Travaux publics et services gouvernementaux Canada
Mot-symbole Canada

Liens de la barre de menu commune

Des outils pour vous

Lexique du droit des contrats et du droit des délits (common law)

Bulletin de terminologie 266

Lexique français-anglais

 
A
aboutissement (n.m.) completion1
  NOTE Refers to the completion of a contract.
abstention (n.f.) forbearance
abus de procédure (n.m.) abuse of process
DIST poursuite malveillante DIST malicious prosecution
acceptation (n.f.) acceptance
ANT non-acceptation ANT non-acceptance
acceptation conditionnelle (n.f.) conditional acceptance
Voir aussi acceptation sous réserve

ANT acceptation inconditionnelle
See also qualified acceptance

ANT unconditional acceptance
acceptation de violation (n.f.) acceptance of breach
Voir violation anticipative See anticipatory breach
acceptation du risque (n.f.); acceptation volontaire du risque (n.f.) voluntary assumption of risk
acceptation expresse (n.f.) express acceptance
ANT acceptation implicite ANT implied acceptance
acceptation implicite (n.f.) implied acceptance
Voir aussi acceptation tacite

ANT acceptation expresse
See also acceptance by conduct

ANT express acceptance
acceptation inconditionnelle (n.f.) unconditional acceptance
Voir aussi acceptation sans réserve

ANT acceptation conditionnelle
See also unqualified acceptance

ANT conditional acceptance
acceptation mal adressée (n.f.) misdirected acceptance
acceptation par le silence (n.f.) acceptance by silence
DIST acceptation tacite DIST acceptance by conduct
acceptation partielle (n.f.) partial acceptance
acceptation sans réserve (n.f.) unqualified acceptance
Voir aussi acceptation inconditionnelle

ANT acceptation sous réserve
See also unconditional acceptance

ANT qualified acceptance
acceptation sous réserve (n.f.) qualified acceptance
Voir aussi acceptation conditionnelle

ANT acceptation sans réserve
See also conditional acceptance

ANT unqualified acceptance
acceptation tacite (n.f.) acceptance by conduct
Voir aussi acceptation implicite

DIST acceptation par le silence
See also implied acceptance

DIST acceptance by silence
acceptation volontaire du risque (n.f.); acceptation du risque (n.f.) voluntary assumption of risk
accepter la violation accept the breach
Voir violation anticipative See anticipatory breach
accident inévitable (n.m.) inevitable accident; unavoidable accident
accord1 (n.m.); consentement1 (n.m.); entente1 (n.f.) agreement1
NOTA Fait de s'entendre sur un plan d'action. NOTE The act of agreeing on a plan of action.
accord2 (n.m.); consentement2 (n.m.) agreement2
NOTA Assentiment donné à une proposition. NOTE Assent given to a proposal.
accord3 (n.m.); entente2 (n.f.) accord
NOTA Arrangement extrajudiciaire de tout genre, tel celui évoqué dans l'expression « accord et satisfaction ».

Voir aussi convention1
NOTE An extrajudicial arrangement such as that referred to in the expression "accord and satisfaction."

See also agreement3
accord d'entente future (n.m.) agreement to agree
accord des volontés (n.m.); accord de volonté (n.m.) consensus ad idem; consensus of mind; meeting of the minds
NOTA L'expression « rencontre des volontés » est aussi fréquente.  
accord de volonté (n.m.); accord des volontés (n.m.) consensus ad idem; consensus of mind; meeting of the minds
NOTA L'expression « rencontre des volontés » est aussi fréquente.  
accord et satisfaction (n.m.) accord and satisfaction
Voir accord3; entente2 See accord
achèvement (n.m.) completion2
  NOTE Refers to the completion of a work.
acompte (n.m.) part payment
NOTA Paiement de toute partie du prix, généralement recouvrable si le contrat n'aboutit pas.

Dans un sens plus général, part payment pourra se rendre par « paiement partiel ».

DIST dépôt
NOTE Payment of any part of the contract price, usually recoverable if the contract is not carried out.

DIST arles; deposit; earnest; earnest money; erles
acquitter d'une obligation (s’); exécuter une obligation perform an obligation
acte de commission (n.m.) act of commission
Voir aussi acte positif

ANT acte d'omission
See also positive act; affirmative act

ANT act of omission
acte de créance (n.m.) (néol.) act of reliance
Voir créance  
acte de détournement (n.m.) act of conversion
acte de la nature (n.m.) vis major2; act of God; act of nature
NOTA Ce terme désigne les événements naturels irrésistibles (tremblements de terre, inondations), à l'exclusion des actes humains (émeutes, grèves, guerres civiles).

Voir force majeure
NOTE These terms denote the operation of overwhelming natural forces, such as earthquakes and floods, free from human intervention (riots, strikes, civil war).

See vis major1;
force majeure
acte de libération (n.m.) release2 (n.)
  NOTE Metonymical sense.
acte de négligence (n.m.) negligent act; act of negligence
acte de négligence par commission (n.m.); négligence par commission (n.f.); négligence de commission (n.f.) negligent act of commission; negligence by commission
ANT acte de négligence par omission; négligence par omission; négligence d'omission ANT negligent act of omission; negligence by omission
acte de négligence par omission (n.m.); négligence par omission (n.f.); négligence d'omission (n.f.) negligent act of omission; negligence by omission
ANT acte de négligence par commission; négligence par commission; négligence de commission ANT negligent act of commission; negligence by commission
acte de nuisance (n.m.) nuisance act; act of nuisance
acte diffamatoire (n.m.) act of defamation
acte d'omission (n.m.) act of omission
Voir aussi acte négatif; commission par omission

ANT acte de commission
See also negative act; nonfeasance

ANT act of commission
acte intervenant (n.m.) intervening act
acte intervenant nouveau (n.m.) novus actus interveniens
acte malveillant (n.m.) malicious act
acte négatif (n.m.) negative act
Voir aussi acte d'omission; commission par omission

ANT acte positif
See also act of omission; nonfeasance

ANT positive act; affirmative act
acte positif (n.m.) positive act; affirmative act
Voir aussi acte de commission

ANT acte négatif
See also act of commission

ANT negative act
action en diffamation (n.f.); action pour diffamation (n.f.) action for defamation; action in defamation; action of defamation; defamation action
NOTA L'expression « en diffamation » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour diffamation » met l'accent sur l'acte fautif préjudiciable.  
action en dommages-intérêts (n.f.) action for damages
action en négligence (n.f.); action pour négligence (n.f.) action for negligence; action in negligence; negligence action; action of negligence
NOTA L'expression « en négligence » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour négligence » met l'accent sur l'acte fautif préjudiciable.  
action en nuisance (n.f.); action pour nuisance (n.f.) nuisance action; action for nuisance; action in nuisance
NOTA L'expression « en nuisance » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance » met l'accent sur le préjudice subi.  
action en nuisance privée (n.f.); action pour nuisance privée (n.f.) private nuisance action; action for private nuisance; action in private nuisance; action of private nuisance
NOTA L'expression « en nuisance privée » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance privée » met l'accent sur le préjudice subi.

Voir aussi action privée en nuisance publique; action privée pour nuisance publique
See also private action for public nuisance; private action in public nuisance
action en nuisance publique (n.f.); action pour nuisance publique (n.f.) public nuisance action; action for public nuisance; action in public nuisance; action of public nuisance
NOTA L'expression « en nuisance publique » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance publique » met l'accent sur le préjudice subi.

Voir aussi action privée en nuisance publique; action privée pour nuisance publique
See also private action for public nuisance; private action in public nuisance
action en recouvrement d'indu reçu (n.f.) action for money had and received
Voir indu reçu See money had and received
action en recouvrement d'indu versé (n.f.) action for money paid
Voir indu versé See money paid
action en responsabilité civile délictuelle (n.f.); action en responsabilité délictuelle (n.f.) action in tort
action en responsabilité délictuelle (n.f.); action en responsabilité civile délictuelle (n.f.) action in tort
action pour atteinte directe (n.f.) action of trespass1; trespass3 (n.); trespass action1
Voir atteinte directe

DIST trespass on the case
NOTE "A form of action instituted to recover damages for any unlawful injury to the plaintiff's person, property or rights, involving immediate force or violence." John A. Yogis, Canadian Law Dictionary, 5th ed., p. 282.

See trespass1

DIST trespass on the case
action pour atteinte immobilière (n.f.); action pour intrusion (n.f.) action of trespass2; action of trespass to land; trespass4 (n.); trespass action2
Voir intrusion2; atteinte immobilière NOTE A form of action to remedy a trespass to land or to real property.

See trespass2; trespass to land; trespass to real property
action pour détournement (n.f.) action for conversion; action of conversion
action pour diffamation (n.f.); action en diffamation (n.f.) action for defamation; action in defamation; action of defamation; defamation action
NOTA L'expression « en diffamation » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour diffamation » met l'accent sur l'acte fautif préjudiciable.  
action pour diffamation verbale (n.f.) action for slander; slander action
action pour grossesse préjudiciable (n.f.) wrongful-pregnancy action
action pour homicide délictuel (n.f.) wrongful-death action
action pour intrusion (n.f.); action pour atteinte immobilière (n.f.) action of trespass2; action of trespass to land; trespass4 (n.); trespass action2
Voir intrusion2; atteinte immobilière NOTE A form of action to remedy a trespass to land or to real property.

See trespass2; trespass to land; trespass to real property
action pour libelle (n.f.) action for libel; libel action
action pour naissance préjudiciable (n.f.) wrongful-birth action
action pour négligence (n.f.); action en négligence (n.f.) action for negligence; action in negligence; negligence action; action of negligence
NOTA L'expression « en négligence » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour négligence » met l'accent sur l'acte fautif préjudiciable.  
action pour nuisance (n.f.); action en nuisance (n.f.) nuisance action; action for nuisance; action in nuisance
NOTA L'expression « en nuisance » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance » met l'accent sur le préjudice subi.  
action pour nuisance privée (n.f.); action en nuisance privée (n.f.) private nuisance action; action for private nuisance; action in private nuisance; action of private nuisance
NOTA L'expression « en nuisance privée » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance privée » met l'accent sur le préjudice subi.

Voir aussi action privée en nuisance publique; action privée pour nuisance publique
See also private action for public nuisance; private action in public nuisance
action pour nuisance publique (n.f.); action en nuisance publique (n.f.) public nuisance action; action for public nuisance; action in public nuisance; action of public nuisance
NOTA L'expression « en nuisance publique » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance publique » met l'accent sur le préjudice subi.

Voir aussi action privée en nuisance publique; action privée pour nuisance publique
See also private action for public nuisance; private action in public nuisance
action pour préjudice de vie (n.f.) wrongful-life action
action pour séquestration (n.f.) action for false imprisonment
action privée en nuisance publique (n.f.); action privée pour nuisance publique (n.f.) private action for public nuisance; private action in public nuisance
NOTA L'expression « en nuisance publique » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance publique » met l'accent sur le préjudice subi.

Voir aussi action en nuisance privée; action pour nuisance privée; action en nuisance publique; action pour nuisance publique
See also private nuisance action; action for private nuisance; action in private nuisance; action of private nuisance; public nuisance action; action for public nuisance; action in public nuisance; action of public nuisance
action privée pour nuisance publique (n.f.); action privée en nuisance publique (n.f.) private action for public nuisance; private action in public nuisance
NOTA L'expression « en nuisance publique » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour nuisance publique » met l'accent sur le préjudice subi.

Voir aussi action en nuisance privée; action pour nuisance privée; action en nuisance publique; action pour nuisance publique
See also private nuisance action; action for private nuisance; action in private nuisance; action of private nuisance; public nuisance action; action for public nuisance; action in public nuisance; action of public nuisance
activité anormalement dangereuse (n.f.) abnormally dangerous activity
adéquation de la contrepartie (n.f.) adequacy of consideration
ANT inadéquation de la contrepartie

DIST suffisance de la contrepartie
ANT inadequacy of consideration

DIST sufficiency of consideration
adoption d'une nuisance (n.f.) adoption of nuisance
anéantissement de contrat (n.m.) rescission of contract2
NOTA Sens étendu. L'effet peut être rétroactif, mais ne l'est pas nécessairement.

Pour rendre la forme verbale rescind the contract prise en ce sens, on pourra dire : « anéantir le contrat ».
NOTE Extended meaning. The effect of the rescission may be retroactive or for the future only, depending on the situation.
anéantissement pour cause de violation (n.m.) rescission for breach
Voir anéantissement de contrat See rescission of contract2
anéantissement prospectif (n.m.) rescission in futuro
Voir anéantissement de contrat

ANT anéantissement rétroactif
See rescission of contract2

ANT rescission
ab initio
anéantissement rétroactif (n.m.) rescission ab initio
Voir anéantissement de contrat

Voir aussi résolution de contrat

ANT anéantissement prospectif
See rescission of contract2

See also rescission of contract1

ANT rescission
in futuro
angoisse du moment (n.f.) agony of the moment
arrestation malveillante (n.f.) malicious arrest
assertion (n.f.) representation
NOTA Les déclarations contractuelles ne sont pas toutes des assertions.

Pour rendre la forme verbale rely on a representation, on pourra dire, par exemple, « se fier à une assertion », « compter sur une assertion », « se fonder sur une assertion », « faire fond sur une assertion », « avoir foi en une assertion », « donner crédit à une assertion », « tabler sur une assertion » ou encore « se reposer sur une assertion ».
NOTE Not all contractual statements are representations.
assertion de droit (n.f.) representation of law
Voir assertion

ANT assertion de fait
See representation

ANT representation of fact
assertion de fait (n.f.) representation of fact
Voir assertion

ANT assertion de droit
See representation

ANT representation of law
assertion factuelle inexacte (n.f.) misrepresentation of fact
Voir assertion inexacte

ANT assertion juridique inexacte
See misrepresentation

ANT misrepresentation of law
assertion frauduleuse (n.f.) fraudulent representation
Voir assertion

Voir aussi assertion frauduleuse et inexacte

ANT assertion non frauduleuse

DIST assertion négligente
See representation

See also fraudulent misrepresentation

ANT non-fraudulent representation

DIST negligent representation
assertion frauduleuse et inexacte (n.f.) fraudulent misrepresentation
Voir assertion inexacte

Voir aussi assertion frauduleuse

ANT assertion inexacte non frauduleuse

DIST assertion négligente et inexacte
See misrepresentation

See also fraudulent representation

ANT non-fraudulent misrepresentation

DIST negligent misrepresentation
assertion inexacte (n.f.) misrepresentation
NOTA Genre de déclaration inexacte. Le verbe correspondant misrepresent peut se rendre par « présenter (un fait) de manière inexacte ».

Voir assertion

Voir aussi fausse assertion

DIST dol
NOTE Type of misstatement.

See representation

See also false representation

DIST deceit
assertion inexacte faite de bonne foi (n.f.) misrepresentation made in good faith
Voir assertion inexacte

Voir aussi assertion sincère mais inexacte; assertion inexacte non frauduleuse
See misrepresentation

See also honest misrepresentation; non-fraudulent misrepresentation
assertion inexacte faite innocemment (n.f.) innocent misrepresentation
NOTA S'entend d'une assertion inexacte, mais ni frauduleuse ni négligente.

Voir assertion inexacte
NOTE This term denotes misrepresentation that is neither fraudulent nor negligent.

See misrepresentation
assertion inexacte non frauduleuse (n.f.) non-fraudulent misrepresentation
Voir assertion inexacte

Voir aussi assertion sincère mais inexacte; assertion inexacte faite de bonne foi

ANT assertion frauduleuse et inexacte

DIST assertion inexacte non négligente
See misrepresentation

See also honest misrepresentation; misrepresentation made in good faith

ANT fraudulent misrepresentation

DIST non-negligent misrepresentation
assertion inexacte non négligente (n.f.) non-negligent misrepresentation
Voir assertion inexacte

Voir aussi assertion non négligente

ANT assertion négligente et inexacte

DIST assertion inexacte non frauduleuse
See misrepresentation

See also non-negligent representation

ANT negligent misrepresentation

DIST non-fraudulent misrepresentation
assertion juridique inexacte (n.f.) misrepresentation of law
Voir assertion inexacte

ANT assertion factuelle inexacte
See misrepresentation

ANT misrepresentation of fact
assertion négligente (n.f.) negligent representation
Voir assertion

Voir aussi assertion négligente et inexacte

ANT assertion non négligente

DIST assertion frauduleuse
See representation

See also negligent misrepresentation

ANT non-negligent representation

DIST fraudulent representation
assertion négligente et inexacte (n.f.) negligent misrepresentation
Voir assertion inexacte

Voir aussi assertion négligente

ANT assertion inexacte non négligente

DIST assertion frauduleuse et inexacte
See misrepresentation

See also negligent representation

ANT non-negligent misrepresentation

DIST fraudulent misrepresentation
assertion non frauduleuse (n.f.) non-fraudulent representation
Voir assertion

ANT assertion frauduleuse

DIST assertion non négligente
See representation

ANT fraudulent representation

DIST non-negligent representation
assertion non négligente (n.f.) non-negligent representation
Voir assertion

Voir aussi assertion inexacte non négligente

ANT assertion négligente

DIST assertion non frauduleuse
See representation

See also non-negligent misrepresentation

ANT negligent representation

DIST non-fraudulent representation
assertion précontractuelle (n.f.) pre-contractual representation
Voir assertion See representation
assertion sincère mais inexacte (n.f.) honest misrepresentation
Voir assertion inexacte

Voir aussi assertion inexacte faite de bonne foi; assertion inexacte non frauduleuse
See misrepresentation

See also misrepresentation made in good faith; non-fraudulent misrepresentation
assertion tacite (n.f.) representation by conduct
Voir assertion See representation
assise de nuisance (n.f.) assize of nuisance
atteinte (n.f.) injury1; injuria
  NOTE General sense.
atteinte à la vie privée (n.f.) invasion of privacy; privacy invasion
NOTA On rencontre aussi la forme plus descriptive « atteinte à l'intimité de la vie privée ».  
atteinte de droit (n.f.) legal injury1
ANT atteinte de fait ANT injury in fact
atteinte de fait (n.f.) injury in fact
ANT atteinte de droit

DIST dommage de fait; préjudice de fait
See injury1; injuria

ANT legal injury1

DIST actual damage; damage in fact; special damage2
atteinte directe (n.f.) trespass1 (n.)
NOTA En droit anglais moderne, on peut employer « atteinte » tout court en raison de l'évolution jurisprudentielle en Angleterre, ou lorsque le contexte est clair.

Pour la forme verbale, on peut dire « commettre une atteinte directe ».
NOTE General sense. "All forcible, direct and immediate injury to the plaintiff's person, land or goods." Dukelow and Nuse, Dictionary of Canadian Law, 2nd ed., pp. 1284-1285.
atteinte directe accidentelle (n.f.) accidental trespass1
Voir atteinte directe See trespass1
atteinte directe à la personne (n.f.) trespass to the person
Voir atteinte directe See trespass1
atteinte directe conjointe (n.f.) joint trespass
Voir atteinte directe See trespass1
atteinte en common law (n.f.) legal injury2
ANT atteinte en equity ANT equitable injury
atteinte en equity (n.f.) equitable injury
ANT atteinte en common law See injury1; injuria

ANT legal injury2
atteinte immobilière (n.f.); intrusion2 (n.f.) trespass2 (n.); trespass to land; trespass to real property
NOTA « Intrusion » est le terme employé en droit moderne ainsi que dans les lois fédérales, provinciales et territoriales. « Atteinte immobilière » est un terme didactique.

ANT atteinte mobilière; trespass de bonis asportatis

DIST intrusion1
NOTE "At common law, every unauthorized entry upon land in the occupation or possession of another." John A. Yogis, Canadian Law Dictionary, 5th ed., p. 28.

See trespass
quare clausum fregit

ANT trespass to chattels; trespass to goods; trespass to personal property; trespass
de bonis asportatis

DIST intrusion
atteinte immobilière ab initio (n.f.); intrusion ab initio (n.f.) trespass ab initio
Voir intrusion2; atteinte immobilière See trespass2; trespass to land; trespass to real property
atteinte immobilière accidentelle (n.f.); intrusion accidentelle (n.f.) accidental trespass2
Voir intrusion2; atteinte immobilière See trespass2; trespass to land; trespass to real property
atteinte immobilière continue (n.f.); intrusion continue (n.f.) continuing trespass
Voir intrusion2; atteinte immobilière See trespass2; trespass to land; trespass to real property
atteinte immobilière non consciente (n.f.); intrusion non consciente (n.f.) innocent trespass
Voir intrusion2; atteinte immobilière See trespass2; trespass to land; trespass to real property
atteinte immobilière permanente (n.f.); intrusion permanente (n.f.) permanent trespass
Voir intrusion2; atteinte immobilière See trespass2; trespass to land; trespass to real property
atteinte immobilière rétroactive (n.f.); intrusion rétroactive (n.f.) trespass by relation
Voir intrusion2; atteinte immobilière See trespass2; trespass to land; trespass to real property
atteinte mobilière (n.f.) trespass to chattels; trespass to goods; trespass to personal property
Voir atteinte directe

ANT intrusion2; atteinte immobilière; trespass quare clausum fregit
See trespass1; trespass de bonis asportatis

ANT trespass2; trespass to land; trespass to real property; trespass
quare clausum fregit
atteinte sans dommage (n.f.) injuria sine damno; injuria absque damno
ANT dommage sans atteinte See injury1; injuria

ANT
damnum absque injuria; damnum sine injuria
auteur conjoint de délit (n.m.), auteure conjointe de délit (n.f.); auteur de délit conjointement responsable (n.m.), auteure de délit conjointement responsable (n.f.) joint tortfeasor
Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; coauteur de délit conjointement responsable, coauteure de délit conjointement responsable; coauteur conjoint de délit, coauteure conjointe de délit

ANT auteur de délit individuellement responsable, auteure de délit individuellement responsable; auteur individuel de délit, auteure individuelle de délit
See also concurrent tortfeasor; joint concurrent tortfeasor

ANT independent tortfeasor; several tortfeasor
auteur de délit (n.m.), auteure de délit (n.f.) tortfeasor
auteur de délit conjointement responsable (n.m.), auteure de délit conjointement responsable (n.f.); auteur conjoint de délit (n.m.), auteure conjointe de délit (n.f.) joint tortfeasor
Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; coauteur de délit conjointement responsable, coauteure de délit conjointement responsable; coauteur conjoint de délit, coauteure conjointe de délit

ANT auteur de délit individuellement responsable, auteure de délit individuellement responsable; auteur individuel de délit, auteure individuelle de délit
See also concurrent tortfeasor; joint concurrent tortfeasor

ANT independent tortfeasor; several tortfeasor
auteur de délit individuellement responsable (n.m.), auteure de délit individuellement responsable (n.f.); auteur individuel de délit (n.m.), auteure individuelle de délit (n.f.) independent tortfeasor; several tortfeasor
Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; coauteur de délit individuellement responsable, coauteure de délit individuellement responsable; coauteur individuel de délit, coauteure individuelle de délit

ANT auteur de délit conjointement responsable, auteure de délit conjointement responsable; auteur conjoint de délit, auteure conjointe de délit
See also concurrent tortfeasor; independent concurrent tortfeasor; several concurrent tortfeasor

ANT joint tortfeasor
auteur de délit solidairement responsable (n.m.), auteure de délit solidairement responsable (n.f.) joint and several tortfeasor
Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; coauteur de délit solidairement responsable, coauteure de délit solidairement responsable See also concurrent tortfeasor; joint and several concurrent tortfeasor
auteur de voie de fait (n.m.), auteure de voie de fait (n.f.) assaulter
Voir voie de fait; voie de fait délictuelle See assault; tortious assault
auteur d'exécution irrégulière (n.m.), auteure d'exécution irrégulière (n.f.) misfeasor1
Voir exécution irrégulière See misfeasance1
auteur d'une atteinte directe (n.m.), auteure d'une atteinte directe (n.f.) trespasser1
Voir atteinte directe NOTE General sense.

See trespass1
auteur d'une atteinte immobilière (n.m.), auteure d'une atteinte immobilière (n.f.); intrus2 (n.m.), intruse2 (n.f.) trespasser2
Voir intrusion2; atteinte immobilière

DIST intrus1, intruse1
NOTE Special sense.

See trespass2; trespass to land; trespass to real property

DIST intruder
auteur du tort (n.m.), auteure du tort (n.f.) wrongdoer2
  See wrong3
auteur individuel de délit (n.m.), auteure individuelle de délit (n.f.); auteur de délit individuellement responsable (n.m.), auteure de délit individuellement responsable (n.f.) independent tortfeasor; several tortfeasor
Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; coauteur de délit individuellement responsable, coauteure de délit individuellement responsable; coauteur individuel de délit, coauteure individuelle de délit

ANT auteur de délit conjointement responsable, auteure de délit conjointement responsable; auteur conjoint de délit, auteure conjointe de délit
See also concurrent tortfeasor; independent concurrent tortfeasor; several concurrent tortfeasor

ANT joint tortfeasor
auteur négligent de délit (n.m.), auteure négligente de délit (n.f.) negligent tortfeasor
auteur par omission (n.m.), auteure par omission (n.f.) nonfeasor
Voir commission par omission See nonfeasance
auteurs de délits consécutifs (n.m.), auteures de délits consécutifs (n.f.) consecutive tortfeasors
ANT coauteur de délit, coauteure de délit ANT concurrent tortfeasor
auteurs de délits successifs (n.m.), auteures de délits successifs (n.f.) successive tortfeasors
ANT coauteur de délit, coauteure de délit ANT concurrent tortfeasor
avantage (n.m.) benefit
ANT désavantage ANT detriment
avantage de droit (n.m.) legal benefit
ANT avantage de fait; désavantage de droit ANT factual benefit; legal detriment
avantage de fait (n.m.) factual benefit
ANT avantage de droit; désavantage de fait ANT legal benefit; factual detriment
avantage injuste (n.m.) unfair advantage
avant-contrat (n.m.) contract to contract (n.phr.); contract to make a contract (n.phr.)
 
B
batterie (n.f.) (néol.); batterie délictuelle (n.f.) (néol.) battery; tortious battery
NOTA « Délictuel » : Qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle (Ant. contractuel). Qui a sa source dans un délit ou qui se rapporte à un délit. Ex. recours délictuel.

« Délictueux » : Qui a le caractère d'un délit. Ex. conduite délictueuse.

En cas d'hésitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot « illicite », c'est généralement « délictueux » qui convient.
NOTE "Tortious battery" is opposed to "criminal battery," which is an offence in the United States.
batterie de droit strict (n.f.) (néol.) technical battery
batterie délictuelle (n.f.) (néol.); batterie (n.f.) (néol.) battery; tortious battery
NOTA « Délictuel » : Qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle (Ant. contractuel). Qui a sa source dans un délit ou qui se rapporte à un délit. Ex. recours délictuel.

« Délictueux » : Qui a le caractère d'un délit. Ex. conduite délictueuse.

En cas d'hésitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot « illicite », c'est généralement « délictueux » qui convient.
NOTE "Tortious battery" is opposed to "criminal battery," which is an offence in the United States.
batterie médicale (n.f.) (néol.) medical battery
batterie sexuelle (n.f.) (néol.) sexual battery
blessure (n.f.); lésion corporelle (n.f.) bodily harm; bodily injury; injury3; personal injury2
NOTA L'expression « lésion corporelle » est employée le plus souvent au pluriel.

On rencontre aussi les expressions « dommage corporel » et « préjudice corporel ».
 
boniment (n.m.); poudre aux yeux (n.f.) puff (n.)
Voir aussi simple poudre aux yeux; simple boniment See also mere puff
bonimenteur (n.m.), bonimenteuse (n.f.) puffer
bon samaritain (n.m.) good Samaritan
bref d'atteinte directe (n.m.) writ of trespass1
Voir atteinte directe NOTE General sense.

See trespass1

DIST writ of trespass on the case; writ on the case
bref d'atteinte immobilière (n.m.); bref d'intrusion (n.m.) writ of trespass2
Voir intrusion2; atteinte immobilière NOTE Special sense.

See trespass2; trespass to land; trespass to real property
bref de trespass on the case (n.m.) writ of trespass on the case; writ on the case
  See trespass on the case

DIST writ of trespass1
bref d'intrusion (n.m.); bref d'atteinte immobilière (n.m.) writ of trespass2
Voir intrusion2; atteinte immobilière NOTE Special sense.

See trespass2; trespass to land; trespass to real property
 
C
caducité de l'offre (n.f.) lapse of offer
calcul des dommages-intérêts (n.m.) calculation of damages
DIST évaluation des dommages-intérêts DIST assessment of damages
catégorie de dommage (n.f.) head of damage
causalité (n.f.) causality; causation1
  NOTE The link between the tortious act and the damage.

DIST causation2
causalité de droit (n.f.) legal causation
ANT causalité de fait ANT causation in fact; factual causation
causalité de fait (n.f.) causation in fact; factual causation
ANT causalité de droit ANT legal causation
causalité sans faute (n.f.) faultless causation
causalité scientifique (n.f.) scientific causation
causation (n.f.) causation2
NOTA Action de causer un dommage ou un préjudice. NOTE The act of causing damage.

DIST causality; causation1
cause concourante (n.f.) contributing cause; contributory cause
cause concurrente (n.f.) concurrent cause; concurring cause
cause d'action en négligence (n.f.); cause d'action pour négligence (n.f.) cause of action for negligence; cause of action in negligence; cause of action of negligence
NOTA L'expression « en négligence » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour négligence » met l'accent sur l'acte fautif préjudiciable.  
cause d'action pour négligence (n.f.); cause d'action en négligence (n.f.) cause of action for negligence; cause of action in negligence; cause of action of negligence
NOTA L'expression « en négligence » désigne la branche du droit à laquelle se rapporte l'action et l'expression « pour négligence » met l'accent sur l'acte fautif préjudiciable.  
cause de droit (n.f.) legal cause
Voir aussi cause proche; cause directe

ANT cause fait
See also causa proxima; proximate cause; direct cause;

ANT cause in fact; factual cause
cause de fait (n.f.) cause in fact; factual cause
Voir aussi cause sine qua non

ANT cause de droit
See also but for cause; causa sine qua non; cause sine qua non

ANT legal cause
cause directe (n.f.) direct cause
Voir aussi cause proche; cause de droit

ANT cause indirecte
See also causa proxima; proximate cause; legal cause

ANT indirect cause
cause efficiente (n.f.) causa causans; effective cause; efficient cause; procuring cause; producing cause
Voir aussi cause réelle; cause immédiate

DIST cause sine qua non
See also actual cause; immediate cause

DIST but for cause;
causa sine qua non; cause sine qua non
cause éloignée (n.f.) causa remota; remote cause
Voir aussi cause indirecte

ANT cause proche
See also indirect cause

ANT
causa proxima; proximate cause
cause immédiate (n.f.) immediate cause
Voir aussi cause réelle; cause efficiente See also actual cause; causa causans; effective cause; efficient cause; procuring cause; producing cause
cause indirecte (n.f.) indirect cause
Voir aussi cause éloignée

ANT cause directe
See also causa remota; remote cause

ANT direct cause
cause intervenante (n.f.) intervening cause; supervening cause
cause probable (n.f.) probable cause
cause proche (n.f.) causa proxima; proximate cause
Voir aussi cause directe; cause de droit; éloignement du dommage; éloignement du préjudice

ANT cause éloignée
See also direct cause; legal cause; remoteness of damage

ANT
causa remota; remote cause
cause réelle (n.f.) actual cause
Voir aussi cause efficiente; cause immédiate See also causa causans; effective cause; efficient cause; procuring cause; producing cause; immediate cause
cause sine qua non (n.f.) but for cause; causa sine qua non; cause sine qua non
NOTA On rencontre aussi « cause déterminante ».

Voir aussi critère du sine qua non; cause de fait

DIST cause efficiente
See also but for test; sine qua non test; cause in fact; factual cause

DIST
causa causans; effective cause; efficient cause; procuring cause; producing cause
causes multiples (n.f.) multiple causes
cause supplantatrice (n.f.) superseding cause
cédant (n.m.), cédante (n.f.) assigner; assignor
ANT cessionnaire ANT assign; assignee
céder en common law assign at law (v.phr.)
ANT céder en equity ANT assign in equity
céder en equity assign in equity (v.phr.)
ANT céder en common law ANT assign at law
cessible en common law assignable at law
ANT cessible en equity; incessible en common law ANT assignable in equity; non-assignable at law; unassignable at law
cessible en equity assignable in equity
ANT cessible en common law; incessible en equity ANT assignable at law; non-assignable in equity; unassignable in equity
cession absolue (n.f.) absolute assignment
ANT cession-charge; cession-sûreté; cession conditionnelle ANT assignment by way of charge; assignment by way of security; conditional assignment
cession à titre gratuit (n.f.) gratuitous assignment; voluntary assignment2
ANT cession à titre onéreux ANT assignment for value
cession à titre onéreux (n.f.) assignment for value
ANT cession à titre gratuit ANT gratuitous assignment; voluntary assignment2
cession-charge (n.f.) (néol.) assignment by way of charge
Voir aussi cession-sûreté

ANT cession absolue
See also assignment by way of security

ANT absolute assignment
cession conditionnelle (n.f.) conditional assignment
ANT cession absolue ANT absolute assignment
cession de contrat (n.f.) assignment of contract
cession de droits contractuels (n.f.) assignment of contractual rights
cession en common law (n.f.) assignment at law
ANT cession en equity ANT assignment in equity; equitable assignment
cession en equity (n.f.) assignment in equity; equitable assignment
ANT cession en common law ANT assignment at law
cession légale (n.f.) legal assignment
NOTA Cession rendue valable par application des dispositions générales en matière de cession de choses non possessoires.

Voir aussi cession sous régime législatif
NOTE An assignment made legal pursuant to general statutory provisions regarding assignment of choses in action.

See also statutory assignment
cessionnaire (n.é.) assign (n.); assignee
ANT cédant, cédante ANT assigner; assignor
cessionnaire en common law (n.é.) assignee at law
ANT cessionnaire en equity ANT assignee in equity; equitable assignee
cessionnaire en equity (n.é.) assignee in equity; equitable assignee
ANT cessionnaire en common law ANT assignee at law
cessionnaire légal (n.m.), cessionnaire légale (n.f.) legal assignee
Voir cession légale See legal assignment
cessionnaire sous régime législatif (n.é.) statutory assignee
Voir cession sous régime législatif See statutory assignment
cession non volontaire (n.f.) involuntary assignment
Voir aussi cession par effet de la loi

ANT cession volontaire
See also assignment by operation of law

ANT voluntary assignment1
cession par effet de la loi (n.f.) assignment by operation of law
Voir aussi cession non volontaire

ANT cession volontaire
See also involuntary assignment

ANT voluntary assignment1
cession sous régime législatif (n.f.) statutory assignment
NOTA Cession régie par une disposition législative quelconque.

Voir aussi cession légale
NOTE That made pursuant to any statutory provision.

See also legal assignment
cession-sûreté (n.f.) (néol.) assignment by way of security
Voir aussi cession-charge

ANT cession absolue
See also assignment by way of charge

ANT absolute assignment
cession volontaire (n.f.) voluntary assignment1
ANT cession non volontaire; cession par effet de la loi ANT involuntary assignment; assignment by operation of law
chaîne causale (n.f.) chain of causation1
Voir aussi enchaînement causal See also causal sequence
clause (n.f.) term
Voir aussi stipulation

ANT simple assertion
See also stipulation

ANT mere representation
clause d'exception (n.f.) exception clause
Voir aussi clause d'exclusion de responsabilité See also exclusion clause; exclusionary clause; exemption clause2
clause d'exclusion de responsabilité (n.f.) exclusion clause; exclusionary clause; exemption clause2
NOTA L'emploi du terme « clause de non-responsabilité » est également fréquent en ce sens.

Voir clause d'exonération de responsabilité; clause exonératoire de responsabilité

Voir aussi clause d'exception

DIST clause limitative de responsabilité
See exemption clause1

See also exception clause

DIST limitation clause
clause d'exonération de responsabilité (n.f.); clause exonératoire de responsabilité (n.f.) exemption clause1
NOTA Terme générique par rapport à « clause d'exclusion de responsabilité » et « clause limitative de responsabilité ». NOTE Generic term for "exclusion clause"; "exclusionary clause"; "exemption clause2" and "limitation clause."
clause exonératoire de responsabilité (n.f.); clause d'exonération de responsabilité (n.f.) exemption clause1
NOTA Terme générique par rapport à « clause d'exclusion de responsabilité » et « clause limitative de responsabilité ». NOTE Generic term for "exclusion clause"; "exclusionary clause"; "exemption clause2" and "limitation clause."
clause fondamentale (n.f.) fundamental term
Voir aussi condition2 See also condition2
clause inique (n.f.) unconscionable term
clause limitative de responsabilité (n.f.) limitation clause
Voir clause d'exonération de responsabilité; clause exonératoire de responsabilité

DIST clause d'exclusion de responsabilité
See exemption clause1

DIST exclusion clause; exclusionary clause; exemption clause2
clôture (n.f.) closing (n.); completion3
NOTA Pour les formes verbales complete et close, on pourra dire « clore » ou « clôturer ». NOTE Refers to the completion of a contract for the sale of land.
coauteur conjoint de délit (n.m.), coauteure conjointe de délit (n.f.); coauteur de délit conjointement responsable (n.m.), coauteure de délit conjointement responsable (n.f.) joint concurrent tortfeasor
Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; auteur de délit conjointement responsable, auteure de délit conjointement responsable; auteur conjoint de délit, auteure conjointe de délit

ANT coauteur de délit individuellement responsable, coauteure de délit individuellement responsable; coauteur individuel de délit, coauteure individuelle de délit
See also concurrent tortfeasor; joint tortfeasor

ANT independent concurrent tortfeasor; several concurrent tortfeasor
coauteur de délit (n.m.), coauteure de délit (n.f.) concurrent tortfeasor
Voir aussi auteur de délit conjointement responsable, auteure de délit conjointement responsable; auteur conjoint de délit, auteure conjointe de délit; coauteur de délit conjointement responsable, coauteure de délit conjointement responsable; coauteur conjoint de délit, coauteure conjointe de délit; auteur de délit individuellement responsable, auteure de délit individuellement responsable; auteur individuel de délit, auteure individuelle de délit; coauteur de délit individuellement responsable, coauteure de délit individuellement responsable; coauteur individuel de délit, coauteure individuelle de délit; auteur de délit solidairement responsable, auteure de délit solidairement responsable; coauteur de délit solidairement responsable, coauteure de délit solidairement responsable

ANT auteurs de délits consécutifs, auteures de délits consécutifs; auteurs de délits successifs, auteures de délits successifs
See also joint tortfeasor; joint concurrent tortfeasor; independent tortfeasor; several tortfeasor; independent concurrent tortfeasor; several concurrent tortfeasor; joint and several tortfeasor; joint and several concurrent tortfeasor

ANT consecutive tortfeasors; successive tortfeasors
coauteur de délit conjointement responsable (n.m.), coauteure de délit conjointement responsable (n.f.); coauteur conjoint de délit (n.m.), coauteure conjointe de délit (n.f.) joint concurrent tortfeasor
Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; auteur de délit conjointement responsable, auteure de délit conjointement responsable; auteur conjoint de délit, auteure conjointe de délit

ANT coauteur de délit individuellement responsable, coauteure de délit individuellement responsable; coauteur individuel de délit, coauteure individuelle de délit
See also concurrent tortfeasor; joint tortfeasor

ANT independent concurrent tortfeasor; several concurrent tortfeasor
coauteur de délit individuellement responsable (n.m.), coauteure de délit individuellement responsable (n.f.); coauteur individuel de délit (n.m.), coauteure individuelle de délit (n.f.) independent concurrent tortfeasor; several concurrent tortfeasor
Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; auteur de délit individuellement responsable, auteure de délit individuellement responsable; auteur individuel de délit, auteure individuelle de délit

ANT coauteur de délit conjointement responsable, coauteure de délit conjointement responsable; coauteur conjoint de délit, coauteure conjointe de délit
See also concurrent tortfeasor; independent tortfeasor; several tortfeasor

ANT joint concurrent tortfeasor
coauteur de délit solidairement responsable (n.m.), coauteure de délit solidairement responsable (n.f.) joint and several concurrent tortfeasor
Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; auteur de délit solidairement responsable, auteure de délit solidairement responsable See also concurrent tortfeasor; joint and several tortfeasor
coauteur individuel de délit (n.m.), coauteure individuelle de délit (n.f.); coauteur de délit individuellement responsable (n.m.), coauteure de délit individuellement responsable (n.f.) independent concurrent tortfeasor; several concurrent tortfeasor
Voir aussi coauteur de délit, coauteure de délit; auteur de délit individuellement responsable, auteure de délit individuellement responsable; auteur individuel de délit, auteure individuelle de délit

ANT coauteur de délit conjointement responsable, coauteure de délit conjointement responsable; coauteur conjoint de délit, coauteure conjointe de délit
See also concurrent tortfeasor; independent tortfeasor; several tortfeasor

ANT joint concurrent tortfeasor
cocontractant (n.m.), cocontractante (n.f.) co-contractor
coïntéressé sur le plan contractuel (n.m.), coïntéressée sur le plan contractuel (n.f.) privy in contract (n.phr.); privy in respect of contract (n.phr.)
NOTA Lorsqu'on vise un contrat en particulier, on peut dire « coïntéressé(e) par rapport au contrat ».

Le tour to be privy to the contract (où le mot privy est pris adjectivement) peut se rendre par « avoir un intérêt dans un contrat ».
 
commission par omission (n.f.) nonfeasance
NOTA Défaut d'agir alors qu'il existe une obligation de faire quelque chose.

Voir aussi acte d'omission; acte négatif; faute d'omission; faute par omission

ANT malfaisance
NOTE Failure to perform a duty.

See also act of omission; negative act; fault by omission; fault of omission

ANT malfeasance; misfeasance2
complot (n.m.) conspiracy
comploteur (n.m.), comploteuse (n.f.) conspirator
comportement négligent (n.m.) negligent behaviour
Voir aussi conduite négligente; négligence1 See also negligent conduct; negligence1
condition1 (n.f.) condition1
NOTA Fait ou événement dont la survenance donne lieu à un droit ou à une obligation. NOTE A fact or event on the occurrence of which some right or duty comes into existence.
condition2 (n.f.) condition2
NOTA Espèce de clause qui est essentielle au contrat.

Voir aussi clause fondamentale

ANT garantie
NOTE Sort of term that goes to the essence of the contract.

See also fundamental term

ANT warranty
condition éventuelle (n.f.) contingent condition
ANT condition promissoire ANT promissory condition
condition préalable (n.f.) condition precedent
condition promissoire (n.f.) promissory condition
ANT condition éventuelle ANT contingent condition
conduite délictueuse (n.f.) tortious conduct
NOTA En contexte on peut préférer l'expression « comportement délictueux ».

« Délictuel » : Qui concerne le droit de la responsabilité délictuelle (Ant. contractuel). Qui a sa source dans un délit ou qui se rapporte à un délit. Ex. recours délictuel.

« Délictueux » : Qui a le caractère d'un délit. Ex. conduite délictueuse.

En cas d'hésitation entre les deux qualificatifs, si on peut employer le mot « illicite », c'est généralement « délictueux » qui convient.
 
conduite malveillante (n.f.) malicious conduct
conduite négligente (n.f.); négligence1 (n.f.) negligent conduct; negligence1
Voir aussi comportement négligent NOTE The conduct that falls below the legal standard.

See also negligent behaviour
conduite transgressive (n.f.) wrongful conduct2
NOTA En contexte on peut préférer l'expression « comportement transgressif ».  
conflit d'imprimés (n.m.) battle of the forms
connaissance réelle (n.f.) actual knowledge
conseiller à quelqu'un de rompre son contrat; conseiller à quelqu'un de violer son contrat advise a breach of contract
NOTA Notion différente de celle de l'incitation à rupture (ou à violation) de contrat. NOTE The notion is different from that of inducement or procurement of breach of contract.
conseiller à quelqu'un de violer son contrat; conseiller à quelqu'un de rompre son contrat advise a breach of contract
NOTA Notion différente de celle de l'incitation à rupture (ou à violation) de contrat. NOTE The notion is different from that of inducement or procurement of breach of contract.
consentement1 (n.m.); entente1 (n.f.); accord1 (n.m.) agreement1
NOTA Fait de s'entendre sur un plan d'action. NOTE The act of agreeing on a plan of action.
consentement2 (n.m.); accord2 (n.m.) agreement2
NOTA Assentiment donné à une proposition. NOTE Assent given to a proposal.
consentement apparent (n.m.) apparent consent
consentement éclairé (n.m.) informed consent
consentement exprès (n.m.) express consent
ANT consentement implicite ANT implied consent
consentement implicite (n.m.) implied consent
ANT consentement exprès ANT express consent
consentement valide (n.m.) valid consent
consentement vicié (n.m.) vitiated consent
conséquence causale (n.f.) causal consequence
conséquence directe (n.f.) direct consequence
conséquence éloignée (n.f.) remote consequence
contact dommageable (n.m.); contact préjudiciable (n.m.) harmful contact
contact préjudiciable (n.m.); contact dommageable (n.m.) harmful contact
continuité d'une nuisance (n.f.) continuance of nuisance
contractant (n.m.), contractante (n.f.) contractor1
Voir aussi partie contractante; partie au contrat See also contracting party; party to the contract
contrainte (n.f.) duress
contrainte économique (n.f.) economic duress
contrainte en common law (n.f.) common-law duress; duress at common law; legal duress
contrainte physique (n.f.) physical duress
NOTA Générique par rapport à « contrainte sur la personne » et « contrainte sur biens ». NOTE May be either of the person or of property or goods.
contrainte sur biens (n.f.) duress of goods; duress of property
Voir contrainte physique See physical duress
contrainte sur la personne (n.f.) duress of the person
Voir contrainte physique See physical duress
contrat1 (n.m.) contract1 (n.)
NOTA L'entente elle-même plutôt que le document la constatant. NOTE The agreement itself as opposed to the document.
contrat2 (n.m.) contract2 (n.)
NOTA L'instrument constatant l'entente. NOTE The instrument evidencing the agreement.
contrat accessoire (n.m.) accessory contract; collateral contract
ANT contrat principal ANT main contract; principal contract
contrat à exécuter (n.m.) executory contract
ANT contrat exécuté ANT executed contract
contrat conditionnel (n.m.) conditional contract
Voir aussi convention conditionnelle

ANT contrat inconditionnel
See also conditional agreement

ANT unconditional contract
contrat d'adhésion (n.m.) adhesion contract; contract of adhesion
DIST contrat type DIST standard form contract
contrat de droit (n.m.) contract implied by law; contract implied in law; implied contract2; implied-in-law contract
Voir contrat implicite

ANT contrat tacite
See implied contract1

ANT contract implied in fact; implied contract3; implied-in-fact contract
contrat de louage d'ouvrage (n.m.) contract for skill and labour
Voir contrat de prestation de services

DIST contrat de louage d'ouvrage et de fourniture de matériaux
See contract for the supply of services

DIST contract for labour and materials
contrat de louage d'ouvrage et de fourniture de matériaux (n.m.) contract for labour and materials
Voir contrat de prestation de services

DIST contrat de louage d'ouvrage
See contract for the supply of services

DIST contract for skill and labour
contrat d'emploi (n.m.) contract of employment
Voir aussi contrat de travail See also contract of service
contrat d'entreprise (n.m.) contract for services
NOTA Aucun lien de subordination.

Voir aussi contrat de prestation de services

DIST contrat de travail
NOTE With no relation of subordination.

See also contract for the supply of services

DIST contract of service
contrat dépendant (n.m.) dependent contract
contrat de prestation de services (n.m.) contract for the supply of services
NOTA Terme générique par rapport à « contrat de louage d'ouvrage et de fourniture de matériaux » et « contrat de louage d'ouvrage ».

Voir aussi contrat d'entreprise
NOTE Generic term for "contract for labour and materials" and "contract for skill and labour."

See also contract for services
contrat de services personnels (n.m.) contract for personal service; contract for personal services; contract of personal service; personal service contract
contrat de sous-traitance (n.m.); sous-traité (n.m.) subcontract2 (n.)
NOTA Contrat d'entreprise entre entrepreneur général ou principal et sous-traitant. NOTE A contract for services between a general or main contractor and a subcontractor.
contrat de travail (n.m.) contract of service
NOTA Avec lien de subordination.

Voir aussi contrat d'emploi

DIST contrat d'entreprise
NOTE With relation of subordination.

See also contract of employment

DIST contract for services
contrat divisible (n.m.) divisible contract; severable contract
ANT contrat indivisible ANT entire contract; indivisible contract
contrat écrit (n.m.) contract in writing; written contract
Voir aussi convention écrite

ANT contrat oral
See also agreement in writing; written agreement

ANT oral contract; parol contract2
contrat en bonne et due forme (n.m.) formal contract1
  NOTE In this sense, this term denotes a contract settled in proper form.
contrat exécuté (n.m.) executed contract
ANT contrat à exécuter ANT executory contract
contrat exprès (n.m.) express contract
ANT contrat implicite ANT implied contract1
contrat formaliste (n.m.) contract by specialty; specialty; specialty contract
NOTA Fait au moyen d'un acte formaliste.

Voir contrat solennel

Voir aussi contrat scellé; convention formaliste

ANT contrat non formaliste
NOTE Made by deed.

See formal contract2

See also contract under seal; sealed contract; agreement by specialty; specialty agreement

ANT contract by parol; parol contract1
contrat implicite (n.m.) implied contract1
NOTA Générique par rapport à « contrat de droit » et « contrat tacite ».

ANT contrat exprès
NOTE May be implied in law or in fact.

ANT express contract
contrat inconditionnel (n.m.) unconditional contract
ANT contrat conditionnel ANT conditional contract
contrat indivisible (n.m.) entire contract; indivisible contract
ANT contrat divisible ANT divisible contract; severable contract
contrat inexécutable (n.m.) frustrated contract
contrat inique (n.m.) unconscionable contract
contrat non formaliste (n.m.) contract by parol; parol contract1
NOTA Fait sans la formalité d'un acte formaliste.

Voir contrat non solennel

Voir aussi contrat nu; convention non formaliste

ANT contrat formaliste
NOTE Not made by deed.

See informal contract

See also simple contract; agreement by parol; parol agreement1

ANT contract by specialty; specialty; specialty contract

DIST oral contract; parol contract2
contrat non solennel (n.m.) informal contract
NOTA Terme générique par rapport à « contrat nu » et « contrat non formaliste ».

Voir aussi convention non solennelle

ANT contrat solennel
NOTE Generic term for "simple contract" and "contract by parol"; "parol contract1."

See also informal agreement

ANT formal contract2
contrat nu (n.m.) simple contract
NOTA Non soumis à l'emploi du sceau.

Voir contrat non solennel

Voir aussi contrat non formaliste; convention nue

ANT contrat scellé
NOTE Not required to be made under seal.

See informal contract

See also contract by parol; parol contract1; simple agreement

ANT contract under seal; sealed contract
contrat obligatoire (n.m.) binding contract
Voir aussi convention obligatoire See also binding agreement
contrat oral (n.m.) oral contract; parol contract2
Voir aussi convention orale

ANT contrat écrit
See also oral agreement; parol agreement2

ANT contract in writing; written contract

DIST contract by parol; parol contract1
contrat ouvert (n.m.) open-end contract; open-ended contract
  DIST open contract
contrat préalable (n.m.) preliminary contract
contrat préexistant (n.m.) pre-contract
contrat principal (n.m.) main contract; principal contract
ANT contrat accessoire ANT accessory contract; collateral contract
contrat répartissable (n.m.) apportionable contract
contrat requérant la plus absolue bonne foi (n.m.) contract of utmost good faith; contract uberrimae fidei; uberrimae fidei contract
contrat résiliable (n.m.) terminable contract
contrat résilié (n.m.) terminated contract
contrat scellé (n.m.) contract under seal; sealed contract
Voir contrat solennel

Voir aussi contrat formaliste; convention scellée

ANT contrat nu
See formal contract2

See also contract by specialty; specialty; specialty contract; agreement under seal; sealed agreement

ANT simple contract
contrat solennel (n.m.) formal contract2
NOTA Subordonné à l'accomplissement de certaines formalités.

Terme générique par rapport à « contrat formaliste » et « contrat scellé ».

Voir aussi convention solennelle

ANT contrat non solennel
NOTE Made through the observance of certain formalities.

Generic term for "contract by specialty"; "specialty"; "specialty contract" and "contract under seal"; "sealed contract."

See also formal agreement

ANT informal contract
contrat sommaire (n.m.) open contract
  DIST open-end contract; open-ended contract
contrat tacite (n.m.) contract implied in fact; implied contract3; implied-in-fact contract
Voir contrat implicite

ANT contrat de droit
See implied contract1

ANT contract implied by law; contract implied in law; implied contract2; implied-in-law contract
contrat type (n.m.) standard form contract
DIST contrat d'adhésion DIST adhesion contract; contract of adhesion
contrat valide (n.m.) valid contract
contre-offre (n.f.) counter-offer
ANT offre primitive

DIST offres croisées
ANT original offer

DIST cross-offers
contrepartie (n.f.) consideration
NOTA Le mot consideration n'est pas toujours employé dans ce sens technique. Ainsi, le tour in consideration for the sum of peut se rendre par « moyennant la somme de ». NOTE Technical sense, as in "doctrine of consideration."
contrepartie adéquate (n.f.) adequate consideration
ANT contrepartie inadéquate

DIST contrepartie suffisante
ANT inadequate consideration

DIST sufficient consideration
contrepartie antérieure (n.f.) past consideration
ANT contrepartie fraîche

DIST contrepartie parfaite
ANT fresh consideration

DIST executed consideration
contrepartie à titre gratuit (n.f.) gratuitous consideration
ANT contrepartie à titre onéreux ANT valuable consideration
contrepartie à titre onéreux (n.f.) valuable consideration
ANT contrepartie à titre gratuit ANT gratuitous consideration

DIST valid consideration
contrepartie à titre onéreux et juste (n.f.) fair and valuable consideration
contrepartie à titre onéreux et valable (n.f.) good and valuable consideration
  See good consideration2
contrepartie de bienveillance naturelle (n.f.) good consideration1
Voir aussi contrepartie méritoire; contrepartie d'ordre moral NOTE The term is now rarely used in this sense.

See also meritorious consideration; moral consideration
contrepartie d'ordre moral (n.f.) moral consideration
Voir aussi contrepartie de bienveillance naturelle; contrepartie méritoire See also good consideration1; meritorious consideration
contrepartie expresse (n.f.) express consideration
ANT contrepartie implicite ANT implied consideration
contrepartie fraîche (n.f.) fresh consideration
ANT contrepartie antérieure ANT past consideration
contrepartie future (n.f.) future consideration
contrepartie implicite (n.f.) implied consideration
ANT contrepartie expresse ANT express consideration
contrepartie inadéquate (n.f.) inadequate consideration
ANT contrepartie adéquate

DIST contrepartie insuffisante
ANT adequate consideration

DIST insufficient consideration
contrepartie insuffisante (n.f.) insufficient consideration
ANT contrepartie suffisante

DIST contrepartie inadéquate
ANT sufficient consideration

DIST inadequate consideration
contrepartie légale (n.f.) legal consideration
NOTA S'agissant d'une contrepartie qui répond plus particulièrement aux conditions de forme de la loi.

Voir aussi contrepartie licite
NOTE Denotes consideration that complies especially with the form of the law.

See also lawful consideration
contrepartie licite (n.f.) lawful consideration
NOTA S'agissant d'une contrepartie qui répond plus particulièrement à l'esprit et aux conditions de fond du droit.

Voir aussi contrepartie légale
NOTE Denotes consideration that complies especially with the spirit or substance of the law.

See also legal consideration
contrepartie méritoire (n.f.) meritorious consideration
Voir aussi contrepartie de bienveillance naturelle; contrepartie d'ordre moral See also good consideration1; moral consideration
contrepartie nominale (n.f.) nominal consideration
ANT contrepartie substantielle ANT substantial consideration
contrepartie parfaite (n.f.) executed consideration
ANT contrepartie promissoire

DIST contrepartie antérieure
ANT executory consideration

DIST past consideration
contrepartie promissoire (n.f.) executory consideration
ANT contrepartie parfaite ANT executed consideration
contrepartie substantielle (n.f.) substantial consideration
ANT contrepartie nominale ANT nominal consideration
contrepartie suffisante (n.f.) sufficient consideration
ANT contrepartie insuffisante

DIST contrepartie adéquate
ANT insufficient consideration

DIST adequate consideration
contrepartie valable (n.f.) good consideration2
Voir aussi contrepartie valide See also valid consideration
contrepartie valide (n.f.) valid consideration
Voir aussi contrepartie valable See also good consideration2

DIST valuable consideration
convention1 (n.f.) agreement3
NOTA Accord1 destiné à produire un effet de droit.

Voir aussi accord
NOTE A legal arrangement.

See also accord3; entente2
convention2 (n.f.) agreement5
NOTA L'instrument constatant l'opération juridique. NOTE The instrument evidencing a legal arrangement.
convention conditionnelle (n.f.) conditional agreement
Voir convention1

Voir aussi contrat conditionnel
See agreement3

See also conditional contract
convention écrite (n.f.) agreement in writing; written agreement
Voir aussi contrat écrit

ANT convention orale
See also contract in writing; written contract

ANT oral agreement; parol agreement2
convention expresse (n.f.) express agreement1
Voir convention1

ANT convention implicite
See agreement3

ANT implied agreement1
convention formaliste (n.f.) agreement by specialty; specialty agreement
NOTA Faite au moyen d'un acte formaliste.

Voir convention solennelle

Voir aussi convention scellée; contrat formaliste

ANT convention non formaliste
NOTE Made by deed.

See formal agreement

See also agreement under seal; sealed agreement; contract by specialty; specialty; specialty contract

ANT agreement by parol; parol agreement1
convention implicite (n.f.) implied agreement1
Voir convention1

ANT convention expresse
See agreement3

ANT express agreement1
convention non formaliste (n.f.) agreement by parol; parol agreement1
NOTA Faite sans la formalité d'un acte formaliste.

Voir convention non solennelle

Voir aussi convention nue; contrat non formaliste

ANT convention formaliste
NOTE Not made by deed.

See informal agreement

See also simple agreement; contract by parol; parol contract1

ANT agreement by specialty; specialty agreement
convention non solennelle (n.f.) informal agreement
NOTA Terme générique par rapport à « convention nue » et « convention non formaliste ».

Voir aussi contrat non solennel

ANT convention solennelle
NOTE Generic term for "simple agreement" and "agreement by parol"; "parol agreement1."

See also informal contract

ANT formal agreement
convention nue (n.f.) simple agreement
NOTA Non soumise à l'emploi du sceau.

Voir convention non solennelle

Voir aussi contrat nu; convention non formaliste

ANT convention scellée
NOTE Not required to be made under seal.

See informal agreement

See also simple contract; agreement by parol; parol agreement1

ANT agreement under seal; sealed agreement
convention obligatoire (n.f.) binding agreement
Voir convention1

Voir aussi contrat obligatoire
See agreement3

See also binding contract
convention orale (n.f.) oral agreement; parol agreement2
Voir aussi contrat oral

ANT convention écrite
See also oral contract; parol contract2

ANT agreement in writing; written agreement
convention scellée (n.f.) agreement under seal; sealed agreement
Voir convention solennelle

Voir aussi convention formaliste; contrat scellé

ANT convention nue
See formal agreement

See also agreement by specialty; specialty agreement; contract under seal; sealed contract

ANT simple agreement
convention solennelle (n.f.) formal agreement
NOTA Subordonnée à l'accomplissement de certaines formalités.

Terme générique par rapport à « convention formaliste » et « convention scellée ».

Voir aussi contrat solennel

ANT convention non solennelle
NOTE Made through the observance of certain formalities.

Generic term for "agreement by specialty"; "specialty agreement" and "agreement under seal"; "sealed agreement."

See also formal contract2

ANT informal agreement
coresponsabilité (n.f.) concurrent liability1
Voir responsabilité2 NOTE In this sense, the term designates the tort liability of two or more individuals.
coup du marteau (n.m.) fall of the hammer
covenant (n.m.) covenant (n.)
NOTA Le verbe covenant peut se rendre en français par « s'engager par covenant », « contracter un covenant », « s'engager formellement » ou « s'engager » tout court, selon le contexte.

Voir aussi engagement
See also agreement4
covenant à exécuter (n.m.) executory covenant
ANT covenant exécuté ANT executed covenant
covenantaire (n.é.) covenantee
ANT covenantant, covenantante ANT covenantor
covenantant (n.m.), covenantante (n.f.) covenantor
ANT covenantaire ANT covenantee
covenant exécuté (n.m.) executed covenant
ANT covenant à exécuter ANT executory covenant
créance (n.f.) (néol.) reliance
NOTA Fait pour une personne de se fier à une assertion ou à une promesse et de fonder sa conduite sur elle.

L'expression in reliance on (a promise, a representation) pourra se rendre par « sur la foi de ».

Pour rendre la forme verbale rely on a promise, on pourra dire, par exemple, « se fier à une promesse », « compter sur une promesse », « se fonder sur une promesse », « faire fond sur une promesse », « avoir foi en une promesse », « donner crédit à une promesse », « tabler sur une promesse » ou encore « se reposer sur une promesse ».
 
créance accessoire (n.f.) (néol.) incidental reliance
Voir créance

ANT créance essentielle
ANT essential reliance
créance désavantageuse (n.f.) (néol.) detrimental reliance
Voir créance

Voir aussi créance préjudiciable
See also injurious reliance
créance essentielle (n.f.) (néol.) essential reliance
Voir créance

ANT créance accessoire
ANT incidental reliance
créance insignifiante (n.f.) (néol.) trivial reliance
Voir créance

ANT créance substantielle
ANT substantial reliance
créance préjudiciable (n.f.) (néol.) injurious reliance
Voir créance

Voir aussi créance désavantageuse
See also detrimental reliance
créance substantielle (n.f.) (néol.) substantial reliance
Voir créance

ANT créance insignifiante
ANT trivial reliance
critère de causalité (n.m.) causation test; test of causation
critère de raisonnabilité (n.m.) reasonableness test; test of reasonableness
critère du prochain (n.m.) neighbour test
critère du sine qua non (n.m.) but for test; sine qua non test
NOTA On rencontre aussi « critère du facteur déterminant ».

Voir aussi cause sine qua non
See also but for cause; causa sine qua non; cause sine qua non
critère objectif de causalité (n.m.) objective test of causation
 
d
danger caché (n.m.) hidden danger
Voir aussi danger dissimulé; danger latent See also concealed danger; latent danger
danger dissimulé (n.m.) concealed danger
Voir aussi danger caché; danger latent See also hidden danger; latent danger
danger inhabituel (n.m.) unusual danger
danger inhérent (n.m.) inherent danger
danger latent (n.m.) latent danger
Voir ausi danger caché; danger dissimulé See also hidden danger; concealed danger
décharge1 (n.f.) discharge1 (n.)
NOTA D'une personne, d'une obligation ou d'un contrat. Le verbe discharge pourra se rendre par « décharger ».

Voir aussi libération
NOTE Of a person, an obligation or a contract.

See also release1
décharge2 (n.f.); quittance (n.f.) discharge2 (n.)
  NOTE Metonymical sense.
décharge bilatérale (n.f.) bilateral discharge
Voir décharge1

ANT décharge unilatérale
See discharge1

ANT unilateral discharge
décharge conventionnelle (n.f.) discharge by agreement (n.phr.)
Voir décharge1

ANT décharge par effet de la loi
See discharge1

ANT discharge by operation of law
décharge formaliste (n.f.) discharge by deed (n.phr.)
Voir décharge1

ANT décharge non formaliste
See discharge1

ANT discharge by parol
décharge non formaliste (n.f.) discharge by parol (n.phr.)
Voir décharge1

ANT décharge formaliste
See discharge1

ANT discharge by deed
décharge par effet de la loi (l.n.) discharge by operation of law (n.phr.)
Voir décharge1

ANT décharge conventionnelle
See discharge1

ANT discharge by agreement
décharge par exécution (n.f.) discharge by performance (n.phr.)
Voir décharge1 See discharge1
décharge partielle (n.f.) partial discharge
Voir décharge1 See discharge1
décharge pour cause de violation (l.n.) discharge by breach (n.phr.)
Voir décharge1 See discharge1
décharge unilatérale (n.f.) unilateral discharge
Voir décharge1

ANT décharge bilatérale
See discharge1

ANT bilateral discharge
déclaration contractuelle (n.f.) contractual statement
NOTA S'entend notamment des assertions et des clauses. NOTE Includes representations and terms.
déclaration diffamatoire (n.f.) defamatory statement
déclaration inexacte (n.f.) misstatement
défaillance de contrepartie (n.f.) failure of consideration
DIST défaut de contrepartie NOTE Refers to a consideration that existed at the time the contract was entered into but one that failed at a later point in time.

DIST want of consideration
défaillance partielle de contrepartie (n.f.) partial failure of consideration
  See failure of consideration
défaillance totale de contrepartie (n.f.) total failure of consideration
  See failure of consideration
défaut d'agir (n.m.) failure to act
défaut de contrepartie (n.m.) want of consideration
DIST défaillance de contrepartie NOTE Refers to the lack of consideration that was needed for the contract to be valid.

DIST failure of consideration
défaut de mise en garde (n.m.) failure to warn
défaut de porter secours (n.m.) failure to rescue
défaut de renseignement (n.m.); défaut d'information (n.m.) failure to disclose; non-disclosure
Voir aussi réticence; dissimulation; silence See also reticence; concealment; silence
défaut d'information (n.m.); défaut de renseignement (n.m.) failure to disclose; non-disclosure
Voir aussi réticence; dissimulation; silence See also reticence; concealment; silence
défaut d'obtenir un consentement éclairé (n.m.) failure to obtain informed consent
défendeurs solidairement responsables (n.m.) jointly and severally liable defendants
défense complète (n.f.) complete defence
défense d'acceptation du risque (n.f.); défense d'acceptation volontaire du risque (n.f.) volenti non fit injuria defence; defence of volenti non fit injuria; voluntary assumption of risk defence; defence of voluntary assumption of risk; volenti defence; defence of volenti
défense d'acceptation volontaire du risque (n.f.); défense d'acceptation du risque (n.f.) volenti non fit injuria defence; defence of volenti non fit injuria; voluntary assumption of risk defence; defence of voluntary assumption of risk; volenti defence; defence of volenti
défense d'acte délibéré d'un tiers (n.f.) defence of deliberate act of third person
défense d'autrui (n.f.) defence of third persons; defence of others
défense de commentaire loyal (n.f.) defence of fair comment
défense de communauté d'emploi (n.f.) defence of common employment
défense de consentement (n.f.) defence of consent
défense de discipline (n.f.) defence of discipline
défense de justification (n.f.) defence of justification
défense de l'accident inévitable (n.f.) inevitable accident defence; defence of inevitable accident; unavoidable accident defence; defence of unavoidable accident
défense de légitime défense (n.f.) defence of self-defence
défense de l'erreur inévitable (n.f.) defence of unavoidable mistake
défense de l'illicité (n.f.) ex turpi causa defence; ex turpi defence; defence of ex turpi causa; defence of ex turpi
NOTA On peut employer aussi « défense de l'illicéité ».  
défense de l'usage raisonnable (n.f.) reasonable user defence; defence of reasonable user; reasonable use defence; defence of reasonable use
défense de l'utilisation anormale (n.f.) defence of abnormal use
défense de nécessité (n.f.) defence of necessity
défense de pouvoir d'origine législative (n.f.) defence of statutory authority; defence of legislative authority; statutory authority defence; legislative authority defence
Voir aussi défense de pouvoir légitime See also defence of legal authority; defence of lawful authority; legal authority defence; lawful authority defence
défense de pouvoir légitime (n.f.) defence of legal authority; defence of lawful authority; legal authority defence; lawful authority defence
Voir aussi défense de pouvoir d'origine législative See also defence of statutory authority; defence of legislative authority; statutory authority defence; legislative authority defence
défense de provocation (n.f.) defence of provocation
défense des biens (n.f.) defence of property
défense d'immunité absolue (n.f.) defence of absolute privilege
défense d'immunité relative (n.f.) defence of qualified privilege
défense partielle (n.f.) partial defence
défense relative à la ceinture de sécurité (n.f.) seat-belt defence
degré de diligence (n.m.) degree of care; measure of care
degré de négligence (n.m.) degree of negligence
degré de proximité (n.m.) degree of proximity
délit (n.m.); délit civil (n.m.) tort
délit civil (n.m.); délit (n.m.) tort
délit civil conjoint (n.m.); délit conjoint (n.m.) joint tort
délit civil de négligence (n.m.); délit de négligence (n.m.) tort of negligence
délit civil intentionnel (n.m.); délit intentionnel (n.m.) intentional tort
DIST délit civil volontaire; délit volontaire DIST wilful tort; willful tort
délit civil nommé (n.m.); délit nommé (n.m.) nominate tort
délit civil volontaire (n.m.); délit volontaire (n.m.) wilful tort; willful tort
DIST délit civil intentionnel; délit intentionnel DIST intentional tort
délit commis par négligence (n.m.) negligent tort
  NOTE Must be distinguished from "tort of negligence" which is a nominate tort.
délit conjoint (n.m.); délit civil conjoint (n.m.) joint tort
délit de négligence (n.m.); délit civil de négligence (n.m.) tort of negligence
délit de nuisance (n.m.) nuisance tort; tort of nuisance
délit de nuisance privée (n.m.) private nuisance tort; tort of private nuisance
délit de nuisance publique (n.m.) public nuisance tort; tort of public nuisance
délit intentionnel (n.m.); délit civil intentionnel (n.m.) intentional tort
DIST délit civil volontaire; délit volontaire DIST wilful tort; willful tort
délit nommé (n.m.); délit civil nommé (n.m.) nominate tort
délit volontaire (n.m.); délit civil volontaire (n.m.) wilful tort; willful tort
DIST délit civil intentionnel; délit intentionnel DIST intentional tort
dépôt (n.m.) arles; deposit; earnest; earnest money; erles
NOTA Paiement effectué en garantie de l'exécution du contrat.

DIST acompte
NOTE Payment made as security for the performance of the contract.

DIST part payment
dernière chance (n.f.) last clear chance; last chance; last opportunity
Voir aussi négligence ultime See also ultimate negligence
dernier enchérisseur (n.m.), dernière enchérisseuse (n.f.); enchérisseur le plus offrant (n.m.), enchérisseuse la plus offrante (n.f.) highest bidder
désagrément insignifiant (n.m.) trivial annoyance; trifling annoyance
désavantage (n.m.) detriment
ANT avantage ANT benefit
désavantage de droit (n.m.) legal detriment
ANT avantage de droit; désavantage de fait ANT legal benefit; factual detriment
désavantage de fait (n.m.) factual detriment
ANT avantage de fait; désavantage de droit ANT factual benefit; legal detriment
désavantage pécuniaire (n.m.) pecuniary detriment
destinataire de l'offre (n.é.) offeree
ANT offrant, offrante ANT offeror
détournement (n.m.) conversion
détournement d'affection (n.m.) alienation of affection
devoir (n.m.) duty2
  NOTE Duty used in its narrow sense.
devoir de diligence (n.m.) duty of care2
  See duty2
devoir de diligence commune (n.m.) common duty of care2
  See duty2
devoir de diligence prima facie (n.m.) prima facie duty of care2
  See duty2
devoir positif (n.m.) active duty; affirmative duty; duty of affirmative action; positive duty
  See duty2
diffamation (n.f.) defamation
Voir aussi libelle; diffamation verbale See also libel; slander
diffamation contre un groupe (n.f.) class defamation; group defamation
diffamation délictuelle (n.f.) tortious defamation
diffamation intentionnelle (n.f.) intentional defamation
ANT diffamation non intentionnelle ANT unintentional defamation
diffamation non intentionnelle (n.f.) unintentional defamation
ANT diffamation intentionnelle ANT intentional defamation
diffamation verbale (n.f.) slander
Voir aussi diffamation; libelle See also defamation; libel
diffamation verbale contre un groupe (n.f.) class slander; group slander
diligence (n.f.) care; diligence
diligence appropriée (n.f.) adequate care; proper care
diligence et habileté ordinaires (n.f.) ordinary care and skill
diligence ordinaire (n.f.) ordinary care
diligence raisonnable (n.f.) reasonable care
diligence requise (n.f.) due care
diminution de l'espérance de vie (n.f.) loss of expectation of life
dissimulation (n.f.) concealment
Voir aussi silence; réticence; défaut de renseignement; défaut d'information See also silence; reticence; failure to disclose; non-disclosure
dissimulation active (n.f.) active concealment
ANT dissimulation passive ANT passive concealment
dissimulation frauduleuse (n.f.) fraudulent concealment
dissimulation passive (n.f.) passive concealment
ANT dissimulation active ANT active concealment
dissuasion (n.f.) deterrence
divisibilité du contrat (n.f.) severability of the contract
dol (n.m.) deceit
DIST assertion inexacte DIST misrepresentation
dommage (n.m.); préjudice (n.m.) damage (n.); injury2; harm
NOTA En français, on parle davantage de « dommage » ou « dommages » lorsque l'acte dommageable ou préjudiciable est évoqué en relation avec l'auteur du délit et de « préjudice », lorsqu'il l'est en relation avec la victime. Par exemple, on dira « A est responsable du dommage et B peut obtenir réparation pour le préjudice qu'il a subi ».

Voir aussi perte
See also loss

DIST damages
dommage accidentel (n.m.); préjudice accidentel (n.m.) accidental harm; accidental injury
ANT dommage causé délibérément; dommage volontaire; préjudice causé délibérément; préjudice volontaire ANT deliberate harm; deliberate injury
dommage aggravé (n.m.); préjudice aggravé (n.m.) aggravated damage
  DIST aggravated damages
dommage à la personne (n.m.); préjudice à la personne (n.m.) personal injury1; injury to the person
  NOTE General sense.
dommage causé délibérément (n.m.); dommage volontaire (n.m.); préjudice causé délibérément (n.m.); préjudice volontaire (n.m.) deliberate harm; deliberate injury
ANT dommage accidentel; préjudice accidentel ANT accidental harm; accidental injury
dommage causé par inadvertance (n.m.); préjudice causé par inadvertance (n.m.) inadvertent harm
dommage de droit (n.m.); préjudice de droit (n.m.) damage in law; general damage
ANT dommage de fait; préjudice de fait ANT actual damage; damage in fact; special damage2

DIST damages at large; general damages
dommage de fait (n.m.); préjudice de fait (n.m.) actual damage; damage in fact; special damage2
ANT dommage de droit; préjudice de droit

DIST atteinte de fait
ANT damage in law; general damage

DIST injury in fact
dommage direct (n.m.); préjudice direct (n.m.) direct damage; direct injury
ANT dommage indirect; préjudice indirect ANT consequential damage; consequential injury; indirect damage; indirect injury; consequential harm
dommage divisible (n.m.); préjudice divisible (n.m.) divisible harm
ANT dommage indivisible; préjudice indivisible ANT indivisible harm
dommage émotionnel (n.m.); préjudice émotionnel (n.m.) emotional injury
dommage évitable (n.m.); préjudice évitable (n.m.) avoidable harm
ANT dommage inévitable; préjudice inévitable ANT unavoidable harm
dommage financier (n.m.); préjudice financier (n.m.) economic damage; financial damage; financial harm; financial injury
DIST dommage pécuniaire; préjudice pécuniaire DIST pecuniary damage
dommage futur (n.m.); préjudice futur (n.m.) future damage
dommage grave (n.m.); préjudice grave (n.m.) serious harm; grave injury
ANT dommage sans gravité; préjudice sans gravité ANT slight injury; slight harm
dommage immatériel (n.m.); préjudice immatériel (n.m.) intangible injury; intangible damage
ANT dommage matériel; préjudice matériel ANT material damage; tangible damage; material injury; tangible injury
dommage imminent (n.m.); préjudice imminent (n.m.) immediate injury; imminent injury
dommage important (n.m.); préjudice important (n.m.) substantial injury
dommage incertain (n.m.); préjudice incertain (n.m.) uncertain damage
dommage indemnisable (n.m.); préjudice indemnisable (n.m.) compensable damage; recoverable damage; compensable injury
ANT dommage non indemnisable; préjudice non indemnisable ANT non-compensable damage; non-compensable injury; non-recoverable injury
dommage indirect (n.m.); préjudice indirect (n.m.) consequential damage; consequential injury; indirect damage; indirect injury; consequential harm
ANT dommage direct; préjudice direct ANT direct damage; direct injury
dommage indivisible (n.m.); préjudice indivisible (n.m.) indivisible harm
ANT dommage divisible; préjudice divisible ANT divisible harm
dommage inévitable (n.m.); préjudice inévitable (n.m.) unavoidable harm
ANT dommage évitable; préjudice évitable ANT avoidable harm
dommage intentionnel (n.m.); préjudice intentionnel (n.m.) intentional harm; intentional injury
dommage involontaire (n.m.); préjudice involontaire (n.m.) unintended harm; unintended injury
dommage irréparable (n.m.); préjudice irréparable (n.m.) irreparable injury; irreparable damage
ANT dommage réparable; préjudice réparable ANT reparable damage; reparable injury
dommage matériel (n.m.); préjudice matériel (n.m.) material damage; tangible damage; material injury; tangible injury
ANT dommage immatériel; préjudice immatériel ANT intangible injury; intangible damage
dommage neurologique (n.m.); préjudice neurologique (n.m.) neurological damage
dommage non indemnisable (n.m.); préjudice non indemnisable (n.m.) non-compensable damage; non-compensable injury; non-recoverable injury
ANT dommage indemnisable; préjudice indemnisable ANT compensable damage; recoverable damage; compensable injury
dommage non pécuniaire (n.m.); préjudice non pécuniaire (n.m.) non-pecuniary damage
ANT dommage pécuniaire; préjudice pécuniaire ANT pecuniary damage
dommage particulier (n.m.); préjudice particulier (n.m.) special damage1
  DIST particular damages; special damages
dommage pécuniaire (n.m.); préjudice pécuniaire (n.m.) pecuniary damage
ANT dommage non pécuniaire; préjudice non pécuniaire

DIST dommage financier; préjudice financier
ANT non-pecuniary damage

DIST economic damage; financial damage; financial harm; financial injury
dommage permanent (n.m.); préjudice permanent (n.m.) permanent injury
dommage potentiel (n.m.); préjudice potentiel (n.m.) prospective damage
dommage prévisible (n.m.); préjudice prévisible (n.m.) foreseeable damage; foreseeable harm
Voir dommage; préjudice  
dommage psychiatrique (n.m.); préjudice psychiatrique (n.m.) psychiatric damage
DIST dommage psychologique; préjudice psychologique DIST psychological damage; psychological harm; mental injury; psychological injury
dommage psychologique (n.m.); préjudice psychologique (n.m.) psychological damage; psychological harm; mental injury; psychological injury
DIST dommage psychiatrique; préjudice psychiatrique DIST psychiatric damage
dommage réparable (n.m.); préjudice réparable (n.m.) reparable damage; reparable injury
ANT dommage irréparable; préjudice irréparable ANT irreparable injury; irreparable damage
dommage sans atteinte (n.m.) damnum absque injuria; damnum sine injuria
ANT atteinte sans dommage See injury1; injuria

ANT injuria sine damno; injuria absque damno
dommage sans gravité (n.m.); préjudice sans gravité (n.m.) slight injury; slight harm
ANT dommage grave; préjudice grave ANT serious harm; grave injury
dommages-intérêts (n.m.) damages
NOTA La formule « dommages et intérêts » est encore employée. DIST damage; injury2; harm
dommages-intérêts additionnels (n.m.) additional damages
DIST dommages-intérêts cumulatifs; dommages-intérêts majorés DIST accumulative damages; enhanced damages; aggravated damages
dommages-intérêts compensatoires (n.m.) actual damages; compensatory damages
ANT dommages-intérêts punitifs ANT exemplary damages; penal damages; punitive damages; retributory damages; vindictive damages
dommages-intérêts conventionnels (n.m.) agreed damages
Voir aussi dommages-intérêts extrajudiciaires See also liquidated damages
dommages-intérêts cumulatifs (n.m.) accumulative damages; enhanced damages
DIST dommages-intérêts additionnels; dommages-intérêts majorés DIST additional damages; aggravated damages
dommages-intérêts délictuels (n.m.) tort damages
dommages-intérêts dérisoires (n.m.) contemptuous damages; derisory damages
dommages-intérêts discrétionnaires (n.m.) discretionary damages
dommages-intérêts d'origine législative (n.m.) statutory damages
dommages-intérêts doubles (n.m.) double damages
dommages-intérêts excessifs (n.m.) excessive damages
ANT dommages-intérêts inadéquats ANT inadequate damages
dommages-intérêts extrajudiciaires (n.m.) liquidated damages
Voir Voir aussi dommages-intérêts conventionnels

ANT dommages-intérêts judiciaires
See also agreed damages

ANT unliquidated damages
dommages-intérêts généraux (n.m.) damages at large; general damages
ANT dommages-intérêts particuliers ANT particular damages; special damages

DIST damage in law; general damage
dommages-intérêts inadéquats (n.m.) inadequate damages
ANT dommages-intérêts excessifs ANT excessive damages
dommages-intérêts judiciaires (n.m.) unliquidated damages
ANT dommages-intérêts extrajudiciaires ANT liquidated damages
dommages-intérêts majorés (n.m.) aggravated damages
DIST dommages-intérêts cumulatifs; dommages-intérêts additionnels DIST accumulative damages; enhanced damages; additional damages; aggravated damage
dommages-intérêts multipliés (n.m.) multiple damages; multiplied damages
dommages-intérêts particuliers (n.m.) particular damages; special damages
ANT dommages-intérêts généraux ANT damages at large; general damages

DIST special damage1
dommages-intérêts punitifs (n.m.) exemplary damages; penal damages; punitive damages; retributory damages; vindictive damages
ANT dommages-intérêts compensatoires ANT actual damages; compensatory damages
dommages-intérêts substantiels (n.m.) substantial damages
ANT dommages-intérêts symboliques ANT nominal damages
dommages-intérêts symboliques (n.m.) nominal damages
ANT dommages-intérêts substantiels ANT substantial damages
dommages-intérêts triples (n.m.) treble damages; triple damages
dommage volontaire (n.m.); préjudice causé délibérément (n.m.); préjudice volontaire (n.m.); dommage causé délibérément (n.m.) deliberate harm; deliberate injury
ANT dommage accidentel; préjudice accidentel ANT accidental harm; accidental injury
droit à la vie privée (n.m.) right of privacy; right to privacy
NOTA On rencontre aussi les formes plus descriptives « droit au respect de la vie privée » et « droit à l'intimité de la vie privée ».  
droit contractuel (n.m.); droit des obligations contractuelles (n.m.) contract law; law of contract
Voir aussi droit des contrats See also law of contracts
droit de la diffamation (n.m.) defamatory law; law of defamation
droit de la négligence (n.m.) negligence law; law of negligence
droit de la nuisance (n.m.) law of nuisance; nuisance law
droit de la responsabilité civile délictuelle (n.m.); droit de la responsabilité délictuelle (n.m.) law of tort; tort law
Voir aussi droit des délits civils; droit des délits See also law of torts
droit de la responsabilité délictuelle (n.m.); droit de la responsabilité civile délictuelle (n.m.) law of tort; tort law
Voir aussi droit des délits civils; droit des délits See also law of torts
droit de la restitution (n.m.) law of restitution
Voir aussi droit de l'enrichissement injustifié See also law of unjust enrichment
droit de l'enrichissement injustifié (n.m.) law of unjust enrichment
Voir aussi droit de la restitution See also law of restitution
droit des contrats (n.m.) law of contracts
Voir aussi droit contractuel; droit des obligations contractuelles See also contract law; law of contract
droit des délits (n.m.); droit des délits civils (n.m.) law of torts
Voir aussi droit de la responsabilité délictuelle; droit de la responsabilité civile délictuelle See also law of tort; tort law
droit des délits civils (n.m.); droit des délits (n.m.) law of torts
Voir aussi droit de la responsabilité délictuelle; droit de la responsabilité civile délictuelle See also law of tort; tort law
droit des enchères (n.m.) law of auctions
droit des obligations contractuelles (n.m.); droit contractuel (n.m.) contract law; law of contract
Voir aussi droit des contrats See also law of contracts
 
E
éloignement du dommage (n.m.); éloignement du préjudice (n.m.) remoteness of damage
Voir aussi cause proche See also causa proxima; proximate cause
éloignement du préjudice (n.m.); éloignement du dommage (n.m.) remoteness of damage
Voir aussi cause proche See also causa proxima; proximate cause
encanteur (n.m.), encanteuse (n.f.) auctioneer
enchaînement causal (n.m.) causal sequence
Voir aussi chaîne causale See also chain of causation1
enchère (n.f.) bid (n.); bidding
NOTA Le verbe bid peut se rendre par « enchérir ».  
enchères (n.f.plur.) auction1 (n.)
NOTA Suivant le contexte, on pourra dire aussi « mise aux enchères ». NOTE Primary sense denoting the type of process leading to the sale.
enchères au rabais (n.f.plur.) Dutch auction1
  See auction1
enchères avec mise à prix (n.f.plur.) auction with reserve1
  See auction1
enchères privées (n.f.plur.) private auction1
  See auction1
enchères publiques (n.f.plur.) public auction1
  See auction1
enchères sans mise à prix (n.f.plur.) absolute auction1; auction without reserve1
  See auction1
enchérisseur (n.m.), enchérisseuse (n.f.) bidder
enchérisseur le plus offrant (n.m.), enchérisseuse la plus offrante (n.f.); dernier enchérisseur (n.m.), dernière enchérisseuse (n.f.) highest bidder
engagement (n.m.) agreement4
NOTA Le fait pour une partie de s'obliger à exécuter une partie quelconque d'une convention.

Voir aussi covenant
NOTE The consent of a party to perform a certain part of a legal arrangement.

See also covenant
engagement exprès (n.m.) express agreement2
Voir engagement

ANT engagement implicite
See agreement4

ANT implied agreement2
engagement implicite (n.m.) implied agreement2
Voir engagement

ANT engagement exprès
See agreement4

ANT express agreement2
enrichissement injustifié (n.m.) unjust enrichment
NOTA On a souvent employé « enrichissement sans cause » en ce sens.

Voir aussi restitution
See also restitution
entente1 (n.f.); accord1 (n.m.); consentement1 (n.m.) agreement1
NOTA Fait de s'entendre sur un plan d'action. NOTE The act of agreeing on a plan of action.
entente2 (n.f.); accord3 (n.m.) accord
NOTA Arrangement extrajudiciaire de tout genre, tel celui évoqué dans l'expression « accord et satisfaction ».

Voir aussi convention1
NOTE An extrajudicial arrangement such as that referred to in the expression "accord and satisfaction."

See also agreement3
entente sous réserve de contrat (n.f.) agreement subject to contract
entrepreneur (n.m.), entrepreneuse (n.f.) contractor2
Voir contrat d'entreprise See contract for services
entrepreneur général (n.m.), entrepreneuse générale (n.f.) general contractor
Voir aussi entrepreneur principal, entrepreneuse principale

ANT sous-traitant, sous-traitante; sous-entrepreneur, sous-entrepreneuse
See contractor2

See also main contractor; prime contractor

ANT subcontractor2
entrepreneur principal (n.m.), entrepreneuse principale (n.f.) main contractor; prime contractor
Voir aussi entrepreneur général, entrepreneuse générale

ANT sous-traitant, sous-traitante; sous-entrepreneur, sous-entrepreneuse
See contractor2

See also general contractor

ANT subcontractor2
entreprise commune (n.f.) common adventure
erreur de droit (n.f.) mistake of law
ANT erreur de fait ANT mistake of fact
erreur de fait (n.f.) mistake of fact
ANT erreur de droit ANT mistake of law
étranger (n.m.), étrangère (n.f.) stranger
Voir aussi tiers See also third party
évaluation des dommages-intérêts (n.f.) assessment of damages
DIST calcul des dommages-intérêts DIST calculation of damages
événement entraînant l'inexécutabilité du contrat (n.m.) frustrating event
exécuter une obligation; s'acquitter d'une obligation perform an obligation
exécution (n.f.) execution1; performance
ANT non-exécution ANT non-performance
exécution d'une obligation (n.f.) performance of an obligation
exécution en nature (n.f.) specific performance
exécution irrégulière (n.f.) misfeasance1
NOTA Mauvaise exécution d'un acte légitime.

DIST malfaisance
NOTE Performance of a lawful act in an improper manner.

DIST malfeasance; misfeasance2
exécution partielle1 (n.f.) part performance1; partial performance
NOTA Sens large. NOTE General sense.

See execution1; performance
exécution partielle2 (n.f.) part performance2
NOTA Sens particulier, visant un certain type d'éxécution pouvant servir à contourner la Loi sur les preuves littérales. NOTE Technical sense, denoting a certain type of performance that may serve to circumvent the Statute of Frauds.

See execution1; performance
exécution substantielle (n.f.) substantial performance
ANT exécution totale ANT total performance
exécution totale (n.f.) total performance
ANT exécution substantielle ANT substantial performance
expiration de contrat (n.f.); extinction de contrat (n.f.) determination of contract2; extinction of contract; termination of contract2
NOTA L'équivalent « expiration de contrat » permet d'insister sur l'élément temporel du contrat.

Pour rendre la forme verbale the contract terminates, on pourra dire « le contrat s'éteint » ou « le contrat prend fin ». Pour rendre death determines / terminates the contract, on pourra dire « le décès met fin au contrat ».
NOTE Describes a factual situation.
extinction de contrat (n.f.); expiration de contrat (n.f.) determination of contract2; extinction of contract; termination of contract2
NOTA L'équivalent « expiration de contrat » permet d'insister sur l'élément temporel du contrat.

Pour rendre la forme verbale the contract terminates, on pourra dire « le contrat s'éteint » ou « le contrat prend fin ». Pour rendre death determines / terminates the contract, on pourra dire « le décès met fin au contrat ».
NOTE Describes a factual situation.
 
F
facteur de causalité (n.m.) causal factor
facteur intervenant (n.m.) intervening force
facteur intervenant négligent (n.m.) negligent intervening force
facteur intervenant non blâmable (n.m.) non-culpable intervening force
fausse assertion (n.f.) false representation
Voir assertion

Voir aussi assertion inexacte
See representation

See also misrepresentation
faute (n.f.) fault
faute de commission (n.f.); faute par commission (n.f.) fault by commission; fault of commission
Voir aussi malfaisance

ANT faute d'omission; faute par omission
See also malfeasance; misfeasance2

ANT fault by omission; fault of omission
faute de la victime (n.f.) contributory fault
NOTA Si, selon le contexte, il est préférable d'être plus précis, on peut choisir l'expression « faute concourante de la victime ».  
faute d'omission (n.f.); faute par omission (n.f.) fault by omission; fault of omission
Voir aussi commission par omission

ANT faute de commission; faute par commission
See also nonfeasance

ANT fault by commission; fault of commission
faute médicale (n.f.) medical malpractice
faute par commission (n.f.); faute de commission (n.f.) fault by commission; fault of commission
Voir aussi malfaisance

ANT faute d'omission; faute par omission
See also malfeasance; misfeasance2

ANT fault by omission; fault of omission
faute par omission (n.f.); faute d'omission (n.f.) fault by omission; fault of omission
Voir aussi commission par omission

ANT faute de commission; faute par commission
See also nonfeasance

ANT fault by commission; fault of commission
faute professionnelle (n.f.) malpractice; professional malpractice
DIST inconduite professionnelle DIST professional misconduct
faute professionnelle de l'avocat (n.f.) legal malpractice; attorney malpractice
force majeure (n.f.) vis major1; force majeure
NOTA Ce terme désigne à la fois les actes humains (émeutes, grèves et guerres civiles) et les phénomènes naturels (tremblements de terre, inondations). NOTE These terms denote acts of human intervention (riots, strikes, civil war) as well as natural phenomena (earthquakes, floods).
 
G
garantie (n.f.) warranty
NOTA Espèce de clause non essentielle du contrat.

ANT condition2
NOTE Sort of term that does not go to the essence of the contract.

ANT condition2
grossesse préjudiciable (n.f.) wrongful pregnancy
 
H
homicide délictuel (n.m.) wrongful death
 
I
impossibilité d'exécution (n.f.) impossibility of performance
Voir aussi inexécutabilité See also frustration
impossibilité pratique (n.f.) impracticability; practical impossibility
NOTA Du point de vue du prestataire.

ANT inexécutabilité finalitaire
NOTE From the standpoint of the performing party.

ANT frustration of purpose
inadéquation de la contrepartie (n.f.) inadequacy of consideration
ANT adéquation de la contrepartie

DIST insuffisance de la contrepartie
ANT adequacy of consideration

DIST insufficiency of consideration
incessible en common law non-assignable at law; unassignable at law
ANT cessible en common law; incessible en equity ANT assignable at law; non-assignable in equity; unassignable in equity
incessible en equity non-assignable in equity; unassignable in equity
ANT cessible en equity; incessible en common law ANT assignable in equity; non-assignable at law; unassignable at law
incitation à contracter (n.f.) inducement to contract
NOTA Le verbe correspondant induce peut se rendre par « inciter ».  
incitation à rupture de contrat (n.f.); incitation à violation de contrat (n.f.) inducement of breach of contract; procurement of breach of contract
NOTA Notion différente de celle de conseiller à quelqu'un de rompre ou de violer son contrat.

Le verbe correspondant induce peut se rendre par « inciter (qqn à rompre ou à violer son contrat) ».

Voir rupture de contrat; violation de contrat
NOTE The notion is different from that of advising a breach of contract.
incitation à violation de contrat (n.f.); incitation à rupture de contrat (n.f.) inducement of breach of contract; procurement of breach of contract
NOTA Notion différente de celle de conseiller à quelqu'un de rompre ou de violer son contrat.

Le verbe correspondant induce peut se rendre par « inciter (qqn à rompre ou à violer son contrat) ».

Voir rupture de contrat; violation de contrat
NOTE The notion is different from that of advising a breach of contract.
inconduite (n.f.) misconduct
inconduite professionnelle (n.f.) professional misconduct
DIST faute professionnelle DIST malpractice; professional malpractice
indemnité (n.f.) indemnity
  NOTE In the sense of reimbursement, compensation or relief.
indemnité sans égard à la faute (n.f.) no-fault benefit
NOTA On rencontre aussi « indemnité sans égard à la responsabilité ».  
indu reçu (n.m.) money had and received
NOTA Somme que le demandeur peut recouvrer du défendeur, qui l'a reçue du premier, sans quoi il y aurait enrichissement injustifié.

DIST indu versé
NOTE Money recoverable by the plaintiff from the defendant, who had received it from the plaintiff, to prevent unjust enrichment.

DIST money paid
indu versé (n.m.) money paid
NOTA Somme que le demandeur a versée à un tiers, mais qu'il peut néanmoins recouvrer du défendeur, sans quoi il y aurait enrichissement injustifié de la part de ce dernier.

DIST indu reçu
NOTE Money that was paid by the plaintiff to a third party but is nevertheless recoverable from the defendant to prevent unjust enrichment to the latter.

DIST money had and received
inexécutabilité (n.f.) frustration
Voir aussi impossibilité d'exécution See also impossibility of performance
inexécutabilité finalitaire (n.f.) frustration of purpose
NOTA Du point de vue du destinataire de la prestation.

ANT impossibilité pratique
NOTE From the standpoint of the intended recipient of the performance.

ANT impracticability; practical impossibility
inexécution (n.f.) failure in performance; failure of performance; failure to perform
NOTA Peut être totale ou partielle.

Voir aussi non-exécution
NOTE May be total or partial.

See also non-performance
inexécution substantielle (n.f.) substantial failure in performance; substantial failure of performance
Voir inexécution See failure in performance; failure of performance; failure to perform
infliction de dommage (n.f.); infliction de préjudice (n.f.) infliction of harm
infliction de préjudice (n.f.); infliction de dommage (n.f.) infliction of harm
infliction intentionnelle de dommage (n.f.); infliction intentionnelle de préjudice (n.f.) intentional infliction of harm
DIST infliction volontaire de dommage; infliction volontaire de préjudice DIST willful infliction of harm; wilful infliction of harm
infliction intentionnelle de préjudice (n.f.); infliction intentionnelle de dommage (n.f.) intentional infliction of harm
DIST infliction volontaire de dommage; infliction volontaire de préjudice DIST willful infliction of harm; wilful infliction of harm
infliction volontaire de dommage (n.f.); infliction volontaire de préjudice (n.f.) willful infliction of harm; wilful infliction of harm
DIST infliction intentionnelle de dommage; infliction intentionnelle de préjudice DIST intentional infliction of harm
infliction volontaire de préjudice (n.f.); infliction volontaire de dommage (n.f.) willful infliction of harm; wilful infliction of harm
DIST infliction intentionnelle de dommage; infliction intentionnelle de préjudice DIST intentional infliction of harm
influence indue (n.f.) undue influence
iniquité (n.f.) unconscionability
iniquité de fond (n.f.) substantive unconscionability
iniquité de forme (n.f.) procedural unconscionability
insuffisance de la contrepartie (n.f.) insufficiency of consideration
ANT suffisance de la contrepartie

DIST inadéquation de la contrepartie
ANT sufficiency of consideration

DIST inadequacy of consideration
intention délictueuse (n.f.) wrongful intent
NOTA Ce terme s'emploie uniquement dans le contexte de la responsabilité civile délictuelle. NOTE The term "wrongful intention" is also found. However, its use is less frequent than that of "wrongful intent."
intérêt-anticipation (n.m.) (néol.) expectation interest
DIST intérêt-rétablissement; intérêt-restitution DIST reliance interest; restitution interest
intérêt-restitution (n.m.) (néol.) restitution interest
DIST intérêt-rétablissement; intérêt-anticipation DIST reliance interest; expectation interest
intérêt-rétablissement (n.m.) (néol.) reliance interest
DIST intérêt-anticipation; intérêt-restitution DIST expectation interest; restitution interest
intermédiaire averti (n.m.), intermédiaire avertie (n.f.) informed intermediary
Voir aussi intermédiaire compétent, intermédiaire compétente See also learned intermediary
intermédiaire compétent (n.m.), intermédiaire compétente (n.f.) learned intermediary
Voir aussi intermédiaire averti, intermédiaire avertie See also informed intermediary
intervenant négligent (n.m.), intervenante négligente (n.f.) negligent intervenor
intrus1 (n.m.), intruse1 (n.f.) intruder
NOTA « Intrus », terme ambivalent, désigne ici au sens large la personne qui pénètre sur le terrain d'autrui, sans connotation délictuelle.

DIST intrus2, intruse2; auteur d'une atteinte immobilière, auteure d'une atteinte immobilière
DIST trespasser2
intrus2 (n.m.), intruse2 (n.f.); auteur d'une atteinte immobilière (n.m.), auteure d'une atteinte immobilière (n.f.) trespasser2
Voir intrusion2; atteinte immobilière

DIST intrus1, intruse1
NOTE Special sense.

See trespass2; trespass to land; trespass to real property

DIST intruder
intrusion1 (n.f.) intrusion
NOTA « Intrusion », terme ambivalent, a ici le sens large d'une pénétration sur le terrain d'autrui, sans connotation délictuelle.

DIST intrusion2; atteinte immobilière
NOTE This term refers to the physical invasion of land rather than to the tort that may result from it.

DIST trespass2; trespass to land; trespass to real property
intrusion2 (n.f.); atteinte immobilière (n.f.) trespass2 (n.); trespass to land; trespass to real property
NOTA « Intrusion » est le terme employé en droit moderne ainsi que dans les lois fédérales, provinciales et territoriales. « Atteinte immobilière » est un terme didactique.

ANT atteinte mobilière; trespass de bonis asportatis

DIST intrusion1
NOTE "At common law, every unauthorized entry upon land in the occupation or possession of another." John A. Yogis, Canadian Law Dictionary, 5th ed., p. 28.

See trespass quare clausum fregit

ANT trespass to chattels; trespass to goods; trespass to personal property; trespass de bonis asportatis

DIST intrusion
intrusion ab initio (n.f.); atteinte immobilière ab initio (n.f.) trespass ab initio
Voir intrusion2; atteinte immobilière See trespass2; trespass to land; trespass to real property
intrusion accidentelle (n.f.); atteinte immobilière accidentelle (n.f.) accidental trespass2
Voir intrusion2; atteinte immobilière See trespass2; trespass to land; trespass to real property
intrusion continue (n.f.); atteinte immobilière continue (n.f.) continuing trespass
Voir intrusion2; atteinte immobilière See trespass2; trespass to land; trespass to real property
intrusion non consciente (n.f.); atteinte immobilière non consciente (n.f.) innocent trespass
Voir intrusion2; atteinte immobilière See trespass2; trespass to land; trespass to real property
intrusion permanente (n.f.); atteinte immobilière permanente (n.f.) permanent trespass
Voir intrusion2; atteinte immobilière See trespass2; trespass to land; trespass to real property
intrusion rétroactive (n.f.); atteinte immobilière rétroactive (n.f.) trespass by relation
Voir intrusion2; atteinte immobilière See trespass2; trespass to land; trespass to real property
invitant (n.m.), invitante (n.f.) invitor
ANT invité, invitée ANT invitee
invitation à traiter (n.f.) invitation to treat
invité (n.m.), invitée (n.f.) invitee
Voir aussi permissionnaire invité, permissionnaire invitée

ANT invitant, invitante
See also licensee by invitation

ANT invitor
 
J
juste contrepartie (n.f.) fair consideration
 
L
la plus absolue bonne foi uberrima fides
la plus forte enchère; la plus haute enchère highest bid
la plus haute enchère; la plus forte enchère highest bid
légitime défense (n.f.) self-defence
lésion corporelle (n.f.); blessure (n.f.) bodily harm; bodily injury; injury3; personal injury2
NOTA L'expression « lésion corporelle » est employée le plus souvent au pluriel.

On rencontre aussi les expressions « dommage corporel » et « préjudice corporel ».
 
libelle (n.m.) libel
Voir aussi diffamation; diffamation verbale See also defamation; slander
libelle contre un groupe (n.m.) class libel; group libel
libelle délictuel (n.m.) tortious libel
libération (n.f.) release1 (n.)
NOTA Le verbe release pourra se rendre en ce sens par « libérer ».

Voir aussi décharge1
See also discharge1
libération par effet de la loi (n.f.) release by operation of law (n.phr.)
Voir libération See release1
lien de causalité (n.m.) causal connection; causal link; causal relation; chain of causation2
lien de proximité (n.m.) relationship of proximity
Voir aussi proximité du lien See also proximity of relationship
lien de proximité suffisant (n.m.) sufficient relationship of proximity; relationship of sufficient proximity
Voir aussi proximité suffisante du lien See also sufficient proximity of relationship
limitation des dommages (n.f.); limitation du préjudice (n.f.) mitigation of damages
Voir dommage; préjudice See damage; injury2; harm
limitation du préjudice (n.f.); limitation des dommages (n.f.) mitigation of damages
Voir dommage; préjudice See damage; injury2; harm
 
M
malfaisance (n.f.) malfeasance; misfeasance2
NOTA Commission d'un acte illicite.

Voir aussi transgression2; faute de commission; faute par commission

ANT commission par omission

DIST exécution irrégulière
NOTE Commission of an unlawful act.

See also wrong2; wrongful act; wrongful conduct; fault by commission; fault of commission

ANT nonfeasance

DIST misfeasance1
malfaisant (n.m.), malfaisante (n.f.) malfeasant; misfeasor2
Voir malfaisance See malfeasance; misfeasance2
malveillance (n.f.) malice
malveillance imputée (n.f.) imputed malice
manque de diligence (n.m.) carelessness; lack of care; want of care
NOTA Au sens large, carelessness peut se rendre par « incurie » ou par un autre tour évoquant un manque de soin.  
manquement à la norme de diligence (n.m.) breach of the standard of care
manquement à l'obligation d'assistance (n.m.) breach of the duty to offer assistance
Voir aussi manquement à l'obligation de porter secours See duty1; obligation

See also breach of the duty to rescue
manquement à l'obligation de diligence (n.m.) breach of the duty of care1
  See duty1; obligation
manquement à l'obligation de diligence commune (n.m.) breach of the common duty of care1
  See duty1; obligation
manquement à l'obligation de faire preuve de diligence (n.m.) breach of the duty to take care; breach of the duty to exercise care
  See duty1; obligation
manquement à l'obligation de mise en garde (n.m.) breach of the duty to warn
  See duty1; obligation
manquement à l'obligation de porter secours (n.m.) breach of the duty to rescue
Voir aussi manquement à l'obligation d'assistance See duty1; obligation

See also breach of the duty to offer assistance
manquement à l'obligation de renseignement (n.m.); manquement à l'obligation d'information (n.m.) breach of the duty of disclosure
NOTA On rencontre aussi les tournures « violation de l'obligation d'information » et « violation de l'obligation de renseignement ». See duty1; obligation
manquement à l'obligation d'humanité ordinaire (n.m.) breach of the duty of common humanity
  See duty1; obligation
manquement à l'obligation d'information (n.m.); manquement à l'obligation de renseignement (n.m.) breach of the duty of disclosure
NOTA On rencontre aussi les tournures « violation de l'obligation d'information » et « violation de l'obligation de renseignement ». See duty1; obligation
manquement au devoir de diligence (n.m.) breach of the duty of care2
  See duty2
manquement au devoir de diligence commune (n.m.) breach of the common duty of care2
  See duty2
manquement à une obligation (n.m.); violation d'obligation (n.f.) breach of duty; breach of obligation
  See duty1; obligation
mobile (n.m.) motive
montant des dommages-intérêts (n.m.) amount of damages
Voir aussi quantum des dommages-intérêts See also quantum of damages
 
N
naissance préjudiciable (n.f.) wrongful birth
nécessité publique (n.f.) public necessity
négligence1 (n.f.); conduite négligente (n.f.) negligent conduct; negligence1
Voir aussi comportement négligent NOTE The conduct that falls below the legal standard.

See also negligent behaviour
négligence2 (n.f.) negligence2
  NOTE The tort.
négligence concurrente (n.f.) concurrent negligence
négligence conjointe (n.f.) joint negligence
négligence consciente (n.f.) advertent negligence
Voir aussi négligence volontaire

ANT négligence inconsciente
See also willful negligence; wilful negligence

ANT inadvertent negligence
négligence coupable (n.f.) culpable negligence
négligence criminelle (n.f.) criminal negligence
négligence dangereuse (n.f.) hazardous negligence
négligence de commission (n.f.); acte de négligence par commission (n.m.); négligence par commission (n.f.) negligent act of commission; negligence by commission
ANT acte de négligence par omission; négligence par omission; négligence d'omission ANT negligent act of omission; negligence by omission
négligence de droit (n.f.) legal negligence; negligence in law
Voir aussi négligence en soi See also negligence per se
négligence de la victime (n.f.) contributory negligence
NOTA Ce terme désigne un moyen de défense qui permet au défendeur d'obtenir une réduction du montant des dommages-intérêts qui est proportionnelle à la négligence de la victime.

Si, selon le contexte, il est préférable d'être plus précis, on peut choisir l'expression « négligence concourante de la victime ».

Voir aussi négligence proportionnelle
NOTE In Canadian law, it was formerly a complete defence to an action for damages arising from the defendant's negligence. It is no longer a complete defence. In American law, it is still a complete defence, but has been replaced by comparative negligence in many states.

See also comparative negligence
négligence délictuelle (n.f.) tortious negligence
négligence d'omission (n.f.); acte de négligence par omission (n.m.); négligence par omission (n.f.) negligent act of omission; negligence by omission
ANT acte de négligence par commission; négligence par commission; négligence de commission ANT negligent act of commission; negligence by commission
négligence en soi (n.f.) negligence per se
Voir aussi négligence de droit See also legal negligence; negligence in law
négligence gratuite (n.f.) wanton negligence
Voir aussi négligence grossière; négligence téméraire; négligence volontaire See also gross negligence; reckless negligence; willful negligence; wilful negligence
négligence grossière (n.f.) gross negligence
Voir aussi négligence téméraire; négligence gratuite; négligence volontaire

ANT négligence ordinaire
See also reckless negligence; wanton negligence; willful negligence; wilful negligence

ANT ordinary negligence
négligence imputée (n.f.) imputed negligence
négligence inconsciente (n.f.) inadvertent negligence
ANT négligence consciente ANT advertent negligence
négligence intervenante (n.f.) intervening negligence
négligence légère (n.f.) slight negligence
négligence médicale (n.f.) medical negligence
négligence ordinaire (n.f.) ordinary negligence
Voir aussi simple négligence

ANT négligence grossière
See also simple negligence; mere negligence

ANT gross negligence
négligence par commission (n.f.); négligence de commission (n.f.); acte de négligence par commission (n.m.) negligent act of commission; negligence by commission
ANT acte de négligence par omission; négligence par omission; négligence d'omission ANT negligent act of omission; negligence by omission
négligence par omission (n.f.); négligence d'omission (n.f.); acte de négligence par omission (n.m.) negligent act of omission; negligence by omission
ANT acte de négligence par commission; négligence par commission; négligence de commission ANT negligent act of commission; negligence by commission
négligence prévisible (n.f.) foreseeable negligence
négligence professionnelle (n.f.) professional negligence
négligence proportionnelle (n.f.) comparative negligence
NOTA En droit américain, ce terme désigne un moyen de défense qui permet au défendeur d'obtenir une réduction du montant des dommages-intérêts qui est proportionnelle à la négligence de la victime.

Voir aussi négligence de la victime
NOTE An American law term referring to a plaintiff's own negligence that proportionally reduces the damages recoverable from a defendant.

See also contributory negligence
négligence sans faute (n.f.) negligence without fault
négligence téméraire (n.f.) reckless negligence
Voir aussi négligence grossière; négligence gratuite; négligence volontaire See also gross negligence; wanton negligence; willful negligence; wilful negligence
négligence ultérieure (n.f.) subsequent negligence
négligence ultime (n.f.) ultimate negligence
Voir aussi dernière chance See also last clear chance; last chance; last opportunity
négligence volontaire (n.f.) willful negligence; wilful negligence
Voir aussi négligence consciente; négligence grossière; négligence téméraire; négligence gratuite See also advertent negligence; gross negligence; reckless negligence; wanton negligence
non-acceptation (n.f.) non-acceptance
ANT acceptation ANT acceptance
non-exécution (n.f.) non-performance
NOTA S'agissant d'une inexécution totale.

Voir aussi inexécution

ANT exécution
NOTE Denoting a total failure of performance.

See also failure in performance; failure of performance; failure to perform

ANT execution1; performance
norme de conduite (n.f.) standard of conduct
norme de conduite raisonnable (n.f.) standard of reasonable conduct; reasonable standard of conduct
norme de diligence (n.f.) standard of care
norme de diligence raisonnable (n.f.) standard of reasonable care; reasonable standard of care; standard for reasonable care
norme de négligence (n.f.) standard of negligence; negligence standard
norme de prudence raisonnable (n.f.) standard of reasonable prudence; reasonable standard of prudence
norme de renseignement (n.f.); norme d'information (n.f.) standard of disclosure; standard for disclosure; disclosure standard
norme d'information (n.f.); norme de renseignement (n.f.) standard of disclosure; standard for disclosure; disclosure standard
norme du patient raisonnable (n.f.) reasonable patient standard
norme médicale professionnelle (n.f.) professional medical standard
nuisance (n.f.) nuisance
nuisance absolue (n.f.) absolute nuisance
Voir aussi nuisance en soi See also nuisance per se
nuisance anticipative (n.f.) anticipatory nuisance
Voir aussi nuisance prospective See also prospective nuisance
nuisance attirante (n.f.) attractive nuisance
nuisance continue (n.f.) continuing nuisance
nuisance de fait (n.f.) nuisance in fact
nuisance d'origine législative (n.f.) statutory nuisance
nuisance en common law (n.f.) common-law nuisance; nuisance at common law; nuisance at law
nuisance en soi (n.f.) nuisance per se
Voir aussi nuisance absolue See also absolute nuisance
nuisance mixte (n.f.) mixed nuisance
nuisance permanente (n.f.) permanent nuisance
ANT nuisance temporaire ANT temporary nuisance
nuisance privée (n.f.) private nuisance
nuisance prospective (n.f.) prospective nuisance
Voir aussi nuisance anticipative See also anticipatory nuisance
nuisance publique (n.f.) public nuisance
NOTA L'équivalent « nuisance publique » sert aussi à rendre la common nuisance du Code criminel.  
nuisance récurrente (n.f.) recurrent nuisance; recurring nuisance
nuisance relative (n.f.) qualified nuisance
nuisance supprimable (n.f.) abatable nuisance
nuisance susceptible d'action (n.f.) actionable nuisance
nuisance temporaire (n.f.) temporary nuisance
ANT nuisance permanente ANT permanent nuisance
nu-permissionnaire (n.m.), nue-permissionnaire (n.f.) bare licensee; naked licensee
Voir aussi simple permissionnaire See also licensee by permission; mere licensee; simple licensee
 
O
obligataire (n.é.) obligee
ANT obligé, obligée ANT obligor
obligation (n.f.) duty1; obligation
  NOTE Duty used in its broad sense.
obligation accessoire (n.f.) accessory obligation
ANT obligation principale ANT primary obligation2; principal obligation
obligation contractuelle (n.f.) contractual duty; contractual obligation
ANT obligation non contractuelle; obligation délictuelle See duty1; obligation

ANT non-contractual duty; non-contractual obligation; tort duty; tort obligation; tortious duty
obligation contractuelle primaire (n.f.); obligation primaire (n.f.) primary contractual obligation; primary obligation1
NOTA Obligation qui découle en premier lieu du contrat, c'est-à-dire celle d'exécuter le contrat par opposition à celle d'indemniser pour cause de défaut d'exécution.

ANT obligation contractuelle secondaire; obligation secondaire
NOTE Obligation that stems primarily from the contract, that is, the obligation to perform the contract as opposed to the obligation to compensate for failure to perform.

ANT secondary contractual obligation; secondary obligation
obligation contractuelle secondaire (n.f.); obligation secondaire (n.f.) secondary contractual obligation; secondary obligation
NOTA Obligation découlant du défaut d'exécution du contrat, telle l'obligation d'indemniser l'autre partie.

ANT obligation contractuelle primaire; obligation primaire
NOTE Obligation that stems from the failure to perform the contract, such as the obligation to compensate the other party.

ANT primary contractual obligation; primary obligation1
obligation d'agir (n.f.) duty of action; duty to act; obligation of affirmative action
  See duty1; obligation
obligation d'assistance (n.f.) duty to offer assistance
  See duty1; obligation
obligation de common law (n.f.) common-law duty
  See duty1; obligation
obligation de diligence (n.f.) duty of care1; obligation of care
  See duty1; obligation
obligation de diligence commune (n.f.) common duty of care1
  See duty1; obligation
obligation de diligence prima facie (n.f.) prima facie duty of care1
  See duty1; obligation
obligation de faire preuve de diligence (n.f.) duty to take care
  See duty1; obligation
obligation délictuelle (n.f.) tort duty; tort obligation; tortious duty
ANT obligation contractuelle See duty1; obligation

ANT contractual duty; contractual obligation
obligation de limiter le préjudice (n.f.); obligation de limiter les dommages (n.f.) duty to mitigate damages; duty to mitigate the damage
  See also duty1; obligation
obligation de limiter les dommages (n.f.); obligation de limiter le préjudice (n.f.) duty to mitigate damages; duty to mitigate the damage
  See also duty1; obligation
obligation de limiter les pertes (n.f.) duty to mitigate the loss
NOTA Selon le contexte, on peut aussi employer « obligation de limiter les dommages » ou « obligation de limiter le préjudice ».

Voir perte
See duty1; obligation
obligation de mise en garde (n.f.) duty to warn
  See duty1; obligation
obligation de porter secours (n.f.) duty to rescue
  See duty1; obligation
obligation de renseignement (n.f.); obligation d'information (n.f.) duty of disclosure; duty to disclose
  See duty1; obligation
obligation d'humanité ordinaire (n.f.) duty of common humanity
  See duty1; obligation
obligation d'information (n.f.); obligation de renseignement (n.f.) duty of disclosure; duty to disclose
  See duty1; obligation
obligation d'obtenir un consentement éclairé (n.f.) duty of informed consent; duty to obtain informed consent
  See duty1; obligation
obligation d'origine législative (n.f.) statutory duty
  See duty1; obligation
obligation non contractuelle (n.f.) non-contractual duty; non-contractual obligation
ANT obligation contractuelle See duty1; obligation

ANT contractual duty; contractual obligation
obligation primaire (n.f.); obligation contractuelle primaire (n.f.) primary contractual obligation; primary obligation1
NOTA Obligation qui découle en premier lieu du contrat, c'est-à-dire celle d'exécuter le contrat par opposition à celle d'indemniser pour cause de défaut d'exécution.

ANT obligation contractuelle secondaire; obligation secondaire
NOTE Obligation that stems primarily from the contract, that is, the obligation to perform the contract as opposed to the obligation to compensate for failure to perform.

ANT secondary contractual obligation; secondary obligation
obligation principale (n.f.) primary obligation2; principal obligation
ANT obligation accessoire ANT accessory obligation
obligation secondaire (n.f.); obligation contractuelle secondaire (n.f.) secondary contractual obligation; secondary obligation
NOTA Obligation découlant du défaut d'exécution du contrat, telle l'obligation d'indemniser l'autre partie.

ANT obligation contractuelle primaire; obligation primaire
NOTE Obligation that stems from the failure to perform the contract, such as the obligation to compensate the other party.

ANT primary contractual obligation; primary obligation1
obligation secondaire anticipative (n.f.) anticipatory secondary obligation
Voir obligation contractuelle secondaire; obligation secondaire

ANT obligation secondaire générale
See secondary contractual obligation; secondary obligation

ANT general secondary obligation
obligation secondaire générale (n.f.) general secondary obligation
Voir obligation contractuelle secondaire; obligation secondaire

ANT obligation secondaire anticipative
See secondary contractual obligation; secondary obligation

ANT anticipatory secondary obligation
obligé (n.m.), obligée (n.f.) obligor
ANT obligataire ANT obligee
offrant (n.m.), offrante (n.f.) offeror
ANT destinataire de l'offre ANT offeree
offrant primitif (n.m.), offrante primitive (n.f.) original offeror
offre (n.f.) offer
offre conditionnelle (n.f.) conditional offer
ANT offre inconditionnelle ANT unconditional offer
offre expresse (n.f.) express offer
ANT offre implicite ANT implied offer
offre implicite (n.f.) implied offer
Voir aussi offre tacite

ANT offre expresse
See also offer by conduct

ANT express offer
offre inconditionnelle (n.f.) unconditional offer
ANT offre conditionnelle ANT conditional offer
offre irrévocable (n.f.) irrevocable offer
ANT offre révocable ANT revocable offer
offre primitive (n.f.) original offer
ANT contre-offre ANT counter-offer
offre réelle d'exécution (n.f.) tender of performance
offre révocable (n.f.) revocable offer
ANT offre irrévocable ANT irrevocable offer
offres-croisées (n.f.) cross-offers
DIST contre-offre DIST counter-offer
offre tacite (n.f.) offer by conduct
Voir aussi offre implicite See also implied offer
omission négligente (n.f.) negligent omission
 
P
partie au contrat (n.f.) party to the contract
Voir aussi contractant, contractante; partie contractante See also contractor1; contracting party
partie contractante (n.f.) contracting party
Voir aussi contractant, contractante; partie au contrat See also contractor1; party to the contract
partie déchargée (n.f.) discharged party
partie lésée (n.f.) aggrieved party
passation (n.f.) execution2
pénalité (n.f.) penalty
permettant (n.m.), permettante (n.f.) licensor
ANT permissionnaire ANT licensee
permissionnaire (n.é.) licensee
ANT permettant, permettante ANT licensor
permissionnaire invité (n.m.), permissionnaire invitée (n.f.) licensee by invitation
Voir aussi invité, invitée

DIST simple permissionnaire
See also invitee

DIST licensee by permission; mere licensee; simple licensee
personnalité vulnérable (n.f.) eggshell personality
Voir aussi principe de la vulnérabilité de la victime; principe de la vulnérabilité psychologique de la victime; principe de l'état dégénérescent de la victime See also thin skull principle; eggshell skull principle; psychological thin skull principle; crumbling skull principle
personne d'une diligence et d'une habileté ordinaires (n.f.) person of ordinary care and skill
personne d'une prudence ordinaire (n.f.) ordinary prudent person; person of ordinary prudence
personne ordinairement prudente (n.f.) ordinarily prudent person
personne prudente (n.f.) prudent person
personne prudente et raisonnable (n.f.) prudent and reasonable person
personne raisonnable (n.f.) reasonable man; reasonable person
personne raisonnable d'une prudence ordinaire (n.f.) reasonable person of ordinary prudence
personne raisonnablement diligente (n.f.) reasonably careful person
personne raisonnablement prudente (n.f.) reasonably prudent person
personne raisonnablement prudente et diligente (n.f.) reasonably prudent and careful person
perte (n.f.) loss
NOTA Selon le contexte, on peut aussi employer « dommage » ou « préjudice ».

Voir aussi dommage; préjudice
See also damage; injury2; harm
perte commerciale (n.f.) business loss; commercial loss
perte de capacité de gagner un revenu (n.f.); perte de capacité lucrative (n.f.) loss of ability to earn; loss of earning capacity
perte de capacité de travailler (n.f.) loss of working capacity
perte de capacité lucrative (n.f.); perte de capacité de gagner un revenu (n.f.) loss of ability to earn; loss of earning capacity
perte de capacité ménagère (n.f.) loss of homemaking capacity; loss of housekeeping capacity
perte de capacité parentale (n.f.) loss of child-rearing capacity
perte de compagnie (n.f.) loss of companionship
DIST privation de la compagnie conjugale; privation de services domestiques DIST loss of consortium; loss of services
perte de gains (n.f.) loss of earnings
perte de gains futurs (n.f.) loss of future earnings
perte de gains potentiels (n.f.) loss of prospective earnings
perte de gains réels (n.f.) loss of actual earnings
perte de jouissances escomptées (n.f.) loss of expected enjoyment
perte de profits (n.f.) loss of profit
perte de réputation (n.f.) loss of reputation
perte de revenus (n.f.) loss of income
perte de revenus familiaux partagés (n.f.) loss of shared family income
perte de revenus futurs (n.f.) future income loss; loss of future income
perte financière (n.f.) economic loss; financial loss
Voir aussi perte purement financière See also pure economic loss; pure financial loss
perte future de gains (n.f.) future loss of earnings
perte future de revenus (n.f.) future loss of income
perte liée à l'intérêt-anticipation (n.f.) (néol.) expectation loss
ANT perte liée à l'intérêt-rétablissement ANT reliance loss
perte liée à l'intérêt-rétablissement (n.f.) (néol.) reliance loss
ANT perte liée à l'intérêt-anticipation ANT expectation loss
perte non pécuniaire (n.f.) non-pecuniary loss
ANT perte pécuniaire ANT pecuniary loss
perte partielle de gains (n.f.) partial loss of earnings
perte pécuniaire (n.f.) pecuniary loss
ANT perte non pécuniaire ANT non-pecuniary loss
perte potentielle de gains (n.f.) prospective loss of earnings
perte purement financière (n.f.) pure economic loss; pure financial loss
Voir aussi perte financière See also economic loss; financial loss
poudre aux yeux (n.f.); boniment (n.m.) puff (n.)
Voir aussi simple poudre aux yeux; simple boniment See also mere puff
poursuite malveillante (n.f.) malicious prosecution
NOTA On rencontre aussi « poursuite abusive ».

DIST abus de procédure
DIST abuse of process
pratique courante (n.f.) common practice; ordinary practice
Voir aussi pratique habituelle; pratique normale See also customary practice; usual practice; standard practice
pratique habituelle (n.f.) customary practice; usual practice
Voir aussi pratique courante; pratique normale See also common practice; ordinary practice; standard practice
pratique imprudente (n.f.) careless practice
pratique normale (n.f.) standard practice
Voir aussi pratique courante; pratique habituelle See also common practice; ordinary practice; customary practice; usual practice
préclusion en equity (n.f.) equitable estoppel
Voir aussi quasi-préclusion; préclusion promissoire See also quasi-estoppel; promissory estoppel
préclusion promissoire (n.f.) promissory estoppel
Voir aussi préclusion en equity; quasi-préclusion See also equitable estoppel; quasi-estoppel
préjudice (n.m.); dommage (n.m.) damage (n.); injury2; harm
NOTA En français, on parle davantage de « dommage » ou « dommages » lorsque l'acte dommageable ou préjudiciable est évoqué en relation avec l'auteur du délit et de « préjudice », lorsqu'il l'est en relation avec la victime. Par exemple, on dira « A est responsable du dommage et B peut obtenir réparation pour le préjudice qu'il a subi ».

Voir aussi perte
See also loss

DIST damages
préjudice accidentel (n.m.); dommage accidentel (n.m.) accidental harm; accidental injury
ANT dommage causé délibérément; dommage volontaire; préjudice causé délibérément; préjudice volontaire ANT deliberate harm; deliberate injury
préjudice aggravé (n.m.); dommage aggravé (n.m.) aggravated damage
  DIST aggravated damages
préjudice à la personne (n.m.); dommage à la personne (n.m.) personal injury1; injury to the person
  NOTE General sense.
préjudice causé délibérément (n.m.); préjudice volontaire (n.m.); dommage causé délibérément (n.m.); dommage volontaire (n.m.) deliberate harm; deliberate injury
ANT dommage accidentel; préjudice accidentel ANT accidental harm; accidental injury
préjudice causé par inadvertance (n.m.); dommage causé par inadvertance (n.m.) inadvertent harm
préjudice d'agrément (n.m.) loss of amenities
préjudice de droit (n.m.); dommage de droit (n.m.) damage in law; general damage
ANT dommage de fait; préjudice de fait ANT actual damage; damage in fact; special damage2

DIST damages at large; general damages
préjudice de fait (n.m.); dommage de fait (n.m.) actual damage; damage in fact; special damage2
ANT dommage de droit; préjudice de droit

DIST atteinte de fait
ANT damage in law; general damage

DIST injury in fact
préjudice direct (n.m.); dommage direct (n.m.) direct damage; direct injury
ANT dommage indirect; préjudice indirect ANT consequential damage; consequential injury; indirect damage; indirect injury; consequential harm
préjudice divisible (n.m.); dommage divisible (n.m.) divisible harm
ANT dommage indivisible; préjudice indivisible ANT indivisible harm
préjudice émotionnel (n.m.); dommage émotionnel (n.m.) emotional injury
préjudice évitable (n.m.); dommage évitable (n.m.) avoidable harm
ANT dommage inévitable; préjudice inévitable ANT unavoidable harm
préjudice financier (n.m.); dommage financier (n.m.) economic damage; financial damage; financial harm; financial injury
DIST dommage pécuniaire; préjudice pécuniaire DIST pecuniary damage
préjudice futur (n.m.); dommage futur (n.m.) future damage
préjudice grave (n.m.); dommage grave (n.m.) serious harm; grave injury
ANT dommage sans gravité; préjudice sans gravité ANT slight injury; slight harm
préjudice immatériel (n.m.); dommage immatériel (n.m.) intangible injury; intangible damage
ANT dommage matériel; préjudice matériel ANT material damage; tangible damage; material injury; tangible injury
préjudice imminent (n.m.); dommage imminent (n.m.) immediate injury; imminent injury
préjudice important (n.m.); dommage important (n.m.) substantial injury
préjudice incertain (n.m.); dommage incertain (n.m.) uncertain damage
préjudice indemnisable (n.m.); dommage indemnisable (n.m.) compensable damage; recoverable damage; compensable injury
ANT dommage non indemnisable; préjudice non indemnisable ANT non-compensable damage; non-compensable injury; non-recoverable injury
préjudice indirect (n.m.); dommage indirect (n.m.) consequential damage; consequential injury; indirect damage; indirect injury; consequential harm
ANT dommage direct; préjudice direct ANT direct damage; direct injury
préjudice indivisible (n.m.); dommage indivisible (n.m.) indivisible harm
ANT dommage divisible; préjudice divisible ANT divisible harm
préjudice inévitable (n.m.); dommage inévitable (n.m.) unavoidable harm
ANT dommage évitable; préjudice évitable ANT avoidable harm
préjudice intentionnel (n.m.); dommage intentionnel (n.m.) intentional harm; intentional injury
préjudice involontaire (n.m.); dommage involontaire (n.m.) unintended harm; unintended injury
préjudice irréparable (n.m.); dommage irréparable (n.m.) irreparable injury; irreparable damage
ANT dommage réparable; préjudice réparable ANT reparable damage; reparable injury
préjudice matériel (n.m.); dommage matériel (n.m.) material damage; tangible damage; material injury; tangible injury
ANT dommage immatériel; préjudice immatériel ANT intangible injury; intangible damage
préjudice neurologique (n.m.); dommage neurologique (n.m.) neurological damage
préjudice non indemnisable (n.m.); dommage non indemnisable (n.m.) non-compensable damage; non-compensable injury; non-recoverable injury
ANT dommage indemnisable; préjudice indemnisable ANT compensable damage; recoverable damage; compensable injury
préjudice non pécuniaire (n.m.); dommage non pécuniaire (n.m.) non-pecuniary damage
ANT dommage pécuniaire; préjudice pécuniaire ANT pecuniary damage
préjudice particulier (n.m.); dommage particulier (n.m.) special damage1
  DIST particular damages; special damages
préjudice pécuniaire (n.m.); dommage pécuniaire (n.m.) pecuniary damage
ANT dommage non pécuniaire; préjudice non pécuniaire

DIST dommage financier; préjudice financier
ANT non-pecuniary damage

DIST economic damage; financial damage; financial harm; financial injury
préjudice permanent (n.m.); dommage permanent (n.m.) permanent injury
préjudice potentiel (n.m.); dommage potentiel (n.m.) prospective damage
préjudice prévisible (n.m.); dommage prévisible (n.m.) foreseeable damage; foreseeable harm
Voir dommage; préjudice  
préjudice psychiatrique (n.m.); dommage psychiatrique (n.m.) psychiatric damage
DIST dommage psychologique; préjudice psychologique DIST psychological damage; psychological harm; mental injury; psychological injury
préjudice psychologique (n.m.); dommage psychologique (n.m.) psychological damage; psychological harm; mental injury; psychological injury
DIST dommage psychiatrique; préjudice psychiatrique DIST psychiatric damage
préjudice réparable (n.m.); dommage réparable (n.m.) reparable damage; reparable injury
ANT dommage irréparable; préjudice irréparable ANT irreparable injury; irreparable damage
préjudice sans gravité (n.m.); dommage sans gravité (n.m.) slight injury; slight harm
ANT dommage grave; préjudice grave ANT serious harm; grave injury
préjudice volontaire (n.m.); dommage causé délibérément (n.m.); dommage volontaire (n.m.); préjudice causé délibérément (n.m.) deliberate harm; deliberate injury
ANT dommage accidentel; préjudice accidentel ANT accidental harm; accidental injury
preuve prima facie de négligence (n.f.) prima facie evidence of negligence
prévisibilité (n.f.) foreseeability
prévisibilité du dommage (n.f.); prévisibilité du préjudice (n.f.) foreseeability of harm; foreseeability of damage
prévisibilité du préjudice (n.f.); prévisibilité du dommage (n.f.) foreseeability of harm; foreseeability of damage
prévisibilité du risque (n.f.) foreseeability of risk
prévisibilité raisonnable (n.f.) reasonable foreseeability
prévisibilité raisonnable du risque (n.f.) reasonable foreseeability of risk
principe de la vulnérabilité de la victime (n.m.) thin skull principle; eggshell skull principle
NOTA On rencontre aussi l'expression « vulnérabilité de la victime » précédée par les mots « doctrine », « théorie » ou « règle ».

En contexte, on peut employer aussi « principe de la vulnérabilité physique de la victime ».

Voir aussi personnalité vulnérable; principe de la vulnérabilité psychologique de la victime; principe de l'état dégénérescent de la victime
NOTE The expressions "thin skull" and "eggshell skull" are sometimes followed by "doctrine," "theory" or "rule."

See also eggshell personality; psychological thin skull principle; crumbling skull principle
principe de la vulnérabilité psychologique de la victime (n.m.) psychological thin skull principle
Voir aussi personnalité vulnérable; principe de la vulnérabilité de la victime See also eggshell personality; thin skull principle; eggshell skull principle
principe de l'état dégénérescent de la victime (n.m.) crumbling skull principle
Voir aussi principe de la vulnérabilité de la victime; personnalité vulnérable See also thin skull principle; eggshell skull principle; eggshell personality
principe du prochain (n.m.) neighbour principle
privation de la compagnie conjugale (n.f.) loss of consortium
DIST perte de compagnie; privation de services domestiques DIST loss of companionship; loss of services
privation de services domestiques (n.f.) loss of services
DIST perte de compagnie; privation de la compagnie conjugale DIST loss of companionship; loss of consortium
prochain (n.m.) neighbour
  NOTE Technical sense.
promesse (n.f.) promise
promesse à exécuter (n.f.) executory promise
ANT promesse exécutée ANT executed promise
promesse corrélative (n.f.) counter-promise
promesse exécutée (n.f.) executed promise
ANT promesse à exécuter ANT executory promise
promesse expresse (n.f.) express promise
ANT promesse implicite ANT implied promise
promesse implicite (n.f.) implied promise
NOTA On peut aussi dire « promesse tacite » lorsqu'il est clair que la promesse est déduite d'un comportement.

ANT promesse expresse
ANT express promise
promesse obligatoire (n.f.) binding promise
propos imprudent (n.m.) careless words (pl.)
NOTA Cette expression est fréquemment employée au pluriel.  
proximité du lien (n.f.) proximity of relationship
Voir aussi lien de proximité See also relationship of proximity
proximité suffisante du lien (n.f.) sufficient proximity of relationship
Voir aussi lien de proximité suffisant See also sufficient relationship of proximity; relationship of sufficient proximity
prudence (n.f.) prudence
 
Q
quantum des dommages-intérêts (n.m.) quantum of damages
Voir aussi montant des dommages-intérêts See also amount of damages
quantum meruit quantum meruit
NOTA Littéralement : autant qu'il mérite (à propos d'un fournisseur de service).

Voir aussi quantum valebant; quantum valebat
NOTE Literally: as much as he has deserved (speaking of a service provider).

See also
quantum valebant; quantum valebat
quantum valebant quantum valebant
NOTA Littéralement : autant qu'elles valaient (s'agissant de marchandises).

Voir aussi quantum valebat; quantum meruit
NOTE Literally: as much as they were worth (speaking of goods).

See also
quantum valebat; quantum meruit
quantum valebat quantum valebat
NOTA Littéralement : autant qu'elle valait (s'agissant d'une seule marchandise).

Voir aussi quantum valebant, quantum meruit
NOTE Literally: as much as it was worth (speaking of merchandise).

See also
quantum valebant, quantum meruit
quasi-contrat (n.m.) quasi-contract
quasi-préclusion (n.f.) quasi-estoppel
Voir aussi préclusion en equity; préclusion promissoire See also equitable estoppel; promissory estoppel
quittance (n.f.); décharge2 (n.f.) discharge2 (n.)
  NOTE Metonymical sense.
 
R
raisonnabilité (n.f.) reasonableness
recours délictuel (n.m.) tort remedy
rectification (n.f.) rectification
refus éclairé (n.m.) informed refusal
régime d'indemnisation sans égard à la faute (n.m.) no-fault compensation scheme; no-fault scheme
NOTA On rencontre aussi « régime d'indemnisation sans égard à la responsabilité ».  
règle de la non-responsabilité (n.f.) no-liability rule; principle of non-liability; rule of non-liability
Voir responsabilité2  
règle du milieu (n.f.) locality rule; community practice rule
règle du pat (n.f.) stalemate rule
règle relative à l'éloignement du dommage (n.f.); règle relative à l'éloignement du préjudice (n.f.) rule of remoteness
  See remoteness of damage
règle relative à l'éloignement du préjudice (n.f.); règle relative à l'éloignement du dommage (n.f.) rule of remoteness
  See remoteness of damage
relativité contractuelle (n.f.) privity of contract
NOTA On parle également de l'« effet relatif du contrat » ou de la « relativité du contrat ».  
renonciation (n.f.) release3 (n.); waiver
réparation intégrale (n.f.) restitutio in integrum
NOTA On peut aussi employer « rétablissement intégral », selon le contexte.  
répartition des dommages-intérêts (n.f.) apportionment of damages
répartition du contrat (n.f.) apportionment of contract
répudiation (n.f.) repudiation
résiliation de contrat (n.f.) determination of contract1; termination of contract1
NOTA Pour rendre les formes verbales determine the contract et terminate the contract, on pourra dire « résilier le contrat ».

DIST résolution de contrat
NOTE Describes the act of a party.

DIST rescission of contract1
résiliation pour cause de violation (n.f.) determination for breach; termination for breach
Voir résiliation de contrat See determination of contract1; termination of contract1
résolution de contrat (n.f.) rescission of contract1
NOTA Sens propre. L'effet est rétroactif.

Pour rendre la forme verbale rescind the contract prise en ce sens, on pourra dire : « résoudre le contrat ».

Voir aussi anéantissement rétroactif

DIST résiliation de contrat
NOTE True meaning. The effect of the rescission is retroactive.

See also rescission
ab initio

DIST determination of contract1; termination of contract1
responsabilité1 (n.f.) responsibility
NOTA Sens général.

Voir aussi responsabilité2
See also liability
responsabilité2 (n.f.) liability
NOTA Sens spécifique. Obligation juridique de répondre d'un dommage causé à autrui.

Voir aussi responsabilité1
See also responsibility
responsabilité absolue (n.f.) absolute liability
Voir responsabilité2

DIST responsabilité sans faute; responsabilité stricte
DIST liability without fault; no-fault liability; strict liability
responsabilité alternative (n.f.) alternative liability1
NOTA S'agissant de la coexistence de responsabilité délictuelle et contractuelle d'une partie pour le même acte ou la même omission.

Voir responsabilité2

Voir aussi responsabilité concomitante
NOTE Refers to the liability of a party in both tort and contract for the same act or omission.

See also concurrent liability2
responsabilité causale (n.f.) causal responsibility
Voir responsabilité1  
responsabilité civile délictuelle (n.f.); responsabilité délictuelle (n.f.) tort liability
Voir responsabilité2

ANT responsabilité contractuelle
ANT contract liability; contractual liability
responsabilité concomitante (n.f.) concurrent liability2
Voir responsabilité2

Voir aussi responsabilité alternative
NOTE In this sense, the term designates the coexistence of tortious and contractual liability.

See also alternative liability1
responsabilité conjointe (n.f.) joint liability
Voir responsabilité2

ANT responsabilité individuelle
ANT several liability
responsabilité contractuelle (n.f.) contract liability; contractual liability
Voir aussi responsabilité pour rupture de contrat; responsabilité pour violation de contrat

ANT responsabilité délictuelle; responsabilité civile délictuelle
See also liability for breach of contract

ANT tort liability
responsabilité de l'hôte privé (n.f.) social host liability
responsabilité délictuelle (n.f.); responsabilité civile délictuelle (n.f.) tort liability
Voir responsabilité2

ANT responsabilité contractuelle
ANT contract liability; contractual liability
responsabilité du fabricant (n.f.) manufacturer's liability
Voir responsabilité2

Voir aussi responsabilité du fournisseur; responsabilité du fait des produits
See also supplier's liability; products liability
responsabilité du fait d'autrui (n.f.) vicarious liability
NOTA Acception propre au droit des délits.

Voir responsabilité2

ANT responsabilité personnelle
ANT personal liability
responsabilité du fait des produits (n.f.) products liability
Voir responsabilité2

Voir aussi responsabilité du fabricant; responsabilité du fournisseur
See also manufacturer's liability; supplier's liability
responsabilité du fournisseur (n.f.) supplier's liability
Voir responsabilité2

Voir aussi responsabilité du fabricant; responsabilité du fait des produits
See also manufacturer's liability; products liability
responsabilité envers les tiers (n.f.) third party liability
Voir responsabilité1  
responsabilité imputée (n.f.) imputed liability
responsabilité individuelle (n.f.) several liability
Voir responsabilité2

ANT responsabilité conjointe
ANT joint liability
responsabilité personnelle (n.f.) personal liability
Voir responsabilité2

ANT responsabilité du fait d'autrui
ANT vicarious liability
responsabilité pour faute (n.f.) fault-based liability; fault liability; liability for fault
Voir responsabilité2

ANT responsabilité sans faute; responsabilité stricte
ANT liability without fault; no-fault liability; strict liability
responsabilité pour négligence (n.f.) liability for negligence; negligence liability
Voir responsabilité2  
responsabilité pour nuisance (n.f.) nuisance liability; liability for nuisance
responsabilité pour rupture de contrat (n.f.); responsabilité pour violation de contrat (n.f.) liability for breach of contract
Voir rupture de contrat; violation de contrat

Voir aussi responsabilité contractuelle
See also contract liability; contractual liability
responsabilité pour violation de contrat (n.f.); responsabilité pour rupture de contrat (n.f.) liability for breach of contract
Voir rupture de contrat; violation de contrat

Voir aussi responsabilité contractuelle
See also contract liability; contractual liability
responsabilité principale (n.f.) primary liability
Voir responsabilité2

ANT responsabilité subsidiaire1
ANT secondary liability
responsabilité sans faute (n.f.); responsabilité stricte (n.f.) liability without fault; no-fault liability; strict liability
Voir responsabilité2

DIST responsabilité absolue

ANT responsabilité pour faute
ANT fault-based liability; fault liability; liability for fault

DIST absolute liability
responsabilité solidaire (n.f.) joint and several liability
Voir responsabilité2  
responsabilité stricte (n.f.); responsabilité sans faute (n.f.) liability without fault; no-fault liability; strict liability
Voir responsabilité2

DIST responsabilité absolue

ANT responsabilité pour faute
ANT fault-based liability; fault liability; liability for fault

DIST absolute liability
responsabilité subsidiaire1 (n.f.) secondary liability
Voir responsabilité2

ANT responsabilité principale
ANT primary liability
responsabilité subsidiaire2 (n.f.) alternative liability2
NOTA S'agissant de la responsabilité d'une partie dans un domaine autre que celui initialement prévu.

Voir responsabilité2
NOTE Refers to the liability of a party in another field than that originally contemplated.
restitution (n.f.) restitution
Voir aussi enrichissement injustifié See also unjust enrichment
réticence (n.f.) reticence
Voir aussi silence; dissimulation; défaut de renseignement; défaut d'information See also silence; concealment; failure to disclose; non-disclosure
rétractation de l'offre (n.f.) retraction of offer
Voir aussi révocation de l'offre; retrait de l'offre See also revocation of offer; withdrawal of offer
retrait de l'offre (n.m.) withdrawal of offer
Voir aussi rétraction de l'offre; révocation de l'offre See also retraction of offer; revocation of offer
révocation de l'offre (n.f.) revocation of offer
Voir aussi rétraction de l'offre; retrait de l'offre See also retraction of offer; withdrawal of offer
risque de dommage (n.m.); risque de préjudice (n.m.) risk of loss; risk of injury
risque de préjudice (n.m.); risque de dommage (n.m.) risk of loss; risk of injury
risque important (n.m.) material risk
NOTA L'expression « risque important » est employée le plus souvent au pluriel.  
risque inhabituel (n.m.) unusual risk
NOTA L'expression « risque inhabituel » est employée le plus souvent au pluriel.  
risque particulier (n.m.) special risk
NOTA L'expression « risque particulier » est employée le plus souvent au pluriel.  
risque prévisible (n.m.) foreseeable risk
rompre le contrat break the contract
Voir rupture de contrat; violation de contrat

Voir aussi violer le contrat
See also breach the contract
rompre une promesse; violer une promesse break a promise
rupture de contrat (n.f.); violation de contrat (n.f.) breach of contract
NOTA L'emploi du terme « rupture », plus imagé et à charge plus forte, dénote l'anéantissement du lien contractuel, tandis que « violation » évoque plus simplement le non-respect du contrat. On évitera le mot « bris », qui ne s'emploie en langage juridique que dans un sens concret, comme en cas d'effraction.  
rupture de promesse (n.f.); violation de promesse (n.f.) breach of promise
 
S
satisfaction (n.f.) satisfaction
satisfaction parfaite (n.f.) executed satisfaction
ANT satisfaction promissoire ANT executory satisfaction
satisfaction promissoire (n.f.) executory satisfaction
ANT satisfaction parfaite ANT executed satisfaction
séquestration (n.f.) false imprisonment
séquestration psychologique (n.f.) psychological imprisonment
  See false imprisonment
séquestration susceptible d'action (n.f.) actionable false imprisonment
silence (n.m.) silence
Voir aussi réticence; dissimulation; défaut de renseignement; défaut d'information See also reticence; concealment; failure to disclose; non-disclosure
simple assertion (n.f.) mere representation
Voir assertion

ANT clause
See representation

ANT term
simple boniment (n.m.); simple poudre aux yeux (n.f.) mere puff
Voir aussi poudre aux yeux; boniment See also puff
simple défaut de renseignement (n.m.); simple défaut d'information (n.m.) mere non-disclosure; simple non-disclosure
Voir aussi simple réticence; simple silence See also mere reticence; simple reticence; mere silence; simple silence
simple défaut d'information (n.m.); simple défaut de renseignement (n.m.) mere non-disclosure; simple non-disclosure
Voir aussi simple réticence; simple silence See also mere reticence; simple reticence; mere silence; simple silence
simple négligence (n.f.) simple negligence; mere negligence
Voir aussi négligence ordinaire See also ordinary negligence
simple permissionnaire (n.é.) licensee by permission; mere licensee; simple licensee
Voir aussi nu-permissionnaire, nue-permissionnaire

DIST permissionnaire invité, permissionnaire invitée
See also bare licensee; naked licensee

DIST licensee by invitation
simple poudre aux yeux (n.f.); simple boniment (n.m.) mere puff
Voir aussi poudre aux yeux; boniment See also puff
simple réticence (n.f.) mere reticence; simple reticence
Voir aussi simple défaut de renseignement; simple défaut d'information; simple silence See also mere non-disclosure; simple non-disclosure; mere silence; simple silence
simple silence (n.m.) mere silence; simple silence
Voir aussi simple réticence; simple défaut de renseignement; simple défaut d'information See also mere reticence; simple reticence; mere non-disclosure; simple non-disclosure
sous-contractant (n.m.), sous-contractante (n.f.) subcontractor1
sous-contrat (n.m.) subcontract1 (n.)
Voir contrat1 See contract1
sous-entrepreneur (n.m.), sous-entrepreneuse (n.f.); sous-traitant (n.m.), sous-traitante (n.f.) subcontractor2
Voir contrat de sous-traitance; sous-traité

ANT entrepreneur général, entrepreneuse générale; entrepreneur principal, entrepreneuse principale
See subcontract2; contractor2

ANT general contractor; main contractor; prime contractor
sous-traitant (n.m.), sous-traitante (n.f.); sous-entrepreneur (n.m.), sous-entrepreneuse (n.f.) subcontractor2
Voir contrat de sous-traitance; sous-traité

ANT entrepreneur général, entrepreneuse générale; entrepreneur principal, entrepreneuse principale
See subcontract2; contractor2

ANT general contractor; main contractor; prime contractor
sous-traité (n.m.); contrat de sous-traitance (n.m.) subcontract2 (n.)
NOTA Contrat d'entreprise entre entrepreneur général ou principal et sous-traitant. NOTE A contract for services between a general or main contractor and a subcontractor.
stipulation (n.f.) stipulation
Voir aussi clause See also term
suffisance de la contrepartie (n.f.) sufficiency of consideration
ANT insuffisance de la contrepartie

DIST adéquation de la contrepartie
ANT insufficiency of consideration

DIST adequacy of consideration
suppression de nuisance (n.f.) abatement of nuisance; nuisance abatement
 
T
tiers (n.m.) third party
Voir aussi étranger, étrangère See also stranger
tort (n.m.) wrong3 (n.)
  NOTE Refers to the consequence of the wrongful act.
transgresseur conjoint (n.m.), transgresseuse conjointe (n.f.) joint wrongdoer
  See wrongdoer1
transgresseur initial (n.m.), transgresseuse initiale (n.f.) original wrongdoer
  See wrongdoer1
transgresseur négligent (n.m.), transgresseuse négligente (n.f.) negligent wrongdoer
  See wrongdoer1
transgresseur (n.m.), transgresseuse (n.f.) wrongdoer1
Voir transgression1 See wrong1
transgression1 (n.f.) wrong1 (n.)
NOTA Désigne la violation d'un droit ou d'une obligation. NOTE Refers to the violation of a right or an obligation.
transgression2 (n.f.) wrong2 (n.); wrongful act; wrongful conduct1
NOTA Désigne un acte illégal ou immoral causant un dommage ou un préjudice.

Voir aussi malfaisance
NOTE These terms denote an illegal or immoral act that results in some harm being done to one or more individuals.

See also malfeasance; misfeasance2
transgression par négligence (n.f.) wrong of negligence
trespass de bonis asportatis (n.m.) trespass de bonis asportatis
ANT trespass quare clausum fregit; intrusion2; atteinte immobilière NOTE Historical term for "trespass to chattels"; "trespass to goods"; "trespass to personal property."

ANT trespass
quare clausum fregit; trespass2; trespass to land; trespass to real property
trespass on the case (n.m.) trespass on the case
DIST action pour atteinte directe NOTE Historical term.

DIST action of trespass1; trespass3; trespass action1
trespass quare clausum fregit (n.m.) trespass quare clausum fregit
ANT trespass de bonis asportatis; atteinte mobilière NOTE Historical term for "trespass2"; "trespass to land"; "trespass to real property."

ANT trespass de bonis asportatis; trespass to chattels; trespass to goods; trespass to personal property
trespass vi et armis (n.m.) trespass vi et armis
  See trespass1
 
U
ultime transgresseur (n.m.), ultime transgresseuse (n.f.) last human wrongdoer; last wrongdoer
  See wrongdoer1
usage déraisonnable (n.m.) unreasonable use; unreasonable user
ANT usage raisonnable ANT reasonable use; reasonable user
usage raisonnable (n.m.) reasonable use; reasonable user
ANT usage déraisonnable ANT unreasonable use; unreasonable user
 
V
vente aux enchères (n.f.) auction2 (n.); auction sale; sale by auction
vente aux enchères au rabais (n.f.) Dutch auction2
  See auction2; auction sale; sale by auction
vente aux enchères avec mise à prix (n.f.) auction with reserve2
  See auction2; auction sale; sale by auction
vente aux enchères privées (n.f.) private auction2
  See auction2; auction sale; sale by auction
vente aux enchères publiques (n.f.) public auction2
  See auction2; auction sale; sale by auction
vente aux enchères sans mise à prix (n.f.) absolute auction2; auction without reserve2
  See auction2; auction sale; sale by auction
versement comptant (n.m.) down payment
NOTA Partie du prix d'achat réglé d'avance, dans le cas d'une vente à crédit.

Voir acompte

DIST versement initial
NOTE The part of the purchase price paid at the time of purchase, in the case of a credit sale.

See part payment

DIST initial payment
versement initial (n.m.) initial payment
NOTA Premier d'une série d'acomptes.

DIST versement comptant
NOTE The first of a series of part payments.

DIST down payment
victime (n.f.) aggrieved person; victim
victime de voie de fait (n.f.) assaultee
Voir voie de fait; voie de fait délictuelle See assault; tortious assault
victime immédiate (n.f.) immediate victim
victime imprévisible (n.f.) unforeseeable plaintiff
ANT victime prévisible ANT foreseeable plaintiff
victime prévisible (n.f.) foreseeable plaintiff
ANT victime imprévisible ANT unforeseeable plaintiff
vie préjudiciable (n.f.) wrongful life
violation anticipative (n.f.) anticipatory breach
Voir rupture de contrat; violation de contrat

Voir aussi violation promissoire; violation prospective

ANT violation effective
See also promissory breach; prospective breach

ANT actual breach
violation continue (n.f.) continuing breach
Voir rupture de contrat; violation de contrat

ANT violation ponctuelle
ANT breach once and for all; once and for all breach
violation de condition (n.f.) breach of condition
Voir condition2

Voir aussi violation qui atteint l'essence du contrat; violation d'une clause fondamentale; violation fondamentale

ANT violation de garantie
See condition2

See also breach going to the essence of the contract; breach going to the root of the contract; breach of a fundamental term; fundamental breach

ANT breach of warranty
violation de contrat (n.f.); rupture de contrat (n.f.) breach of contract
NOTA L'emploi du terme « rupture », plus imagé et à charge plus forte, dénote l'anéantissement du lien contractuel, tandis que « violation » évoque plus simplement le non-respect du contrat. On évitera le mot « bris », qui ne s'emploie en langage juridique que dans un sens concret, comme en cas d'effraction.  
violation de garantie (n.f.) breach of warranty
Voir garantie

ANT violation de condition
See warranty

ANT breach of condition
violation de promesse (n.f.); rupture de promesse (n.f.) breach of promise
violation d'obligation (n.f.); manquement à une obligation (n.m.) breach of duty; breach of obligation
  See duty1; obligation
violation d'obligation de common law (n.f.) breach of common law duty
  See duty1; obligation
violation d'obligation d'origine législative (n.f.) breach of statutory duty
  See duty1; obligation
violation d'une clause (n.f.) breach of a term
violation d'une clause fondamentale (n.f.) breach of a fundamental term
Voir aussi violation qui atteint l'essence du contrat; violation de condition; violation fondamentale See also breach going to the essence of the contract; breach going to the root of the contract; breach of condition; fundamental breach
violation effective (n.f.) actual breach
Voir rupture de contrat; violation de contrat

ANT violation anticipative; violation promissoire; violation prospective
ANT anticipatory breach; promissory breach; prospective breach
violation extinctive de contrat (n.f.) breach that terminates the contract; breach that determines the contract
Voir extinction de contrat; expiration de contrat See determination of contract2; extinction of contract; termination of contract2
violation fondamentale (n.f.) fundamental breach
Voir aussi violation qui atteint l'essence du contrat; violation d'une clause fondamentale; violation de condition See also breach going to the essence of the contract; breach going to the root of the contract; breach of a fundamental term; breach of condition
violation insignifiante (n.f.) trifling breach
Voir rupture de contrat; violation de contrat

ANT violation substantielle
ANT material breach
violation majeure (n.f.) major breach
Voir violation de garantie See breach of warranty
violation partielle (n.f.) partial breach
Voir rupture de contrat; violation de contrat

ANT violation totale
ANT total breach
violation ponctuelle (