention non formaliste ANT convention scellée |
NOTE Not required to be made under seal. See informal agreement See also simple contract; agreement by parol; parol agreement1 ANT agreement under seal; sealed agreement |
| convention obligatoire (n.f.) | binding agreement |
| Voir convention1 Voir aussi contrat obligatoire |
See agreement3 See also binding contract |
| convention orale (n.f.) | oral agreement; parol agreement2 |
| Voir aussi contrat oral ANT convention écrite |
See also oral contract; parol contract2 ANT agreement in writing; written agreement |
| convention scellée (n.f.) | agreement under seal; sealed agreement |
| Voir convention solennelle Voir aussi convention formaliste; contrat scellé ANT convention nue |
See formal agreement See also agreement by specialty; specialty agreement; contract under seal; sealed contract ANT simple agreement |
| convention solennelle (n.f.) | formal agreement |
| NOTA Subordonnée à l'accomplissement de certaines formalités. Terme générique par rapport à « convention formaliste » et « convention scellée ». Voir aussi contrat solennel ANT convention non solennelle |
NOTE Made through the observance of certain formalities. Generic term for "agreement by specialty"; "specialty agreement" and "agreement under seal"; "sealed agreement." See also formal contract2 ANT informal agreement |
| coresponsabilité (n.f.) | concurrent liability1 |
| Voir responsabilité2 | NOTE In this sense, the term designates the tort liability of two or more individuals. |
| coup du marteau (n.m.) | fall of the hammer |
| covenant (n.m.) | covenant (n.) |
| NOTA Le verbe covenant peut se rendre en français par « s'engager par covenant », « contracter un covenant », « s'engager formellement » ou « s'engager » tout court, selon le contexte. Voir aussi engagement |
See also agreement4 |
| covenant à exécuter (n.m.) | executory covenant |
| ANT covenant exécuté | ANT executed covenant |
| covenantaire (n.é.) | covenantee |
| ANT covenantant, covenantante | ANT covenantor |
| covenantant (n.m.), covenantante (n.f.) | covenantor |
| ANT covenantaire | ANT covenantee |
| covenant exécuté (n.m.) | executed covenant |
| ANT covenant à exécuter | ANT executory covenant |
| créance (n.f.) (néol.) | reliance |
| NOTA Fait pour une personne de se fier à une assertion ou à une promesse et de fonder sa conduite sur elle. L'expression in reliance on (a promise, a representation) pourra se rendre par « sur la foi de ». Pour rendre la forme verbale rely on a promise, on pourra dire, par exemple, « se fier à une promesse », « compter sur une promesse », « se fonder sur une promesse », « faire fond sur une promesse », « avoir foi en une promesse », « donner crédit à une promesse », « tabler sur une promesse » ou encore « se reposer sur une promesse ». |
|
| créance accessoire (n.f.) (néol.) | incidental reliance |
| Voir créance ANT créance essentielle |
ANT essential reliance |
| créance désavantageuse (n.f.) (néol.) | detrimental reliance |
| Voir créance Voir aussi créance préjudiciable |
See also injurious reliance |
| créance essentielle (n.f.) (néol.) | essential reliance |
| Voir créance ANT créance accessoire |
ANT incidental reliance |
| créance insignifiante (n.f.) (néol.) | trivial reliance |
| Voir créance ANT créance substantielle |
ANT substantial reliance |
| créance préjudiciable (n.f.) (néol.) | injurious reliance |
| Voir créance Voir aussi créance désavantageuse |
See also detrimental reliance |
| créance substantielle (n.f.) (néol.) | substantial reliance |
| Voir créance ANT créance insignifiante |
ANT trivial reliance |
| critère de causalité (n.m.) | causation test; test of causation |
| critère de raisonnabilité (n.m.) | reasonableness test; test of reasonableness |
| critère du prochain (n.m.) | neighbour test |
| critère du sine qua non (n.m.) | but for test; sine qua non test |
| NOTA On rencontre aussi « critère du facteur déterminant ». Voir aussi cause sine qua non |
See also but for cause; causa sine qua non; cause sine qua non |
| critère objectif de causalité (n.m.) | objective test of causation |
| Français | English |
|---|---|
| danger caché (n.m.) | hidden danger |
| Voir aussi danger dissimulé; danger latent | See also concealed danger; latent danger |
| danger dissimulé (n.m.) | concealed danger |
| Voir aussi danger caché; danger latent | See also hidden danger; latent danger |
| danger inhabituel (n.m.) | unusual danger |
| danger inhérent (n.m.) | inherent danger |
| danger latent (n.m.) | latent danger |
| Voir ausi danger caché; danger dissimulé | See also hidden danger; concealed danger |
| décharge1 (n.f.) | discharge1 (n.) |
| NOTA D'une personne, d'une obligation ou d'un contrat. Le verbe discharge pourra se rendre par « décharger ». Voir aussi libération |
NOTE Of a person, an obligation or a contract. See also release1 |
| décharge2 (n.f.); quittance (n.f.) | discharge2 (n.) |
| NOTE Metonymical sense. | |
| décharge bilatérale (n.f.) | bilateral discharge |
| Voir décharge1 ANT décharge unilatérale |
See discharge1 ANT unilateral discharge |
| décharge conventionnelle (n.f.) | discharge by agreement (n.phr.) |
| Voir décharge1 ANT décharge par effet de la loi |
See discharge1 ANT discharge by operation of law |
| décharge formaliste (n.f.) | discharge by deed (n.phr.) |
| Voir décharge1 ANT décharge non formaliste |
See discharge1 ANT discharge by parol |
| décharge non formaliste (n.f.) | discharge by parol (n.phr.) |
| Voir décharge1 ANT décharge formaliste |
See discharge1 ANT discharge by deed |
| décharge par effet de la loi (l.n.) | discharge by operation of law (n.phr.) |
| Voir décharge1 ANT décharge conventionnelle |
See discharge1 ANT discharge by agreement |
| décharge par exécution (n.f.) | discharge by performance (n.phr.) |
| Voir décharge1 | See discharge1 |
| décharge partielle (n.f.) | partial discharge |
| Voir décharge1 | See discharge1 |
| décharge pour cause de violation (l.n.) | discharge by breach (n.phr.) |
| Voir décharge1 | See discharge1 |
| décharge unilatérale (n.f.) | unilateral discharge |
| Voir décharge1 ANT décharge bilatérale |
See discharge1 ANT bilateral discharge |
| déclaration contractuelle (n.f.) | contractual statement |
| NOTA S'entend notamment des assertions et des clauses. | NOTE Includes representations and terms. |
| déclaration diffamatoire (n.f.) | defamatory statement |
| déclaration inexacte (n.f.) | misstatement |
| défaillance de contrepartie (n.f.) | failure of consideration |
| DIST défaut de contrepartie | NOTE Refers to a consideration that existed at the time the contract was entered into but one that failed at a later point in time. DIST want of consideration |
| défaillance partielle de contrepartie (n.f.) | partial failure of consideration |
| See failure of consideration | |
| défaillance totale de contrepartie (n.f.) | total failure of consideration |
| See failure of consideration | |
| défaut d'agir (n.m.) | failure to act |
| défaut de contrepartie (n.m.) | want of consideration |
| DIST défaillance de contrepartie | NOTE Refers to the lack of consideration that was needed for the contract to be valid. DIST failure of consideration |
| défaut de mise en garde (n.m.) | failure to warn |
| défaut de porter secours (n.m.) | failure to rescue |
| défaut de renseignement (n.m.); défaut d'information (n.m.) | failure to disclose; non-disclosure |
| Voir aussi réticence; dissimulation; silence | See also reticence; concealment; silence |
| défaut d'information (n.m.); défaut de renseignement (n.m.) | failure to disclose; non-disclosure |
| Voir aussi réticence; dissimulation; silence | See also reticence; concealment; silence |
| défaut d'obtenir un consentement éclairé (n.m.) | failure to obtain informed consent |
| défendeurs solidairement responsables (n.m.) | jointly and severally liable defendants |
| défense complète (n.f.) | complete defence |
| défense d'acceptation du risque (n.f.); défense d'acceptation volontaire du risque (n.f.) | volenti non fit injuria defence; defence of volenti non fit injuria; voluntary assumption of risk defence; defence of voluntary assumption of risk; volenti defence; defence of volenti |
| défense d'acceptation volontaire du risque (n.f.); défense d'acceptation du risque (n.f.) | volenti non fit injuria defence; defence of volenti non fit injuria; voluntary assumption of risk defence; defence of voluntary assumption of risk; volenti defence; defence of volenti |
| défense d'acte délibéré d'un tiers (n.f.) | defence of deliberate act of third person |
| défense d'autrui (n.f.) | defence of third persons; defence of others |
| défense de commentaire loyal (n.f.) | defence of fair comment |
| défense de communauté d'emploi (n.f.) | defence of common employment |
| défense de consentement (n.f.) | defence of consent |
| défense de discipline (n.f.) | defence of discipline |
| défense de justification (n.f.) | defence of justification |
| défense de l'accident inévitable (n.f.) | inevitable accident defence; defence of inevitable accident; unavoidable accident defence; defence of unavoidable accident |
| défense de légitime défense (n.f.) | defence of self-defence |
| défense de l'erreur inévitable (n.f.) | defence of unavoidable mistake |
| défense de l'illicité (n.f.) | ex turpi causa defence; ex turpi defence; defence of ex turpi causa; defence of ex turpi |
| NOTA On peut employer aussi « défense de l'illicéité ». | |
| défense de l'usage raisonnable (n.f.) | reasonable user defence; defence of reasonable user; reasonable use defence; defence of reasonable use |
| défense de l'utilisation anormale (n.f.) | defence of abnormal use |
| défense de nécessité (n.f.) | defence of necessity |
| défense de pouvoir d'origine législative (n.f.) | defence of statutory authority; defence of legislative authority; statutory authority defence; legislative authority defence |
| Voir aussi défense de pouvoir légitime | See also defence of legal authority; defence of lawful authority; legal authority defence; lawful authority defence |
| défense de pouvoir légitime (n.f.) | defence of legal authority; defence of lawful authority; legal authority defence; lawful authority defence |
| Voir aussi défense de pouvoir d'origine législative | See also defence of statutory authority; defence of legislative authority; statutory authority defence; legislative authority defence |
| défense de provocation (n.f.) | defence of provocation |
| défense des biens (n.f.) | defence of property |
| défense d'immunité absolue (n.f.) | defence of absolute privilege |
| défense d'immunité relative (n.f.) | defence of qualified privilege |
| défense partielle (n.f.) | partial defence |
| défense relative à la ceinture de sécurité (n.f.) | seat-belt defence |
| degré de diligence (n.m.) | degree of care; measure of care |
| degré de négligence (n.m.) | degree of negligence |
| degré de proximité (n.m.) | degree of proximity |
| délit (n.m.); délit civil (n.m.) | tort |
| délit civil (n.m.); délit (n.m.) | tort |
| délit civil conjoint (n.m.); délit conjoint (n.m.) | joint tort |
| délit civil de négligence (n.m.); délit de négligence (n.m.) | tort of negligence |
| délit civil intentionnel (n.m.); délit intentionnel (n.m.) | intentional tort |
| DIST délit civil volontaire; délit volontaire | DIST wilful tort; willful tort |
| délit civil nommé (n.m.); délit nommé (n.m.) | nominate tort |
| délit civil volontaire (n.m.); délit volontaire (n.m.) | wilful tort; willful tort |
| DIST délit civil intentionnel; délit intentionnel | DIST intentional tort |
| délit commis par négligence (n.m.) | negligent tort |
| NOTE Must be distinguished from "tort of negligence" which is a nominate tort. | |
| délit conjoint (n.m.); délit civil conjoint (n.m.) | joint tort |
| délit de négligence (n.m.); délit civil de négligence (n.m.) | tort of negligence |
| délit de nuisance (n.m.) | nuisance tort; tort of nuisance |
| délit de nuisance privée (n.m.) | private nuisance tort; tort of private nuisance |
| délit de nuisance publique (n.m.) | public nuisance tort; tort of public nuisance |
| délit intentionnel (n.m.); délit civil intentionnel (n.m.) | intentional tort |
| DIST délit civil volontaire; délit volontaire | DIST wilful tort; willful tort |
| délit nommé (n.m.); délit civil nommé (n.m.) | nominate tort |
| délit volontaire (n.m.); délit civil volontaire (n.m.) | wilful tort; willful tort |
| DIST délit civil intentionnel; délit intentionnel | DIST intentional tort |
| dépôt (n.m.) | arles; deposit; earnest; earnest money; erles |
| NOTA Paiement effectué en garantie de l'exécution du contrat. DIST acompte |
NOTE Payment made as security for the performance of the contract. DIST part payment |
| dernière chance (n.f.) | last clear chance; last chance; last opportunity |
| Voir aussi négligence ultime | See also ultimate negligence |
| dernier enchérisseur (n.m.), dernière enchérisseuse (n.f.); enchérisseur le plus offrant (n.m.), enchérisseuse la plus offrante (n.f.) | highest bidder |
| désagrément insignifiant (n.m.) | trivial annoyance; trifling annoyance |
| désavantage (n.m.) | detriment |
| ANT avantage | ANT benefit |
| désavantage de droit (n.m.) | legal detriment |
| ANT avantage de droit; désavantage de fait | ANT legal benefit; factual detriment |
| désavantage de fait (n.m.) | factual detriment |
| ANT avantage de fait; désavantage de droit | ANT factual benefit; legal detriment |
| désavantage pécuniaire (n.m.) | pecuniary detriment |
| destinataire de l'offre (n.é.) | offeree |
| ANT offrant, offrante | ANT offeror |
| détournement (n.m.) | conversion |
| détournement d'affection (n.m.) | alienation of affection |
| devoir (n.m.) | duty2 |
| NOTE Duty used in its narrow sense. | |
| devoir de diligence (n.m.) | duty of care2 |
| See duty2 | |
| devoir de diligence commune (n.m.) | common duty of care2 |
| See duty2 | |
| devoir de diligence prima facie (n.m.) | prima facie duty of care2 |
| See duty2 | |
| devoir positif (n.m.) | active duty; affirmative duty; duty of affirmative action; positive duty |
| See duty2 | |
| diffamation (n.f.) | defamation |
| Voir aussi libelle; diffamation verbale | See also libel; slander |
| diffamation contre un groupe (n.f.) | class defamation; group defamation |
| diffamation délictuelle (n.f.) | tortious defamation |
| diffamation intentionnelle (n.f.) | intentional defamation |
| ANT diffamation non intentionnelle | ANT unintentional defamation |
| diffamation non intentionnelle (n.f.) | unintentional defamation |
| ANT diffamation intentionnelle | ANT intentional defamation |
| diffamation verbale (n.f.) | slander |
| Voir aussi diffamation; libelle | See also defamation; libel |
| diffamation verbale contre un groupe (n.f.) | class slander; group slander |
| diligence (n.f.) | care; diligence |
| diligence appropriée (n.f.) | adequate care; proper care |
| diligence et habileté ordinaires (n.f.) | ordinary care and skill |
| diligence ordinaire (n.f.) | ordinary care |
| diligence raisonnable (n.f.) | reasonable care |
| diligence requise (n.f.) | due care |
| diminution de l'espérance de vie (n.f.) | loss of expectation of life |
| dissimulation (n.f.) | concealment |
| Voir aussi silence; réticence; défaut de renseignement; défaut d'information | See also silence; reticence; failure to disclose; non-disclosure |
| dissimulation active (n.f.) | active concealment |
| ANT dissimulation passive | ANT passive concealment |
| dissimulation frauduleuse (n.f.) | fraudulent concealment |
| dissimulation passive (n.f.) | passive concealment |
| ANT dissimulation active | ANT active concealment |
| dissuasion (n.f.) | deterrence |
| divisibilité du contrat (n.f.) | severability of the contract |
| dol (n.m.) | deceit |
| DIST assertion inexacte | DIST misrepresentation |
| dommage (n.m.); préjudice (n.m.) | damage (n.); injury2; harm |
| NOTA En français, on parle davantage de « dommage » ou « dommages » lorsque l'acte dommageable ou préjudiciable est évoqué en relation avec l'auteur du délit et de « préjudice », lorsqu'il l'est en relation avec la victime. Par exemple, on dira « A est responsable du dommage et B peut obtenir réparation pour le préjudice qu'il a subi ». Voir aussi perte |
See also loss DIST damages |
| dommage accidentel (n.m.); préjudice accidentel (n.m.) | accidental harm; accidental injury |
| ANT dommage causé délibérément; dommage volontaire; préjudice causé délibérément; préjudice volontaire | ANT deliberate harm; deliberate injury |
| dommage aggravé (n.m.); préjudice aggravé (n.m.) | aggravated damage |
| DIST aggravated damages | |
| dommage à la personne (n.m.); préjudice à la personne (n.m.) | personal injury1; injury to the person |
| NOTE General sense. | |
| dommage causé délibérément (n.m.); dommage volontaire (n.m.); préjudice causé délibérément (n.m.); préjudice volontaire (n.m.) | deliberate harm; deliberate injury |
| ANT dommage accidentel; préjudice accidentel | ANT accidental harm; accidental injury |
| dommage causé par inadvertance (n.m.); préjudice causé par inadvertance (n.m.) | inadvertent harm |
| dommage de droit (n.m.); préjudice de droit (n.m.) | damage in law; general damage |
| ANT dommage de fait; préjudice de fait | ANT actual damage; damage in fact; special damage2 DIST damages at large; general damages |
| dommage de fait (n.m.); préjudice de fait (n.m.) | actual damage; damage in fact; special damage2 |
| ANT dommage de droit; préjudice de droit DIST atteinte de fait |
ANT damage in law; general damage DIST injury in fact |
| dommage direct (n.m.); préjudice direct (n.m.) | direct damage; direct injury |
| ANT dommage indirect; préjudice indirect | ANT consequential damage; consequential injury; indirect damage; indirect injury; consequential harm |
| dommage divisible (n.m.); préjudice divisible (n.m.) | divisible harm |
| ANT dommage indivisible; préjudice indivisible | ANT indivisible harm |
| dommage émotionnel (n.m.); préjudice émotionnel (n.m.) | emotional injury |
| dommage évitable (n.m.); préjudice évitable (n.m.) | avoidable harm |
| ANT dommage inévitable; préjudice inévitable | ANT unavoidable harm |
| dommage financier (n.m.); préjudice financier (n.m.) | economic damage; financial damage; financial harm; financial injury |
| DIST dommage pécuniaire; préjudice pécuniaire | DIST pecuniary damage |
| dommage futur (n.m.); préjudice futur (n.m.) | future damage |
| dommage grave (n.m.); préjudice grave (n.m.) | serious harm; grave injury |
| ANT dommage sans gravité; préjudice sans gravité | ANT slight injury; slight harm |
| dommage immatériel (n.m.); préjudice immatériel (n.m.) | intangible injury; intangible damage |
| ANT dommage matériel; préjudice matériel | ANT material damage; tangible damage; material injury; tangible injury |
| dommage imminent (n.m.); préjudice imminent (n.m.) | immediate injury; imminent injury |
| dommage important (n.m.); préjudice important (n.m.) | substantial injury |
| dommage incertain (n.m.); préjudice incertain (n.m.) | uncertain damage |
| dommage indemnisable (n.m.); préjudice indemnisable (n.m.) | compensable damage; recoverable damage; compensable injury |
| ANT dommage non indemnisable; préjudice non indemnisable | ANT non-compensable damage; non-compensable injury; non-recoverable injury |
| dommage indirect (n.m.); préjudice indirect (n.m.) | consequential damage; consequential injury; indirect damage; indirect injury; consequential harm |
| ANT dommage direct; préjudice direct | ANT direct damage; direct injury |
| dommage indivisible (n.m.); préjudice indivisible (n.m.) | indivisible harm |
| ANT dommage divisible; préjudice divisible | ANT divisible harm |
| dommage inévitable (n.m.); préjudice inévitable (n.m.) | unavoidable harm |
| ANT dommage évitable; préjudice évitable | ANT avoidable harm |
| dommage intentionnel (n.m.); préjudice intentionnel (n.m.) | intentional harm; intentional injury |
| dommage involontaire (n.m.); préjudice involontaire (n.m.) | unintended harm; unintended injury |
| dommage irréparable (n.m.); préjudice irréparable (n.m.) | irreparable injury; irreparable damage |
| ANT dommage réparable; préjudice réparable | ANT reparable damage; reparable injury |
| dommage matériel (n.m.); préjudice matériel (n.m.) | material damage; tangible damage; material injury; tangible injury |
| ANT dommage immatériel; préjudice immatériel | ANT intangible injury; intangible damage |
| dommage neurologique (n.m.); préjudice neurologique (n.m.) | neurological damage |
| dommage non indemnisable (n.m.); préjudice non indemnisable (n.m.) | non-compensable damage; non-compensable injury; non-recoverable injury |
| ANT dommage indemnisable; préjudice indemnisable | ANT compensable damage; recoverable damage; compensable injury |
| dommage non pécuniaire (n.m.); préjudice non pécuniaire (n.m.) | non-pecuniary damage |
| ANT dommage pécuniaire; préjudice pécuniaire | ANT pecuniary damage |
| dommage particulier (n.m.); préjudice particulier (n.m.) | special damage1 |
| DIST particular damages; special damages | |
| dommage pécuniaire (n.m.); préjudice pécuniaire (n.m.) | pecuniary damage |
| ANT dommage non pécuniaire; préjudice non pécuniaire DIST dommage financier; préjudice financier |
ANT non-pecuniary damage DIST economic damage; financial damage; financial harm; financial injury |
| dommage permanent (n.m.); préjudice permanent (n.m.) | permanent injury |
| dommage potentiel (n.m.); préjudice potentiel (n.m.) | prospective damage |
| dommage prévisible (n.m.); préjudice prévisible (n.m.) | foreseeable damage; foreseeable harm |
| Voir dommage; préjudice | |
| dommage psychiatrique (n.m.); préjudice psychiatrique (n.m.) | psychiatric damage |
| DIST dommage psychologique; préjudice psychologique | DIST psychological damage; psychological harm; mental injury; psychological injury |
| dommage psychologique (n.m.); préjudice psychologique (n.m.) | psychological damage; psychological harm; mental injury; psychological injury |
| DIST dommage psychiatrique; préjudice psychiatrique | DIST psychiatric damage |
| dommage réparable (n.m.); préjudice réparable (n.m.) | reparable damage; reparable injury |
| ANT dommage irréparable; préjudice irréparable | ANT irreparable injury; irreparable damage |
| dommage sans atteinte (n.m.) | damnum absque injuria; damnum sine injuria |
| ANT atteinte sans dommage | See injury1; injuria ANT injuria sine damno; injuria absque damno |
| dommage sans gravité (n.m.); préjudice sans gravité (n.m.) | slight injury; slight harm |
| ANT dommage grave; préjudice grave | ANT serious harm; grave injury |
| dommages-intérêts (n.m.) | damages |
| NOTA La formule « dommages et intérêts » est encore employée. | DIST damage; injury2; harm |
| dommages-intérêts additionnels (n.m.) | additional damages |
| DIST dommages-intérêts cumulatifs; dommages-intérêts majorés | DIST accumulative damages; enhanced damages; aggravated damages |
| dommages-intérêts compensatoires (n.m.) | actual damages; compensatory damages |
| ANT dommages-intérêts punitifs | ANT exemplary damages; penal damages; punitive damages; retributory damages; vindictive damages |
| dommages-intérêts conventionnels (n.m.) | agreed damages |
| Voir aussi dommages-intérêts extrajudiciaires | See also liquidated damages |
| dommages-intérêts cumulatifs (n.m.) | accumulative damages; enhanced damages |
| DIST dommages-intérêts additionnels; dommages-intérêts majorés | DIST additional damages; aggravated damages |
| dommages-intérêts délictuels (n.m.) | tort damages |
| dommages-intérêts dérisoires (n.m.) | contemptuous damages; derisory damages |
| dommages-intérêts discrétionnaires (n.m.) | discretionary damages |
| dommages-intérêts d'origine législative (n.m.) | statutory damages |
| dommages-intérêts doubles (n.m.) | double damages |
| dommages-intérêts excessifs (n.m.) | excessive damages |
| ANT dommages-intérêts inadéquats | ANT inadequate damages |
| dommages-intérêts extrajudiciaires (n.m.) | liquidated damages |
| Voir Voir aussi dommages-intérêts conventionnels ANT dommages-intérêts judiciaires |
See also agreed damages ANT unliquidated damages |
| dommages-intérêts généraux (n.m.) | damages at large; general damages |
| ANT dommages-intérêts particuliers | ANT particular damages; special damages DIST damage in law; general damage |
| dommages-intérêts inadéquats (n.m.) | inadequate damages |
| ANT dommages-intérêts excessifs | ANT excessive damages |
| dommages-intérêts judiciaires (n.m.) | unliquidated damages |
| ANT dommages-intérêts extrajudiciaires | ANT liquidated damages |
| dommages-intérêts majorés (n.m.) | aggravated damages |
| DIST dommages-intérêts cumulatifs; dommages-intérêts additionnels | DIST accumulative damages; enhanced damages; additional damages; aggravated damage |
| dommages-intérêts multipliés (n.m.) | multiple damages; multiplied damages |
| dommages-intérêts particuliers (n.m.) | particular damages; special damages |
| ANT dommages-intérêts généraux | ANT damages at large; general damages DIST special damage1 |
| dommages-intérêts punitifs (n.m.) | exemplary damages; penal damages; punitive damages; retributory damages; vindictive damages |
| ANT dommages-intérêts compensatoires | ANT actual damages; compensatory damages |
| dommages-intérêts substantiels (n.m.) | substantial damages |
| ANT dommages-intérêts symboliques | ANT nominal damages |
| dommages-intérêts symboliques (n.m.) | nominal damages |
| ANT dommages-intérêts substantiels | ANT substantial damages |
| dommages-intérêts triples (n.m.) | treble damages; triple damages |
| dommage volontaire (n.m.); préjudice causé délibérément (n.m.); préjudice volontaire (n.m.); dommage causé délibérément (n.m.) | deliberate harm; deliberate injury |
| ANT dommage accidentel; préjudice accidentel | ANT accidental harm; accidental injury |
| droit à la vie privée (n.m.) | right of privacy; right to privacy |
| NOTA On rencontre aussi les formes plus descriptives « droit au respect de la vie privée » et « droit à l'intimité de la vie privée ». | |
| droit contractuel (n.m.); droit des obligations contractuelles (n.m.) | contract law; law of contract |
| Voir aussi droit des contrats | See also law of contracts |
| droit de la diffamation (n.m.) | defamatory law; law of defamation |
| droit de la négligence (n.m.) | negligence law; law of negligence |
| droit de la nuisance (n.m.) | law of nuisance; nuisance law |
| droit de la responsabilité civile délictuelle (n.m.); droit de la responsabilité délictuelle (n.m.) | law of tort; tort law |
| Voir aussi droit des délits civils; droit des délits | See also law of torts |
| droit de la responsabilité délictuelle (n.m.); droit de la responsabilité civile délictuelle (n.m.) | law of tort; tort law |
| Voir aussi droit des délits civils; droit des délits | See also law of torts |
| droit de la restitution (n.m.) | law of restitution |
| Voir aussi droit de l'enrichissement injustifié | See also law of unjust enrichment |
| droit de l'enrichissement injustifié (n.m.) | law of unjust enrichment |
| Voir aussi droit de la restitution | See also law of restitution |
| droit des contrats (n.m.) | law of contracts |
| Voir aussi droit contractuel; droit des obligations contractuelles | See also contract law; law of contract |
| droit des délits (n.m.); droit des délits civils (n.m.) | law of torts |
| Voir aussi droit de la responsabilité délictuelle; droit de la responsabilité civile délictuelle | See also law of tort; tort law |
| droit des délits civils (n.m.); droit des délits (n.m.) | law of torts |
| Voir aussi droit de la responsabilité délictuelle; droit de la responsabilité civile délictuelle | See also law of tort; tort law |
| droit des enchères (n.m.) | law of auctions |
| droit des obligations contractuelles (n.m.); droit contractuel (n.m.) | contract law; law of contract |
| Voir aussi droit des contrats | See also law of contracts |
| Français | English |
|---|---|
| éloignement du dommage (n.m.); éloignement du préjudice (n.m.) | remoteness of damage |
| Voir aussi cause proche | See also causa proxima; proximate cause |
| éloignement du préjudice (n.m.); éloignement du dommage (n.m.) | remoteness of damage |
| Voir aussi cause proche | See also causa proxima; proximate cause |
| encanteur (n.m.), encanteuse (n.f.) | auctioneer |
| enchaînement causal (n.m.) | causal sequence |
| Voir aussi chaîne causale | See also chain of causation1 |
| enchère (n.f.) | bid (n.); bidding |
| NOTA Le verbe bid peut se rendre par « enchérir ». | |
| enchères (n.f.plur.) | auction1 (n.) |
| NOTA Suivant le contexte, on pourra dire aussi « mise aux enchères ». | NOTE Primary sense denoting the type of process leading to the sale. |
| enchères au rabais (n.f.plur.) | Dutch auction1 |
| See auction1 | |
| enchères avec mise à prix (n.f.plur.) | auction with reserve1 |
| See auction1 | |
| enchères privées (n.f.plur.) | private auction1 |
| See auction1 | |
| enchères publiques (n.f.plur.) | public auction1 |
| See auction1 | |
| enchères sans mise à prix (n.f.plur.) | absolute auction1; auction without reserve1 |
| See auction1 | |
| enchérisseur (n.m.), enchérisseuse (n.f.) | bidder |
| enchérisseur le plus offrant (n.m.), enchérisseuse la plus offrante (n.f.); dernier enchérisseur (n.m.), dernière enchérisseuse (n.f.) | highest bidder |
| engagement (n.m.) | agreement4 |
| NOTA Le fait pour une partie de s'obliger à exécuter une partie quelconque d'une convention. Voir aussi covenant |
NOTE The consent of a party to perform a certain part of a legal arrangement. See also covenant |
| engagement exprès (n.m.) | express agreement2 |
| Voir engagement ANT engagement implicite |
See agreement4 ANT implied agreement2 |
| engagement implicite (n.m.) | implied agreement2 |
| Voir engagement ANT engagement exprès |
See agreement4 ANT express agreement2 |
| enrichissement injustifié (n.m.) | unjust enrichment |
| NOTA On a souvent employé « enrichissement sans cause » en ce sens. Voir aussi restitution |
See also restitution |
| entente1 (n.f.); accord1 (n.m.); consentement1 (n.m.) | agreement1 |
| NOTA Fait de s'entendre sur un plan d'action. | NOTE The act of agreeing on a plan of action. |
| entente2 (n.f.); accord3 (n.m.) | accord |
| NOTA Arrangement extrajudiciaire de tout genre, tel celui évoqué dans l'expression « accord et satisfaction ». Voir aussi convention1 |
NOTE An extrajudicial arrangement such as that referred to in the expression "accord and satisfaction." See also agreement3 |
| entente sous réserve de contrat (n.f.) | agreement subject to contract |
| entrepreneur (n.m.), entrepreneuse (n.f.) | contractor2 |
| Voir contrat d'entreprise | See contract for services |
| entrepreneur général (n.m.), entrepreneuse générale (n.f.) | general contractor |
| Voir aussi entrepreneur principal, entrepreneuse principale ANT sous-traitant, sous-traitante; sous-entrepreneur, sous-entrepreneuse |
See contractor2 See also main contractor; prime contractor ANT subcontractor2 |
| entrepreneur principal (n.m.), entrepreneuse principale (n.f.) | main contractor; prime contractor |
| Voir aussi entrepreneur général, entrepreneuse générale ANT sous-traitant, sous-traitante; sous-entrepreneur, sous-entrepreneuse |
See contractor2 See also general contractor ANT subcontractor2 |
| entreprise commune (n.f.) | common adventure |
| erreur de droit (n.f.) | mistake of law |
| ANT erreur de fait | ANT mistake of fact |
| erreur de fait (n.f.) | mistake of fact |
| ANT erreur de droit | ANT mistake of law |
| étranger (n.m.), étrangère (n.f.) | stranger |
| Voir aussi tiers | See also third party |
| évaluation des dommages-intérêts (n.f.) | assessment of damages |
| DIST calcul des dommages-intérêts | DIST calculation of damages |
| événement entraînant l'inexécutabilité du contrat (n.m.) | frustrating event |
| exécuter une obligation; s'acquitter d'une obligation | perform an obligation |
| exécution (n.f.) | execution1; performance |
| ANT non-exécution | ANT non-performance |
| exécution d'une obligation (n.f.) | performance of an obligation |
| exécution en nature (n.f.) | specific performance |
| exécution irrégulière (n.f.) | misfeasance1 |
| NOTA Mauvaise exécution d'un acte légitime. DIST malfaisance |
NOTE Performance of a lawful act in an improper manner. DIST malfeasance; misfeasance2 |
| exécution partielle1 (n.f.) | part performance1; partial performance |
| NOTA Sens large. | NOTE General sense. See execution1; performance |
| exécution partielle2 (n.f.) | part performance2 |
| NOTA Sens particulier, visant un certain type d'éxécution pouvant servir à contourner la Loi sur les preuves littérales. | NOTE Technical sense, denoting a certain type of performance that may serve to circumvent the Statute of Frauds. See execution1; performance |
| exécution substantielle (n.f.) | substantial performance |
| ANT exécution totale | ANT total performance |
| exécution totale (n.f.) | total performance |
| ANT exécution substantielle | ANT substantial performance |
| expiration de contrat (n.f.); extinction de contrat (n.f.) | determination of contract2; extinction of contract; termination of contract2 |
| NOTA L'équivalent « expiration de contrat » permet d'insister sur l'élément temporel du contrat. Pour rendre la forme verbale the contract terminates, on pourra dire « le contrat s'éteint » ou « le contrat prend fin ». Pour rendre death determines / terminates the contract, on pourra dire « le décès met fin au contrat ». |
NOTE Describes a factual situation. |
| extinction de contrat (n.f.); expiration de contrat (n.f.) | determination of contract2; extinction of contract; termination of contract2 |
| NOTA L'équivalent « expiration de contrat » permet d'insister sur l'élément temporel du contrat. Pour rendre la forme verbale the contract terminates, on pourra dire « le contrat s'éteint » ou « le contrat prend fin ». Pour rendre death determines / terminates the contract, on pourra dire « le décès met fin au contrat ». |
NOTE Describes a factual situation. |
| Français | English |
|---|---|
| facteur de causalité (n.m.) | causal factor |
| facteur intervenant (n.m.) | intervening force |
| facteur intervenant négligent (n.m.) | negligent intervening force |
| facteur intervenant non blâmable (n.m.) | non-culpable intervening force |
| fausse assertion (n.f.) | false representation |
| Voir assertion Voir aussi assertion inexacte |
See representation See also misrepresentation |
| faute (n.f.) | fault |
| faute de commission (n.f.); faute par commission (n.f.) | fault by commission; fault of commission |
| Voir aussi malfaisance ANT faute d'omission; faute par omission |
See also malfeasance; misfeasance2 ANT fault by omission; fault of omission |
| faute de la victime (n.f.) | contributory fault |
| NOTA Si, selon le contexte, il est préférable d'être plus précis, on peut choisir l'expression « faute concourante de la victime ». | |
| faute d'omission (n.f.); faute par omission (n.f.) | fault by omission; fault of omission |
| Voir aussi commission par omission ANT faute de commission; faute par commission |
See also nonfeasance ANT fault by commission; fault of commission |
| faute médicale (n.f.) | medical malpractice |
| faute par commission (n.f.); faute de commission (n.f.) | fault by commission; fault of commission |
| Voir aussi malfaisance ANT faute d'omission; faute par omission |
See also malfeasance; misfeasance2 ANT fault by omission; fault of omission |
| faute par omission (n.f.); faute d'omission (n.f.) | fault by omission; fault of omission |
| Voir aussi commission par omission ANT faute de commission; faute par commission |
See also nonfeasance ANT fault by commission; fault of commission |
| faute professionnelle (n.f.) | malpractice; professional malpractice |
| DIST inconduite professionnelle | DIST professional misconduct |
| faute professionnelle de l'avocat (n.f.) | legal malpractice; attorney malpractice |
| force majeure (n.f.) | vis major1; force majeure |
| NOTA Ce terme désigne à la fois les actes humains (émeutes, grèves et guerres civiles) et les phénomènes naturels (tremblements de terre, inondations). | NOTE These terms denote acts of human intervention (riots, strikes, civil war) as well as natural phenomena (earthquakes, floods). |
| Français | English |
|---|---|
| garantie (n.f.) | warranty |
| NOTA Espèce de clause non essentielle du contrat. ANT condition2 |
NOTE Sort of term that does not go to the essence of the contract. ANT condition2 |
| grossesse préjudiciable (n.f.) | wrongful pregnancy |
| Français | English |
|---|---|
| homicide délictuel (n.m.) | wrongful death |
| Français | English |
|---|---|
| impossibilité d'exécution (n.f.) | impossibility of performance |
| Voir aussi inexécutabilité | See also frustration |
| impossibilité pratique (n.f.) | impracticability; practical impossibility |
| NOTA Du point de vue du prestataire. ANT inexécutabilité finalitaire |
NOTE From the standpoint of the performing party. ANT frustration of purpose |
| inadéquation de la contrepartie (n.f.) | inadequacy of consideration |
| ANT adéquation de la contrepartie DIST insuffisance de la contrepartie |
ANT adequacy of consideration DIST insufficiency of consideration |
| incessible en common law | non-assignable at law; unassignable at law |
| ANT cessible en common law; incessible en equity | ANT assignable at law; non-assignable in equity; unassignable in equity |
| incessible en equity | non-assignable in equity; unassignable in equity |
| ANT cessible en equity; incessible en common law | ANT assignable in equity; non-assignable at law; unassignable at law |
| incitation à contracter (n.f.) | inducement to contract |
| NOTA Le verbe correspondant induce peut se rendre par « inciter ». | |
| incitation à rupture de contrat (n.f.); incitation à violation de contrat (n.f.) | inducement of breach of contract; procurement of breach of contract |
| NOTA Notion différente de celle de conseiller à quelqu'un de rompre ou de violer son contrat. Le verbe correspondant induce peut se rendre par « inciter (qqn à rompre ou à violer son contrat) ». Voir rupture de contrat; violation de contrat |
NOTE The notion is different from that of advising a breach of contract. |
| incitation à violation de contrat (n.f.); incitation à rupture de contrat (n.f.) | inducement of breach of contract; procurement of breach of contract |
| NOTA Notion différente de celle de conseiller à quelqu'un de rompre ou de violer son contrat. Le verbe correspondant induce peut se rendre par « inciter (qqn à rompre ou à violer son contrat) ». Voir rupture de contrat; violation de contrat |
NOTE The notion is different from that of advising a breach of contract. |
| inconduite (n.f.) | misconduct |
| inconduite professionnelle (n.f.) | professional misconduct |
| DIST faute professionnelle | DIST malpractice; professional malpractice |
| indemnité (n.f.) | indemnity |
| NOTE In the sense of reimbursement, compensation or relief. | |
| indemnité sans égard à la faute (n.f.) | no-fault benefit |
| NOTA On rencontre aussi « indemnité sans égard à la responsabilité ». | |
| indu reçu (n.m.) | money had and received |
| NOTA Somme que le demandeur peut recouvrer du défendeur, qui l'a reçue du premier, sans quoi il y aurait enrichissement injustifié. DIST indu versé |
NOTE Money recoverable by the plaintiff from the defendant, who had received it from the plaintiff, to prevent unjust enrichment. DIST money paid |
| indu versé (n.m.) | money paid |
| NOTA Somme que le demandeur a versée à un tiers, mais qu'il peut néanmoins recouvrer du défendeur, sans quoi il y aurait enrichissement injustifié de la part de ce dernier. DIST indu reçu |
NOTE Money that was paid by the plaintiff to a third party but is nevertheless recoverable from the defendant to prevent unjust enrichment to the latter. DIST money had and received |
| inexécutabilité (n.f.) | frustration |
| Voir aussi impossibilité d'exécution | See also impossibility of performance |
| inexécutabilité finalitaire (n.f.) | frustration of purpose |
| NOTA Du point de vue du destinataire de la prestation. ANT impossibilité pratique |
NOTE From the standpoint of the intended recipient of the performance. ANT impracticability; practical impossibility |
| inexécution (n.f.) | failure in performance; failure of performance; failure to perform |
| NOTA Peut être totale ou partielle. Voir aussi non-exécution |
NOTE May be total or partial. See also non-performance |
| inexécution substantielle (n.f.) | substantial failure in performance; substantial failure of performance |
| Voir inexécution | See failure in performance; failure of performance; failure to perform |
| infliction de dommage (n.f.); infliction de préjudice (n.f.) | infliction of harm |
| infliction de préjudice (n.f.); infliction de dommage (n.f.) | infliction of harm |
| infliction intentionnelle de dommage (n.f.); infliction intentionnelle de préjudice (n.f.) | intentional infliction of harm |
| DIST infliction volontaire de dommage; infliction volontaire de préjudice | DIST willful infliction of harm; wilful infliction of harm |
| infliction intentionnelle de préjudice (n.f.); infliction intentionnelle de dommage (n.f.) | intentional infliction of harm |
| DIST infliction volontaire de dommage; infliction volontaire de préjudice | DIST willful infliction of harm; wilful infliction of harm |
| infliction volontaire de dommage (n.f.); infliction volontaire de préjudice (n.f.) | willful infliction of harm; wilful infliction of harm |
| DIST infliction intentionnelle de dommage; infliction intentionnelle de préjudice | DIST intentional infliction of harm |
| infliction volontaire de préjudice (n.f.); infliction volontaire de dommage (n.f.) | willful infliction of harm; wilful infliction of harm |
| DIST infliction intentionnelle de dommage; infliction intentionnelle de préjudice | DIST intentional infliction of harm |
| influence indue (n.f.) | undue influence |
| iniquité (n.f.) | unconscionability |
| iniquité de fond (n.f.) | substantive unconscionability |
| iniquité de forme (n.f.) | procedural unconscionability |
| insuffisance de la contrepartie (n.f.) | insufficiency of consideration |
| ANT suffisance de la contrepartie DIST inadéquation de la contrepartie |
ANT sufficiency of consideration DIST inadequacy of consideration |
| intention délictueuse (n.f.) | wrongful intent |
| NOTA Ce terme s'emploie uniquement dans le contexte de la responsabilité civile délictuelle. | NOTE The term "wrongful intention" is also found. However, its use is less frequent than that of "wrongful intent." |
| intérêt-anticipation (n.m.) (néol.) | expectation interest |
| DIST intérêt-rétablissement; intérêt-restitution | DIST reliance interest; restitution interest |
| intérêt-restitution (n.m.) (néol.) | restitution interest |
| DIST intérêt-rétablissement; intérêt-anticipation | DIST reliance interest; expectation interest |
| intérêt-rétablissement (n.m.) (néol.) | reliance interest |
| DIST intérêt-anticipation; intérêt-restitution | DIST expectation interest; restitution interest |
| intermédiaire averti (n.m.), intermédiaire avertie (n.f.) | informed intermediary |
| Voir aussi intermédiaire compétent, intermédiaire compétente | See also learned intermediary |
| intermédiaire compétent (n.m.), intermédiaire compétente (n.f.) | learned intermediary |
| Voir aussi intermédiaire averti, intermédiaire avertie | See also informed intermediary |
| intervenant négligent (n.m.), intervenante négligente (n.f.) | negligent intervenor |
| intrus1 (n.m.), intruse1 (n.f.) | intruder |
| NOTA « Intrus », terme ambivalent, désigne ici au sens large la personne qui pénètre sur le terrain d'autrui, sans connotation délictuelle. DIST intrus2, intruse2; auteur d'une atteinte immobilière, auteure d'une atteinte immobilière |
DIST trespasser2 |
| intrus2 (n.m.), intruse2 (n.f.); auteur d'une atteinte immobilière (n.m.), auteure d'une atteinte immobilière (n.f.) | trespasser2 |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière DIST intrus1, intruse1 |
NOTE Special sense. See trespass2; trespass to land; trespass to real property DIST intruder |
| intrusion1 (n.f.) | intrusion |
| NOTA « Intrusion », terme ambivalent, a ici le sens large d'une pénétration sur le terrain d'autrui, sans connotation délictuelle. DIST intrusion2; atteinte immobilière |
NOTE This term refers to the physical invasion of land rather than to the tort that may result from it. DIST trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| intrusion2 (n.f.); atteinte immobilière (n.f.) | trespass2 (n.); trespass to land; trespass to real property |
| NOTA « Intrusion » est le terme employé en droit moderne ainsi que dans les lois fédérales, provinciales et territoriales. « Atteinte immobilière » est un terme didactique. ANT atteinte mobilière; trespass de bonis asportatis DIST intrusion1 |
NOTE "At common law, every unauthorized entry upon land in the occupation or possession of another." John A. Yogis, Canadian Law Dictionary, 5th ed., p. 28. See trespass quare clausum fregit ANT trespass to chattels; trespass to goods; trespass to personal property; trespass de bonis asportatis DIST intrusion |
| intrusion ab initio (n.f.); atteinte immobilière ab initio (n.f.) | trespass ab initio |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| intrusion accidentelle (n.f.); atteinte immobilière accidentelle (n.f.) | accidental trespass2 |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| intrusion continue (n.f.); atteinte immobilière continue (n.f.) | continuing trespass |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| intrusion non consciente (n.f.); atteinte immobilière non consciente (n.f.) | innocent trespass |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| intrusion permanente (n.f.); atteinte immobilière permanente (n.f.) | permanent trespass |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| intrusion rétroactive (n.f.); atteinte immobilière rétroactive (n.f.) | trespass by relation |
| Voir intrusion2; atteinte immobilière | See trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| invitant (n.m.), invitante (n.f.) | invitor |
| ANT invité, invitée | ANT invitee |
| invitation à traiter (n.f.) | invitation to treat |
| invité (n.m.), invitée (n.f.) | invitee |
| Voir aussi permissionnaire invité, permissionnaire invitée ANT invitant, invitante |
See also licensee by invitation ANT invitor |
| Français | English |
|---|---|
| juste contrepartie (n.f.) | fair consideration |
| Français | English |
|---|---|
| la plus absolue bonne foi | uberrima fides |
| la plus forte enchère; la plus haute enchère | highest bid |
| la plus haute enchère; la plus forte enchère | highest bid |
| légitime défense (n.f.) | self-defence |
| lésion corporelle (n.f.); blessure (n.f.) | bodily harm; bodily injury; injury3; personal injury2 |
| NOTA L'expression « lésion corporelle » est employée le plus souvent au pluriel. On rencontre aussi les expressions « dommage corporel » et « préjudice corporel ». |
|
| libelle (n.m.) | libel |
| Voir aussi diffamation; diffamation verbale | See also defamation; slander |
| libelle contre un groupe (n.m.) | class libel; group libel |
| libelle délictuel (n.m.) | tortious libel |
| libération (n.f.) | release1 (n.) |
| NOTA Le verbe release pourra se rendre en ce sens par « libérer ». Voir aussi décharge1 |
See also discharge1 |
| libération par effet de la loi (n.f.) | release by operation of law (n.phr.) |
| Voir libération | See release1 |
| lien de causalité (n.m.) | causal connection; causal link; causal relation; chain of causation2 |
| lien de proximité (n.m.) | relationship of proximity |
| Voir aussi proximité du lien | See also proximity of relationship |
| lien de proximité suffisant (n.m.) | sufficient relationship of proximity; relationship of sufficient proximity |
| Voir aussi proximité suffisante du lien | See also sufficient proximity of relationship |
| limitation des dommages (n.f.); limitation du préjudice (n.f.) | mitigation of damages |
| Voir dommage; préjudice | See damage; injury2; harm |
| limitation du préjudice (n.f.); limitation des dommages (n.f.) | mitigation of damages |
| Voir dommage; préjudice | See damage; injury2; harm |
| Français | English |
|---|---|
| malfaisance (n.f.) | malfeasance; misfeasance2 |
| NOTA Commission d'un acte illicite. Voir aussi transgression2; faute de commission; faute par commission ANT commission par omission DIST exécution irrégulière |
NOTE Commission of an unlawful act. See also wrong2; wrongful act; wrongful conduct; fault by commission; fault of commission ANT nonfeasance DIST misfeasance1 |
| malfaisant (n.m.), malfaisante (n.f.) | malfeasant; misfeasor2 |
| Voir malfaisance | See malfeasance; misfeasance2 |
| malveillance (n.f.) | malice |
| malveillance imputée (n.f.) | imputed malice |
| manque de diligence (n.m.) | carelessness; lack of care; want of care |
| NOTA Au sens large, carelessness peut se rendre par « incurie » ou par un autre tour évoquant un manque de soin. | |
| manquement à la norme de diligence (n.m.) | breach of the standard of care |
| manquement à l'obligation d'assistance (n.m.) | breach of the duty to offer assistance |
| Voir aussi manquement à l'obligation de porter secours | See duty1; obligation See also breach of the duty to rescue |
| manquement à l'obligation de diligence (n.m.) | breach of the duty of care1 |
| See duty1; obligation | |
| manquement à l'obligation de diligence commune (n.m.) | breach of the common duty of care1 |
| See duty1; obligation | |
| manquement à l'obligation de faire preuve de diligence (n.m.) | breach of the duty to take care; breach of the duty to exercise care |
| See duty1; obligation | |
| manquement à l'obligation de mise en garde (n.m.) | breach of the duty to warn |
| See duty1; obligation | |
| manquement à l'obligation de porter secours (n.m.) | breach of the duty to rescue |
| Voir aussi manquement à l'obligation d'assistance | See duty1; obligation See also breach of the duty to offer assistance |
| manquement à l'obligation de renseignement (n.m.); manquement à l'obligation d'information (n.m.) | breach of the duty of disclosure |
| NOTA On rencontre aussi les tournures « violation de l'obligation d'information » et « violation de l'obligation de renseignement ». | See duty1; obligation |
| manquement à l'obligation d'humanité ordinaire (n.m.) | breach of the duty of common humanity |
| See duty1; obligation | |
| manquement à l'obligation d'information (n.m.); manquement à l'obligation de renseignement (n.m.) | breach of the duty of disclosure |
| NOTA On rencontre aussi les tournures « violation de l'obligation d'information » et « violation de l'obligation de renseignement ». | See duty1; obligation |
| manquement au devoir de diligence (n.m.) | breach of the duty of care2 |
| See duty2 | |
| manquement au devoir de diligence commune (n.m.) | breach of the common duty of care2 |
| See duty2 | |
| manquement à une obligation (n.m.); violation d'obligation (n.f.) | breach of duty; breach of obligation |
| See duty1; obligation | |
| mobile (n.m.) | motive |
| montant des dommages-intérêts (n.m.) | amount of damages |
| Voir aussi quantum des dommages-intérêts | See also quantum of damages |
| Français | English |
|---|---|
| naissance préjudiciable (n.f.) | wrongful birth |
| nécessité publique (n.f.) | public necessity |
| négligence1 (n.f.); conduite négligente (n.f.) | negligent conduct; negligence1 |
| Voir aussi comportement négligent | NOTE The conduct that falls below the legal standard. See also negligent behaviour |
| négligence2 (n.f.) | negligence2 |
| NOTE The tort. | |
| négligence concurrente (n.f.) | concurrent negligence |
| négligence conjointe (n.f.) | joint negligence |
| négligence consciente (n.f.) | advertent negligence |
| Voir aussi négligence volontaire ANT négligence inconsciente |
See also willful negligence; wilful negligence ANT inadvertent negligence |
| négligence coupable (n.f.) | culpable negligence |
| négligence criminelle (n.f.) | criminal negligence |
| négligence dangereuse (n.f.) | hazardous negligence |
| négligence de commission (n.f.); acte de négligence par commission (n.m.); négligence par commission (n.f.) | negligent act of commission; negligence by commission |
| ANT acte de négligence par omission; négligence par omission; négligence d'omission | ANT negligent act of omission; negligence by omission |
| négligence de droit (n.f.) | legal negligence; negligence in law |
| Voir aussi négligence en soi | See also negligence per se |
| négligence de la victime (n.f.) | contributory negligence |
| NOTA Ce terme désigne un moyen de défense qui permet au défendeur d'obtenir une réduction du montant des dommages-intérêts qui est proportionnelle à la négligence de la victime. Si, selon le contexte, il est préférable d'être plus précis, on peut choisir l'expression « négligence concourante de la victime ». Voir aussi négligence proportionnelle |
NOTE In Canadian law, it was formerly a complete defence to an action for damages arising from the defendant's negligence. It is no longer a complete defence. In American law, it is still a complete defence, but has been replaced by comparative negligence in many states. See also comparative negligence |
| négligence délictuelle (n.f.) | tortious negligence |
| négligence d'omission (n.f.); acte de négligence par omission (n.m.); négligence par omission (n.f.) | negligent act of omission; negligence by omission |
| ANT acte de négligence par commission; négligence par commission; négligence de commission | ANT negligent act of commission; negligence by commission |
| négligence en soi (n.f.) | negligence per se |
| Voir aussi négligence de droit | See also legal negligence; negligence in law |
| négligence gratuite (n.f.) | wanton negligence |
| Voir aussi négligence grossière; négligence téméraire; négligence volontaire | See also gross negligence; reckless negligence; willful negligence; wilful negligence |
| négligence grossière (n.f.) | gross negligence |
| Voir aussi négligence téméraire; négligence gratuite; négligence volontaire ANT négligence ordinaire |
See also reckless negligence; wanton negligence; willful negligence; wilful negligence ANT ordinary negligence |
| négligence imputée (n.f.) | imputed negligence |
| négligence inconsciente (n.f.) | inadvertent negligence |
| ANT négligence consciente | ANT advertent negligence |
| négligence intervenante (n.f.) | intervening negligence |
| négligence légère (n.f.) | slight negligence |
| négligence médicale (n.f.) | medical negligence |
| négligence ordinaire (n.f.) | ordinary negligence |
| Voir aussi simple négligence ANT négligence grossière |
See also simple negligence; mere negligence ANT gross negligence |
| négligence par commission (n.f.); négligence de commission (n.f.); acte de négligence par commission (n.m.) | negligent act of commission; negligence by commission |
| ANT acte de négligence par omission; négligence par omission; négligence d'omission | ANT negligent act of omission; negligence by omission |
| négligence par omission (n.f.); négligence d'omission (n.f.); acte de négligence par omission (n.m.) | negligent act of omission; negligence by omission |
| ANT acte de négligence par commission; négligence par commission; négligence de commission | ANT negligent act of commission; negligence by commission |
| négligence prévisible (n.f.) | foreseeable negligence |
| négligence professionnelle (n.f.) | professional negligence |
| négligence proportionnelle (n.f.) | comparative negligence |
| NOTA En droit américain, ce terme désigne un moyen de défense qui permet au défendeur d'obtenir une réduction du montant des dommages-intérêts qui est proportionnelle à la négligence de la victime. Voir aussi négligence de la victime |
NOTE An American law term referring to a plaintiff's own negligence that proportionally reduces the damages recoverable from a defendant. See also contributory negligence |
| négligence sans faute (n.f.) | negligence without fault |
| négligence téméraire (n.f.) | reckless negligence |
| Voir aussi négligence grossière; négligence gratuite; négligence volontaire | See also gross negligence; wanton negligence; willful negligence; wilful negligence |
| négligence ultérieure (n.f.) | subsequent negligence |
| négligence ultime (n.f.) | ultimate negligence |
| Voir aussi dernière chance | See also last clear chance; last chance; last opportunity |
| négligence volontaire (n.f.) | willful negligence; wilful negligence |
| Voir aussi négligence consciente; négligence grossière; négligence téméraire; négligence gratuite | See also advertent negligence; gross negligence; reckless negligence; wanton negligence |
| non-acceptation (n.f.) | non-acceptance |
| ANT acceptation | ANT acceptance |
| non-exécution (n.f.) | non-performance |
| NOTA S'agissant d'une inexécution totale. Voir aussi inexécution ANT exécution |
NOTE Denoting a total failure of performance. See also failure in performance; failure of performance; failure to perform ANT execution1; performance |
| norme de conduite (n.f.) | standard of conduct |
| norme de conduite raisonnable (n.f.) | standard of reasonable conduct; reasonable standard of conduct |
| norme de diligence (n.f.) | standard of care |
| norme de diligence raisonnable (n.f.) | standard of reasonable care; reasonable standard of care; standard for reasonable care |
| norme de négligence (n.f.) | standard of negligence; negligence standard |
| norme de prudence raisonnable (n.f.) | standard of reasonable prudence; reasonable standard of prudence |
| norme de renseignement (n.f.); norme d'information (n.f.) | standard of disclosure; standard for disclosure; disclosure standard |
| norme d'information (n.f.); norme de renseignement (n.f.) | standard of disclosure; standard for disclosure; disclosure standard |
| norme du patient raisonnable (n.f.) | reasonable patient standard |
| norme médicale professionnelle (n.f.) | professional medical standard |
| nuisance (n.f.) | nuisance |
| nuisance absolue (n.f.) | absolute nuisance |
| Voir aussi nuisance en soi | See also nuisance per se |
| nuisance anticipative (n.f.) | anticipatory nuisance |
| Voir aussi nuisance prospective | See also prospective nuisance |
| nuisance attirante (n.f.) | attractive nuisance |
| nuisance continue (n.f.) | continuing nuisance |
| nuisance de fait (n.f.) | nuisance in fact |
| nuisance d'origine législative (n.f.) | statutory nuisance |
| nuisance en common law (n.f.) | common-law nuisance; nuisance at common law; nuisance at law |
| nuisance en soi (n.f.) | nuisance per se |
| Voir aussi nuisance absolue | See also absolute nuisance |
| nuisance mixte (n.f.) | mixed nuisance |
| nuisance permanente (n.f.) | permanent nuisance |
| ANT nuisance temporaire | ANT temporary nuisance |
| nuisance privée (n.f.) | private nuisance |
| nuisance prospective (n.f.) | prospective nuisance |
| Voir aussi nuisance anticipative | See also anticipatory nuisance |
| nuisance publique (n.f.) | public nuisance |
| NOTA L'équivalent « nuisance publique » sert aussi à rendre la common nuisance du Code criminel. | |
| nuisance récurrente (n.f.) | recurrent nuisance; recurring nuisance |
| nuisance relative (n.f.) | qualified nuisance |
| nuisance supprimable (n.f.) | abatable nuisance |
| nuisance susceptible d'action (n.f.) | actionable nuisance |
| nuisance temporaire (n.f.) | temporary nuisance |
| ANT nuisance permanente | ANT permanent nuisance |
| nu-permissionnaire (n.m.), nue-permissionnaire (n.f.) | bare licensee; naked licensee |
| Voir aussi simple permissionnaire | See also licensee by permission; mere licensee; simple licensee |
| Français | English |
|---|---|
| obligataire (n.é.) | obligee |
| ANT obligé, obligée | ANT obligor |
| obligation (n.f.) | duty1; obligation |
| NOTE Duty used in its broad sense. | |
| obligation accessoire (n.f.) | accessory obligation |
| ANT obligation principale | ANT primary obligation2; principal obligation |
| obligation contractuelle (n.f.) | contractual duty; contractual obligation |
| ANT obligation non contractuelle; obligation délictuelle | See duty1; obligation ANT non-contractual duty; non-contractual obligation; tort duty; tort obligation; tortious duty |
| obligation contractuelle primaire (n.f.); obligation primaire (n.f.) | primary contractual obligation; primary obligation1 |
| NOTA Obligation qui découle en premier lieu du contrat, c'est-à-dire celle d'exécuter le contrat par opposition à celle d'indemniser pour cause de défaut d'exécution. ANT obligation contractuelle secondaire; obligation secondaire |
NOTE Obligation that stems primarily from the contract, that is, the obligation to perform the contract as opposed to the obligation to compensate for failure to perform. ANT secondary contractual obligation; secondary obligation |
| obligation contractuelle secondaire (n.f.); obligation secondaire (n.f.) | secondary contractual obligation; secondary obligation |
| NOTA Obligation découlant du défaut d'exécution du contrat, telle l'obligation d'indemniser l'autre partie. ANT obligation contractuelle primaire; obligation primaire |
NOTE Obligation that stems from the failure to perform the contract, such as the obligation to compensate the other party. ANT primary contractual obligation; primary obligation1 |
| obligation d'agir (n.f.) | duty of action; duty to act; obligation of affirmative action |
| See duty1; obligation | |
| obligation d'assistance (n.f.) | duty to offer assistance |
| See duty1; obligation | |
| obligation de common law (n.f.) | common-law duty |
| See duty1; obligation | |
| obligation de diligence (n.f.) | duty of care1; obligation of care |
| See duty1; obligation | |
| obligation de diligence commune (n.f.) | common duty of care1 |
| See duty1; obligation | |
| obligation de diligence prima facie (n.f.) | prima facie duty of care1 |
| See duty1; obligation | |
| obligation de faire preuve de diligence (n.f.) | duty to take care |
| See duty1; obligation | |
| obligation délictuelle (n.f.) | tort duty; tort obligation; tortious duty |
| ANT obligation contractuelle | See duty1; obligation ANT contractual duty; contractual obligation |
| obligation de limiter le préjudice (n.f.); obligation de limiter les dommages (n.f.) | duty to mitigate damages; duty to mitigate the damage |
| See also duty1; obligation | |
| obligation de limiter les dommages (n.f.); obligation de limiter le préjudice (n.f.) | duty to mitigate damages; duty to mitigate the damage |
| See also duty1; obligation | |
| obligation de limiter les pertes (n.f.) | duty to mitigate the loss |
| NOTA Selon le contexte, on peut aussi employer « obligation de limiter les dommages » ou « obligation de limiter le préjudice ». Voir perte |
See duty1; obligation |
| obligation de mise en garde (n.f.) | duty to warn |
| See duty1; obligation | |
| obligation de porter secours (n.f.) | duty to rescue |
| See duty1; obligation | |
| obligation de renseignement (n.f.); obligation d'information (n.f.) | duty of disclosure; duty to disclose |
| See duty1; obligation | |
| obligation d'humanité ordinaire (n.f.) | duty of common humanity |
| See duty1; obligation | |
| obligation d'information (n.f.); obligation de renseignement (n.f.) | duty of disclosure; duty to disclose |
| See duty1; obligation | |
| obligation d'obtenir un consentement éclairé (n.f.) | duty of informed consent; duty to obtain informed consent |
| See duty1; obligation | |
| obligation d'origine législative (n.f.) | statutory duty |
| See duty1; obligation | |
| obligation non contractuelle (n.f.) | non-contractual duty; non-contractual obligation |
| ANT obligation contractuelle | See duty1; obligation ANT contractual duty; contractual obligation |
| obligation primaire (n.f.); obligation contractuelle primaire (n.f.) | primary contractual obligation; primary obligation1 |
| NOTA Obligation qui découle en premier lieu du contrat, c'est-à-dire celle d'exécuter le contrat par opposition à celle d'indemniser pour cause de défaut d'exécution. ANT obligation contractuelle secondaire; obligation secondaire |
NOTE Obligation that stems primarily from the contract, that is, the obligation to perform the contract as opposed to the obligation to compensate for failure to perform. ANT secondary contractual obligation; secondary obligation |
| obligation principale (n.f.) | primary obligation2; principal obligation |
| ANT obligation accessoire | ANT accessory obligation |
| obligation secondaire (n.f.); obligation contractuelle secondaire (n.f.) | secondary contractual obligation; secondary obligation |
| NOTA Obligation découlant du défaut d'exécution du contrat, telle l'obligation d'indemniser l'autre partie. ANT obligation contractuelle primaire; obligation primaire |
NOTE Obligation that stems from the failure to perform the contract, such as the obligation to compensate the other party. ANT primary contractual obligation; primary obligation1 |
| obligation secondaire anticipative (n.f.) | anticipatory secondary obligation |
| Voir obligation contractuelle secondaire; obligation secondaire ANT obligation secondaire générale |
See secondary contractual obligation; secondary obligation ANT general secondary obligation |
| obligation secondaire générale (n.f.) | general secondary obligation |
| Voir obligation contractuelle secondaire; obligation secondaire ANT obligation secondaire anticipative |
See secondary contractual obligation; secondary obligation ANT anticipatory secondary obligation |
| obligé (n.m.), obligée (n.f.) | obligor |
| ANT obligataire | ANT obligee |
| offrant (n.m.), offrante (n.f.) | offeror |
| ANT destinataire de l'offre | ANT offeree |
| offrant primitif (n.m.), offrante primitive (n.f.) | original offeror |
| offre (n.f.) | offer |
| offre conditionnelle (n.f.) | conditional offer |
| ANT offre inconditionnelle | ANT unconditional offer |
| offre expresse (n.f.) | express offer |
| ANT offre implicite | ANT implied offer |
| offre implicite (n.f.) | implied offer |
| Voir aussi offre tacite ANT offre expresse |
See also offer by conduct ANT express offer |
| offre inconditionnelle (n.f.) | unconditional offer |
| ANT offre conditionnelle | ANT conditional offer |
| offre irrévocable (n.f.) | irrevocable offer |
| ANT offre révocable | ANT revocable offer |
| offre primitive (n.f.) | original offer |
| ANT contre-offre | ANT counter-offer |
| offre réelle d'exécution (n.f.) | tender of performance |
| offre révocable (n.f.) | revocable offer |
| ANT offre irrévocable | ANT irrevocable offer |
| offres-croisées (n.f.) | cross-offers |
| DIST contre-offre | DIST counter-offer |
| offre tacite (n.f.) | offer by conduct |
| Voir aussi offre implicite | See also implied offer |
| omission négligente (n.f.) | negligent omission |
| Français | English |
|---|---|
| partie au contrat (n.f.) | party to the contract |
| Voir aussi contractant, contractante; partie contractante | See also contractor1; contracting party |
| partie contractante (n.f.) | contracting party |
| Voir aussi contractant, contractante; partie au contrat | See also contractor1; party to the contract |
| partie déchargée (n.f.) | discharged party |
| partie lésée (n.f.) | aggrieved party |
| passation (n.f.) | execution2 |
| pénalité (n.f.) | penalty |
| permettant (n.m.), permettante (n.f.) | licensor |
| ANT permissionnaire | ANT licensee |
| permissionnaire (n.é.) | licensee |
| ANT permettant, permettante | ANT licensor |
| permissionnaire invité (n.m.), permissionnaire invitée (n.f.) | licensee by invitation |
| Voir aussi invité, invitée DIST simple permissionnaire |
See also invitee DIST licensee by permission; mere licensee; simple licensee |
| personnalité vulnérable (n.f.) | eggshell personality |
| Voir aussi principe de la vulnérabilité de la victime; principe de la vulnérabilité psychologique de la victime; principe de l'état dégénérescent de la victime | See also thin skull principle; eggshell skull principle; psychological thin skull principle; crumbling skull principle |
| personne d'une diligence et d'une habileté ordinaires (n.f.) | person of ordinary care and skill |
| personne d'une prudence ordinaire (n.f.) | ordinary prudent person; person of ordinary prudence |
| personne ordinairement prudente (n.f.) | ordinarily prudent person |
| personne prudente (n.f.) | prudent person |
| personne prudente et raisonnable (n.f.) | prudent and reasonable person |
| personne raisonnable (n.f.) | reasonable man; reasonable person |
| personne raisonnable d'une prudence ordinaire (n.f.) | reasonable person of ordinary prudence |
| personne raisonnablement diligente (n.f.) | reasonably careful person |
| personne raisonnablement prudente (n.f.) | reasonably prudent person |
| personne raisonnablement prudente et diligente (n.f.) | reasonably prudent and careful person |
| perte (n.f.) | loss |
| NOTA Selon le contexte, on peut aussi employer « dommage » ou « préjudice ». Voir aussi dommage; préjudice |
See also damage; injury2; harm |
| perte commerciale (n.f.) | business loss; commercial loss |
| perte de capacité de gagner un revenu (n.f.); perte de capacité lucrative (n.f.) | loss of ability to earn; loss of earning capacity |
| perte de capacité de travailler (n.f.) | loss of working capacity |
| perte de capacité lucrative (n.f.); perte de capacité de gagner un revenu (n.f.) | loss of ability to earn; loss of earning capacity |
| perte de capacité ménagère (n.f.) | loss of homemaking capacity; loss of housekeeping capacity |
| perte de capacité parentale (n.f.) | loss of child-rearing capacity |
| perte de compagnie (n.f.) | loss of companionship |
| DIST privation de la compagnie conjugale; privation de services domestiques | DIST loss of consortium; loss of services |
| perte de gains (n.f.) | loss of earnings |
| perte de gains futurs (n.f.) | loss of future earnings |
| perte de gains potentiels (n.f.) | loss of prospective earnings |
| perte de gains réels (n.f.) | loss of actual earnings |
| perte de jouissances escomptées (n.f.) | loss of expected enjoyment |
| perte de profits (n.f.) | loss of profit |
| perte de réputation (n.f.) | loss of reputation |
| perte de revenus (n.f.) | loss of income |
| perte de revenus familiaux partagés (n.f.) | loss of shared family income |
| perte de revenus futurs (n.f.) | future income loss; loss of future income |
| perte financière (n.f.) | economic loss; financial loss |
| Voir aussi perte purement financière | See also pure economic loss; pure financial loss |
| perte future de gains (n.f.) | future loss of earnings |
| perte future de revenus (n.f.) | future loss of income |
| perte liée à l'intérêt-anticipation (n.f.) (néol.) | expectation loss |
| ANT perte liée à l'intérêt-rétablissement | ANT reliance loss |
| perte liée à l'intérêt-rétablissement (n.f.) (néol.) | reliance loss |
| ANT perte liée à l'intérêt-anticipation | ANT expectation loss |
| perte non pécuniaire (n.f.) | non-pecuniary loss |
| ANT perte pécuniaire | ANT pecuniary loss |
| perte partielle de gains (n.f.) | partial loss of earnings |
| perte pécuniaire (n.f.) | pecuniary loss |
| ANT perte non pécuniaire | ANT non-pecuniary loss |
| perte potentielle de gains (n.f.) | prospective loss of earnings |
| perte purement financière (n.f.) | pure economic loss; pure financial loss |
| Voir aussi perte financière | See also economic loss; financial loss |
| poudre aux yeux (n.f.); boniment (n.m.) | puff (n.) |
| Voir aussi simple poudre aux yeux; simple boniment | See also mere puff |
| poursuite malveillante (n.f.) | malicious prosecution |
| NOTA On rencontre aussi « poursuite abusive ». DIST abus de procédure |
DIST abuse of process |
| pratique courante (n.f.) | common practice; ordinary practice |
| Voir aussi pratique habituelle; pratique normale | See also customary practice; usual practice; standard practice |
| pratique habituelle (n.f.) | customary practice; usual practice |
| Voir aussi pratique courante; pratique normale | See also common practice; ordinary practice; standard practice |
| pratique imprudente (n.f.) | careless practice |
| pratique normale (n.f.) | standard practice |
| Voir aussi pratique courante; pratique habituelle | See also common practice; ordinary practice; customary practice; usual practice |
| préclusion en equity (n.f.) | equitable estoppel |
| Voir aussi quasi-préclusion; préclusion promissoire | See also quasi-estoppel; promissory estoppel |
| préclusion promissoire (n.f.) | promissory estoppel |
| Voir aussi préclusion en equity; quasi-préclusion | See also equitable estoppel; quasi-estoppel |
| préjudice (n.m.); dommage (n.m.) | damage (n.); injury2; harm |
| NOTA En français, on parle davantage de « dommage » ou « dommages » lorsque l'acte dommageable ou préjudiciable est évoqué en relation avec l'auteur du délit et de « préjudice », lorsqu'il l'est en relation avec la victime. Par exemple, on dira « A est responsable du dommage et B peut obtenir réparation pour le préjudice qu'il a subi ». Voir aussi perte |
See also loss DIST damages |
| préjudice accidentel (n.m.); dommage accidentel (n.m.) | accidental harm; accidental injury |
| ANT dommage causé délibérément; dommage volontaire; préjudice causé délibérément; préjudice volontaire | ANT deliberate harm; deliberate injury |
| préjudice aggravé (n.m.); dommage aggravé (n.m.) | aggravated damage |
| DIST aggravated damages | |
| préjudice à la personne (n.m.); dommage à la personne (n.m.) | personal injury1; injury to the person |
| NOTE General sense. | |
| préjudice causé délibérément (n.m.); préjudice volontaire (n.m.); dommage causé délibérément (n.m.); dommage volontaire (n.m.) | deliberate harm; deliberate injury |
| ANT dommage accidentel; préjudice accidentel | ANT accidental harm; accidental injury |
| préjudice causé par inadvertance (n.m.); dommage causé par inadvertance (n.m.) | inadvertent harm |
| préjudice d'agrément (n.m.) | loss of amenities |
| préjudice de droit (n.m.); dommage de droit (n.m.) | damage in law; general damage |
| ANT dommage de fait; préjudice de fait | ANT actual damage; damage in fact; special damage2 DIST damages at large; general damages |
| préjudice de fait (n.m.); dommage de fait (n.m.) | actual damage; damage in fact; special damage2 |
| ANT dommage de droit; préjudice de droit DIST atteinte de fait |
ANT damage in law; general damage DIST injury in fact |
| préjudice direct (n.m.); dommage direct (n.m.) | direct damage; direct injury |
| ANT dommage indirect; préjudice indirect | ANT consequential damage; consequential injury; indirect damage; indirect injury; consequential harm |
| préjudice divisible (n.m.); dommage divisible (n.m.) | divisible harm |
| ANT dommage indivisible; préjudice indivisible | ANT indivisible harm |
| préjudice émotionnel (n.m.); dommage émotionnel (n.m.) | emotional injury |
| préjudice évitable (n.m.); dommage évitable (n.m.) | avoidable harm |
| ANT dommage inévitable; préjudice inévitable | ANT unavoidable harm |
| préjudice financier (n.m.); dommage financier (n.m.) | economic damage; financial damage; financial harm; financial injury |
| DIST dommage pécuniaire; préjudice pécuniaire | DIST pecuniary damage |
| préjudice futur (n.m.); dommage futur (n.m.) | future damage |
| préjudice grave (n.m.); dommage grave (n.m.) | serious harm; grave injury |
| ANT dommage sans gravité; préjudice sans gravité | ANT slight injury; slight harm |
| préjudice immatériel (n.m.); dommage immatériel (n.m.) | intangible injury; intangible damage |
| ANT dommage matériel; préjudice matériel | ANT material damage; tangible damage; material injury; tangible injury |
| préjudice imminent (n.m.); dommage imminent (n.m.) | immediate injury; imminent injury |
| préjudice important (n.m.); dommage important (n.m.) | substantial injury |
| préjudice incertain (n.m.); dommage incertain (n.m.) | uncertain damage |
| préjudice indemnisable (n.m.); dommage indemnisable (n.m.) | compensable damage; recoverable damage; compensable injury |
| ANT dommage non indemnisable; préjudice non indemnisable | ANT non-compensable damage; non-compensable injury; non-recoverable injury |
| préjudice indirect (n.m.); dommage indirect (n.m.) | consequential damage; consequential injury; indirect damage; indirect injury; consequential harm |
| ANT dommage direct; préjudice direct | ANT direct damage; direct injury |
| préjudice indivisible (n.m.); dommage indivisible (n.m.) | indivisible harm |
| ANT dommage divisible; préjudice divisible | ANT divisible harm |
| préjudice inévitable (n.m.); dommage inévitable (n.m.) | unavoidable harm |
| ANT dommage évitable; préjudice évitable | ANT avoidable harm |
| préjudice intentionnel (n.m.); dommage intentionnel (n.m.) | intentional harm; intentional injury |
| préjudice involontaire (n.m.); dommage involontaire (n.m.) | unintended harm; unintended injury |
| préjudice irréparable (n.m.); dommage irréparable (n.m.) | irreparable injury; irreparable damage |
| ANT dommage réparable; préjudice réparable | ANT reparable damage; reparable injury |
| préjudice matériel (n.m.); dommage matériel (n.m.) | material damage; tangible damage; material injury; tangible injury |
| ANT dommage immatériel; préjudice immatériel | ANT intangible injury; intangible damage |
| préjudice neurologique (n.m.); dommage neurologique (n.m.) | neurological damage |
| préjudice non indemnisable (n.m.); dommage non indemnisable (n.m.) | non-compensable damage; non-compensable injury; non-recoverable injury |
| ANT dommage indemnisable; préjudice indemnisable | ANT compensable damage; recoverable damage; compensable injury |
| préjudice non pécuniaire (n.m.); dommage non pécuniaire (n.m.) | non-pecuniary damage |
| ANT dommage pécuniaire; préjudice pécuniaire | ANT pecuniary damage |
| préjudice particulier (n.m.); dommage particulier (n.m.) | special damage1 |
| DIST particular damages; special damages | |
| préjudice pécuniaire (n.m.); dommage pécuniaire (n.m.) | pecuniary damage |
| ANT dommage non pécuniaire; préjudice non pécuniaire DIST dommage financier; préjudice financier |
ANT non-pecuniary damage DIST economic damage; financial damage; financial harm; financial injury |
| préjudice permanent (n.m.); dommage permanent (n.m.) | permanent injury |
| préjudice potentiel (n.m.); dommage potentiel (n.m.) | prospective damage |
| préjudice prévisible (n.m.); dommage prévisible (n.m.) | foreseeable damage; foreseeable harm |
| Voir dommage; préjudice | |
| préjudice psychiatrique (n.m.); dommage psychiatrique (n.m.) | psychiatric damage |
| DIST dommage psychologique; préjudice psychologique | DIST psychological damage; psychological harm; mental injury; psychological injury |
| préjudice psychologique (n.m.); dommage psychologique (n.m.) | psychological damage; psychological harm; mental injury; psychological injury |
| DIST dommage psychiatrique; préjudice psychiatrique | DIST psychiatric damage |
| préjudice réparable (n.m.); dommage réparable (n.m.) | reparable damage; reparable injury |
| ANT dommage irréparable; préjudice irréparable | ANT irreparable injury; irreparable damage |
| préjudice sans gravité (n.m.); dommage sans gravité (n.m.) | slight injury; slight harm |
| ANT dommage grave; préjudice grave | ANT serious harm; grave injury |
| préjudice volontaire (n.m.); dommage causé délibérément (n.m.); dommage volontaire (n.m.); préjudice causé délibérément (n.m.) | deliberate harm; deliberate injury |
| ANT dommage accidentel; préjudice accidentel | ANT accidental harm; accidental injury |
| preuve prima facie de négligence (n.f.) | prima facie evidence of negligence |
| prévisibilité (n.f.) | foreseeability |
| prévisibilité du dommage (n.f.); prévisibilité du préjudice (n.f.) | foreseeability of harm; foreseeability of damage |
| prévisibilité du préjudice (n.f.); prévisibilité du dommage (n.f.) | foreseeability of harm; foreseeability of damage |
| prévisibilité du risque (n.f.) | foreseeability of risk |
| prévisibilité raisonnable (n.f.) | reasonable foreseeability |
| prévisibilité raisonnable du risque (n.f.) | reasonable foreseeability of risk |
| principe de la vulnérabilité de la victime (n.m.) | thin skull principle; eggshell skull principle |
| NOTA On rencontre aussi l'expression « vulnérabilité de la victime » précédée par les mots « doctrine », « théorie » ou « règle ». En contexte, on peut employer aussi « principe de la vulnérabilité physique de la victime ». Voir aussi personnalité vulnérable; principe de la vulnérabilité psychologique de la victime; principe de l'état dégénérescent de la victime |
NOTE The expressions "thin skull" and "eggshell skull" are sometimes followed by "doctrine," "theory" or "rule." See also eggshell personality; psychological thin skull principle; crumbling skull principle |
| principe de la vulnérabilité psychologique de la victime (n.m.) | psychological thin skull principle |
| Voir aussi personnalité vulnérable; principe de la vulnérabilité de la victime | See also eggshell personality; thin skull principle; eggshell skull principle |
| principe de l'état dégénérescent de la victime (n.m.) | crumbling skull principle |
| Voir aussi principe de la vulnérabilité de la victime; personnalité vulnérable | See also thin skull principle; eggshell skull principle; eggshell personality |
| principe du prochain (n.m.) | neighbour principle |
| privation de la compagnie conjugale (n.f.) | loss of consortium |
| DIST perte de compagnie; privation de services domestiques | DIST loss of companionship; loss of services |
| privation de services domestiques (n.f.) | loss of services |
| DIST perte de compagnie; privation de la compagnie conjugale | DIST loss of companionship; loss of consortium |
| prochain (n.m.) | neighbour |
| NOTE Technical sense. | |
| promesse (n.f.) | promise |
| promesse à exécuter (n.f.) | executory promise |
| ANT promesse exécutée | ANT executed promise |
| promesse corrélative (n.f.) | counter-promise |
| promesse exécutée (n.f.) | executed promise |
| ANT promesse à exécuter | ANT executory promise |
| promesse expresse (n.f.) | express promise |
| ANT promesse implicite | ANT implied promise |
| promesse implicite (n.f.) | implied promise |
| NOTA On peut aussi dire « promesse tacite » lorsqu'il est clair que la promesse est déduite d'un comportement. ANT promesse expresse |
ANT express promise |
| promesse obligatoire (n.f.) | binding promise |
| propos imprudent (n.m.) | careless words (pl.) |
| NOTA Cette expression est fréquemment employée au pluriel. | |
| proximité du lien (n.f.) | proximity of relationship |
| Voir aussi lien de proximité | See also relationship of proximity |
| proximité suffisante du lien (n.f.) | sufficient proximity of relationship |
| Voir aussi lien de proximité suffisant | See also sufficient relationship of proximity; relationship of sufficient proximity |
| prudence (n.f.) | prudence |
| Français | English |
|---|---|
| quantum des dommages-intérêts (n.m.) | quantum of damages |
| Voir aussi montant des dommages-intérêts | See also amount of damages |
| quantum meruit | quantum meruit |
| NOTA Littéralement : autant qu'il mérite (à propos d'un fournisseur de service). Voir aussi quantum valebant; quantum valebat |
NOTE Literally: as much as he has deserved (speaking of a service provider). See also quantum valebant; quantum valebat |
| quantum valebant | quantum valebant |
| NOTA Littéralement : autant qu'elles valaient (s'agissant de marchandises). Voir aussi quantum valebat; quantum meruit |
NOTE Literally: as much as they were worth (speaking of goods). See also quantum valebat; quantum meruit |
| quantum valebat | quantum valebat |
| NOTA Littéralement : autant qu'elle valait (s'agissant d'une seule marchandise). Voir aussi quantum valebant, quantum meruit |
NOTE Literally: as much as it was worth (speaking of merchandise). See also quantum valebant, quantum meruit |
| quasi-contrat (n.m.) | quasi-contract |
| quasi-préclusion (n.f.) | quasi-estoppel |
| Voir aussi préclusion en equity; préclusion promissoire | See also equitable estoppel; promissory estoppel |
| quittance (n.f.); décharge2 (n.f.) | discharge2 (n.) |
| NOTE Metonymical sense. |
| Français | English |
|---|---|
| raisonnabilité (n.f.) | reasonableness |
| recours délictuel (n.m.) | tort remedy |
| rectification (n.f.) | rectification |
| refus éclairé (n.m.) | informed refusal |
| régime d'indemnisation sans égard à la faute (n.m.) | no-fault compensation scheme; no-fault scheme |
| NOTA On rencontre aussi « régime d'indemnisation sans égard à la responsabilité ». | |
| règle de la non-responsabilité (n.f.) | no-liability rule; principle of non-liability; rule of non-liability |
| Voir responsabilité2 | |
| règle du milieu (n.f.) | locality rule; community practice rule |
| règle du pat (n.f.) | stalemate rule |
| règle relative à l'éloignement du dommage (n.f.); règle relative à l'éloignement du préjudice (n.f.) | rule of remoteness |
| See remoteness of damage | |
| règle relative à l'éloignement du préjudice (n.f.); règle relative à l'éloignement du dommage (n.f.) | rule of remoteness |
| See remoteness of damage | |
| relativité contractuelle (n.f.) | privity of contract |
| NOTA On parle également de l'« effet relatif du contrat » ou de la « relativité du contrat ». | |
| renonciation (n.f.) | release3 (n.); waiver |
| réparation intégrale (n.f.) | restitutio in integrum |
| NOTA On peut aussi employer « rétablissement intégral », selon le contexte. | |
| répartition des dommages-intérêts (n.f.) | apportionment of damages |
| répartition du contrat (n.f.) | apportionment of contract |
| répudiation (n.f.) | repudiation |
| résiliation de contrat (n.f.) | determination of contract1; termination of contract1 |
| NOTA Pour rendre les formes verbales determine the contract et terminate the contract, on pourra dire « résilier le contrat ». DIST résolution de contrat |
NOTE Describes the act of a party. DIST rescission of contract1 |
| résiliation pour cause de violation (n.f.) | determination for breach; termination for breach |
| Voir résiliation de contrat | See determination of contract1; termination of contract1 |
| résolution de contrat (n.f.) | rescission of contract1 |
| NOTA Sens propre. L'effet est rétroactif. Pour rendre la forme verbale rescind the contract prise en ce sens, on pourra dire : « résoudre le contrat ». Voir aussi anéantissement rétroactif DIST résiliation de contrat |
NOTE True meaning. The effect of the rescission is retroactive. See also rescission ab initio DIST determination of contract1; termination of contract1 |
| responsabilité1 (n.f.) | responsibility |
| NOTA Sens général. Voir aussi responsabilité2 |
See also liability |
| responsabilité2 (n.f.) | liability |
| NOTA Sens spécifique. Obligation juridique de répondre d'un dommage causé à autrui. Voir aussi responsabilité1 |
See also responsibility |
| responsabilité absolue (n.f.) | absolute liability |
| Voir responsabilité2 DIST responsabilité sans faute; responsabilité stricte |
DIST liability without fault; no-fault liability; strict liability |
| responsabilité alternative (n.f.) | alternative liability1 |
| NOTA S'agissant de la coexistence de responsabilité délictuelle et contractuelle d'une partie pour le même acte ou la même omission. Voir responsabilité2 Voir aussi responsabilité concomitante |
NOTE Refers to the liability of a party in both tort and contract for the same act or omission. See also concurrent liability2 |
| responsabilité causale (n.f.) | causal responsibility |
| Voir responsabilité1 | |
| responsabilité civile délictuelle (n.f.); responsabilité délictuelle (n.f.) | tort liability |
| Voir responsabilité2 ANT responsabilité contractuelle |
ANT contract liability; contractual liability |
| responsabilité concomitante (n.f.) | concurrent liability2 |
| Voir responsabilité2 Voir aussi responsabilité alternative |
NOTE In this sense, the term designates the coexistence of tortious and contractual liability. See also alternative liability1 |
| responsabilité conjointe (n.f.) | joint liability |
| Voir responsabilité2 ANT responsabilité individuelle |
ANT several liability |
| responsabilité contractuelle (n.f.) | contract liability; contractual liability |
| Voir aussi responsabilité pour rupture de contrat; responsabilité pour violation de contrat ANT responsabilité délictuelle; responsabilité civile délictuelle |
See also liability for breach of contract ANT tort liability |
| responsabilité de l'hôte privé (n.f.) | social host liability |
| responsabilité délictuelle (n.f.); responsabilité civile délictuelle (n.f.) | tort liability |
| Voir responsabilité2 ANT responsabilité contractuelle |
ANT contract liability; contractual liability |
| responsabilité du fabricant (n.f.) | manufacturer's liability |
| Voir responsabilité2 Voir aussi responsabilité du fournisseur; responsabilité du fait des produits |
See also supplier's liability; products liability |
| responsabilité du fait d'autrui (n.f.) | vicarious liability |
| NOTA Acception propre au droit des délits. Voir responsabilité2 ANT responsabilité personnelle |
ANT personal liability |
| responsabilité du fait des produits (n.f.) | products liability |
| Voir responsabilité2 Voir aussi responsabilité du fabricant; responsabilité du fournisseur |
See also manufacturer's liability; supplier's liability |
| responsabilité du fournisseur (n.f.) | supplier's liability |
| Voir responsabilité2 Voir aussi responsabilité du fabricant; responsabilité du fait des produits |
See also manufacturer's liability; products liability |
| responsabilité envers les tiers (n.f.) | third party liability |
| Voir responsabilité1 | |
| responsabilité imputée (n.f.) | imputed liability |
| responsabilité individuelle (n.f.) | several liability |
| Voir responsabilité2 ANT responsabilité conjointe |
ANT joint liability |
| responsabilité personnelle (n.f.) | personal liability |
| Voir responsabilité2 ANT responsabilité du fait d'autrui |
ANT vicarious liability |
| responsabilité pour faute (n.f.) | fault-based liability; fault liability; liability for fault |
| Voir responsabilité2 ANT responsabilité sans faute; responsabilité stricte |
ANT liability without fault; no-fault liability; strict liability |
| responsabilité pour négligence (n.f.) | liability for negligence; negligence liability |
| Voir responsabilité2 | |
| responsabilité pour nuisance (n.f.) | nuisance liability; liability for nuisance |
| responsabilité pour rupture de contrat (n.f.); responsabilité pour violation de contrat (n.f.) | liability for breach of contract |
| Voir rupture de contrat; violation de contrat Voir aussi responsabilité contractuelle |
See also contract liability; contractual liability |
| responsabilité pour violation de contrat (n.f.); responsabilité pour rupture de contrat (n.f.) | liability for breach of contract |
| Voir rupture de contrat; violation de contrat Voir aussi responsabilité contractuelle |
See also contract liability; contractual liability |
| responsabilité principale (n.f.) | primary liability |
| Voir responsabilité2 ANT responsabilité subsidiaire1 |
ANT secondary liability |
| responsabilité sans faute (n.f.); responsabilité stricte (n.f.) | liability without fault; no-fault liability; strict liability |
| Voir responsabilité2 DIST responsabilité absolue ANT responsabilité pour faute |
ANT fault-based liability; fault liability; liability for fault DIST absolute liability |
| responsabilité solidaire (n.f.) | joint and several liability |
| Voir responsabilité2 | |
| responsabilité stricte (n.f.); responsabilité sans faute (n.f.) | liability without fault; no-fault liability; strict liability |
| Voir responsabilité2 DIST responsabilité absolue ANT responsabilité pour faute |
ANT fault-based liability; fault liability; liability for fault DIST absolute liability |
| responsabilité subsidiaire1 (n.f.) | secondary liability |
| Voir responsabilité2 ANT responsabilité principale |
ANT primary liability |
| responsabilité subsidiaire2 (n.f.) | alternative liability2 |
| NOTA S'agissant de la responsabilité d'une partie dans un domaine autre que celui initialement prévu. Voir responsabilité2 |
NOTE Refers to the liability of a party in another field than that originally contemplated. |
| restitution (n.f.) | restitution |
| Voir aussi enrichissement injustifié | See also unjust enrichment |
| réticence (n.f.) | reticence |
| Voir aussi silence; dissimulation; défaut de renseignement; défaut d'information | See also silence; concealment; failure to disclose; non-disclosure |
| rétractation de l'offre (n.f.) | retraction of offer |
| Voir aussi révocation de l'offre; retrait de l'offre | See also revocation of offer; withdrawal of offer |
| retrait de l'offre (n.m.) | withdrawal of offer |
| Voir aussi rétraction de l'offre; révocation de l'offre | See also retraction of offer; revocation of offer |
| révocation de l'offre (n.f.) | revocation of offer |
| Voir aussi rétraction de l'offre; retrait de l'offre | See also retraction of offer; withdrawal of offer |
| risque de dommage (n.m.); risque de préjudice (n.m.) | risk of loss; risk of injury |
| risque de préjudice (n.m.); risque de dommage (n.m.) | risk of loss; risk of injury |
| risque important (n.m.) | material risk |
| NOTA L'expression « risque important » est employée le plus souvent au pluriel. | |
| risque inhabituel (n.m.) | unusual risk |
| NOTA L'expression « risque inhabituel » est employée le plus souvent au pluriel. | |
| risque particulier (n.m.) | special risk |
| NOTA L'expression « risque particulier » est employée le plus souvent au pluriel. | |
| risque prévisible (n.m.) | foreseeable risk |
| rompre le contrat | break the contract |
| Voir rupture de contrat; violation de contrat Voir aussi violer le contrat |
See also breach the contract |
| rompre une promesse; violer une promesse | break a promise |
| rupture de contrat (n.f.); violation de contrat (n.f.) | breach of contract |
| NOTA L'emploi du terme « rupture », plus imagé et à charge plus forte, dénote l'anéantissement du lien contractuel, tandis que « violation » évoque plus simplement le non-respect du contrat. On évitera le mot « bris », qui ne s'emploie en langage juridique que dans un sens concret, comme en cas d'effraction. | |
| rupture de promesse (n.f.); violation de promesse (n.f.) | breach of promise |
| Français | English |
|---|---|
| satisfaction (n.f.) | satisfaction |
| satisfaction parfaite (n.f.) | executed satisfaction |
| ANT satisfaction promissoire | ANT executory satisfaction |
| satisfaction promissoire (n.f.) | executory satisfaction |
| ANT satisfaction parfaite | ANT executed satisfaction |
| séquestration (n.f.) | false imprisonment |
| séquestration psychologique (n.f.) | psychological imprisonment |
| See false imprisonment | |
| séquestration susceptible d'action (n.f.) | actionable false imprisonment |
| silence (n.m.) | silence |
| Voir aussi réticence; dissimulation; défaut de renseignement; défaut d'information | See also reticence; concealment; failure to disclose; non-disclosure |
| simple assertion (n.f.) | mere representation |
| Voir assertion ANT clause |
See representation ANT term |
| simple boniment (n.m.); simple poudre aux yeux (n.f.) | mere puff |
| Voir aussi poudre aux yeux; boniment | See also puff |
| simple défaut de renseignement (n.m.); simple défaut d'information (n.m.) | mere non-disclosure; simple non-disclosure |
| Voir aussi simple réticence; simple silence | See also mere reticence; simple reticence; mere silence; simple silence |
| simple défaut d'information (n.m.); simple défaut de renseignement (n.m.) | mere non-disclosure; simple non-disclosure |
| Voir aussi simple réticence; simple silence | See also mere reticence; simple reticence; mere silence; simple silence |
| simple négligence (n.f.) | simple negligence; mere negligence |
| Voir aussi négligence ordinaire | See also ordinary negligence |
| simple permissionnaire (n.é.) | licensee by permission; mere licensee; simple licensee |
| Voir aussi nu-permissionnaire, nue-permissionnaire DIST permissionnaire invité, permissionnaire invitée |
See also bare licensee; naked licensee DIST licensee by invitation |
| simple poudre aux yeux (n.f.); simple boniment (n.m.) | mere puff |
| Voir aussi poudre aux yeux; boniment | See also puff |
| simple réticence (n.f.) | mere reticence; simple reticence |
| Voir aussi simple défaut de renseignement; simple défaut d'information; simple silence | See also mere non-disclosure; simple non-disclosure; mere silence; simple silence |
| simple silence (n.m.) | mere silence; simple silence |
| Voir aussi simple réticence; simple défaut de renseignement; simple défaut d'information | See also mere reticence; simple reticence; mere non-disclosure; simple non-disclosure |
| sous-contractant (n.m.), sous-contractante (n.f.) | subcontractor1 |
| sous-contrat (n.m.) | subcontract1 (n.) |
| Voir contrat1 | See contract1 |
| sous-entrepreneur (n.m.), sous-entrepreneuse (n.f.); sous-traitant (n.m.), sous-traitante (n.f.) | subcontractor2 |
| Voir contrat de sous-traitance; sous-traité ANT entrepreneur général, entrepreneuse générale; entrepreneur principal, entrepreneuse principale |
See subcontract2; contractor2 ANT general contractor; main contractor; prime contractor |
| sous-traitant (n.m.), sous-traitante (n.f.); sous-entrepreneur (n.m.), sous-entrepreneuse (n.f.) | subcontractor2 |
| Voir contrat de sous-traitance; sous-traité ANT entrepreneur général, entrepreneuse générale; entrepreneur principal, entrepreneuse principale |
See subcontract2; contractor2 ANT general contractor; main contractor; prime contractor |
| sous-traité (n.m.); contrat de sous-traitance (n.m.) | subcontract2 (n.) |
| NOTA Contrat d'entreprise entre entrepreneur général ou principal et sous-traitant. | NOTE A contract for services between a general or main contractor and a subcontractor. |
| stipulation (n.f.) | stipulation |
| Voir aussi clause | See also term |
| suffisance de la contrepartie (n.f.) | sufficiency of consideration |
| ANT insuffisance de la contrepartie DIST adéquation de la contrepartie |
ANT insufficiency of consideration DIST adequacy of consideration |
| suppression de nuisance (n.f.) | abatement of nuisance; nuisance abatement |
| Français | English |
|---|---|
| tiers (n.m.) | third party |
| Voir aussi étranger, étrangère | See also stranger |
| tort (n.m.) | wrong3 (n.) |
| NOTE Refers to the consequence of the wrongful act. | |
| transgresseur conjoint (n.m.), transgresseuse conjointe (n.f.) | joint wrongdoer |
| See wrongdoer1 | |
| transgresseur initial (n.m.), transgresseuse initiale (n.f.) | original wrongdoer |
| See wrongdoer1 | |
| transgresseur négligent (n.m.), transgresseuse négligente (n.f.) | negligent wrongdoer |
| See wrongdoer1 | |
| transgresseur (n.m.), transgresseuse (n.f.) | wrongdoer1 |
| Voir transgression1 | See wrong1 |
| transgression1 (n.f.) | wrong1 (n.) |
| NOTA Désigne la violation d'un droit ou d'une obligation. | NOTE Refers to the violation of a right or an obligation. |
| transgression2 (n.f.) | wrong2 (n.); wrongful act; wrongful conduct1 |
| NOTA Désigne un acte illégal ou immoral causant un dommage ou un préjudice. Voir aussi malfaisance |
NOTE These terms denote an illegal or immoral act that results in some harm being done to one or more individuals. See also malfeasance; misfeasance2 |
| transgression par négligence (n.f.) | wrong of negligence |
| trespass de bonis asportatis (n.m.) | trespass de bonis asportatis |
| ANT trespass quare clausum fregit; intrusion2; atteinte immobilière | NOTE Historical term for "trespass to chattels"; "trespass to goods"; "trespass to personal property." ANT trespass quare clausum fregit; trespass2; trespass to land; trespass to real property |
| trespass on the case (n.m.) | trespass on the case |
| DIST action pour atteinte directe | NOTE Historical term. DIST action of trespass1; trespass3; trespass action1 |
| trespass quare clausum fregit (n.m.) | trespass quare clausum fregit |
| ANT trespass de bonis asportatis; atteinte mobilière | NOTE Historical term for "trespass2"; "trespass to land"; "trespass to real property." ANT trespass de bonis asportatis; trespass to chattels; trespass to goods; trespass to personal property |
| trespass vi et armis (n.m.) | trespass vi et armis |
| See trespass1 |
| Français | English |
|---|---|
| ultime transgresseur (n.m.), ultime transgresseuse (n.f.) | last human wrongdoer; last wrongdoer |
| See wrongdoer1 | |
| usage déraisonnable (n.m.) | unreasonable use; unreasonable user |
| ANT usage raisonnable | ANT reasonable use; reasonable user |
| usage raisonnable (n.m.) | reasonable use; reasonable user |
| ANT usage déraisonnable | ANT unreasonable use; unreasonable user |
| Français | English |
|---|---|
| vente aux enchères (n.f.) | auction2 (n.); auction sale; sale by auction |
| vente aux enchères au rabais (n.f.) | Dutch auction2 |
| See auction2; auction sale; sale by auction | |
| vente aux enchères avec mise à prix (n.f.) | auction with reserve2 |
| See auction2; auction sale; sale by auction | |
| vente aux enchères privées (n.f.) | private auction2 |
| See auction2; auction sale; sale by auction | |
| vente aux enchères publiques (n.f.) | public auction2 |
| See auction2; auction sale; sale by auction | |
| vente aux enchères sans mise à prix (n.f.) | absolute auction2; auction without reserve2 |
| See auction2; auction sale; sale by auction | |
| versement comptant (n.m.) | down payment |
| NOTA Partie du prix d'achat réglé d'avance, dans le cas d'une vente à crédit. Voir acompte DIST versement initial |
NOTE The part of the purchase price paid at the time of purchase, in the case of a credit sale. See part payment DIST initial payment |
| versement initial (n.m.) | initial payment |
| NOTA Premier d'une série d'acomptes. DIST versement comptant |
NOTE The first of a series of part payments. DIST down payment |
| victime (n.f.) | aggrieved person; victim |
| victime de voie de fait (n.f.) | assaultee |
| Voir voie de fait; voie de fait délictuelle | See assault; tortious assault |
| victime immédiate (n.f.) | immediate victim |
| victime imprévisible (n.f.) | unforeseeable plaintiff |
| ANT victime prévisible | ANT foreseeable plaintiff |
| victime prévisible (n.f.) | foreseeable plaintiff |
| ANT victime imprévisible | ANT unforeseeable plaintiff |
| vie préjudiciable (n.f.) | wrongful life |
| violation anticipative (n.f.) | anticipatory breach |
| Voir rupture de contrat; violation de contrat Voir aussi violation promissoire; violation prospective ANT violation effective |
See also promissory breach; prospective breach ANT actual breach |
| violation continue (n.f.) | continuing breach |
| Voir rupture de contrat; violation de contrat ANT violation ponctuelle |
ANT breach once and for all; once and for all breach |
| violation de condition (n.f.) | breach of condition |
| Voir condition2 Voir aussi violation qui atteint l'essence du contrat; violation d'une clause fondamentale; violation fondamentale ANT violation de garantie |
See condition2 See also breach going to the essence of the contract; breach going to the root of the contract; breach of a fundamental term; fundamental breach ANT breach of warranty |
| violation de contrat (n.f.); rupture de contrat (n.f.) | breach of contract |
| NOTA L'emploi du terme « rupture », plus imagé et à charge plus forte, dénote l'anéantissement du lien contractuel, tandis que « violation » évoque plus simplement le non-respect du contrat. On évitera le mot « bris », qui ne s'emploie en langage juridique que dans un sens concret, comme en cas d'effraction. | |
| violation de garantie (n.f.) | breach of warranty |
| Voir garantie ANT violation de condition |
See warranty ANT breach of condition |
| violation de promesse (n.f.); rupture de promesse (n.f.) | breach of promise |
| violation d'obligation (n.f.); manquement à une obligation (n.m.) | breach of duty; breach of obligation |
| See duty1; obligation | |
| violation d'obligation de common law (n.f.) | breach of common law duty |
| See duty1; obligation | |
| violation d'obligation d'origine législative (n.f.) | breach of statutory duty |
| See duty1; obligation | |
| violation d'une clause (n.f.) | breach of a term |
| violation d'une clause fondamentale (n.f.) | breach of a fundamental term |
| Voir aussi violation qui atteint l'essence du contrat; violation de condition; violation fondamentale | See also breach going to the essence of the contract; breach going to the root of the contract; breach of condition; fundamental breach |
| violation effective (n.f.) | actual breach |
| Voir rupture de contrat; violation de contrat ANT violation anticipative; violation promissoire; violation prospective |
ANT anticipatory breach; promissory breach; prospective breach |
| violation extinctive de contrat (n.f.) | breach that terminates the contract; breach that determines the contract |
| Voir extinction de contrat; expiration de contrat | See determination of contract2; extinction of contract; termination of contract2 |
| violation fondamentale (n.f.) | fundamental breach |
| Voir aussi violation qui atteint l'essence du contrat; violation d'une clause fondamentale; violation de condition | See also breach going to the essence of the contract; breach going to the root of the contract; breach of a fundamental term; breach of condition |
| violation insignifiante (n.f.) | trifling breach |
| Voir rupture de contrat; violation de contrat ANT violation substantielle |
ANT material breach |
| violation majeure (n.f.) | major breach |
| Voir violation de garantie | See breach of warranty |
| violation partielle (n.f.) | partial breach |
| Voir rupture de contrat; violation de contrat ANT violation totale |
ANT total breach |
| violation ponctuelle ( |