| English |
Français |
Español |
| accelerate; launch an attack |
démarrer1 |
acelerar; demarrar1 |
| aggregate surfacing |
surface granuleuse (n.f.) |
superficie granulosa (n.f.) |
| angle iron |
cornière (n.f.) |
hierro angular (n.m.) |
| ankling (n.) |
jeu de cheville (n.m.) |
juego de tobillo (n.m.) |
| ascent; climb1 (n.) |
montée1 (n.f.); ascension (n.f.) |
subida1 (n.f.); ascenso (n.m.); escalada (n.f.) |
| assistance between riders; mutual assistance |
aide entre coureurs (n.f.); entraide (n.f.); assistance mutuelle (n.f.) |
ayuda entre corredores (n.f.) |
| assistant commissaire |
commissaire adjoint (n.m.), commissaire adjointe (n.f.) |
comisario adjunto (n.m.), comisaria adjunta (n.f.) |
| attack from the front (v.) |
attaquer en tête |
atacar en cabeza |
| attack from the front (n.) |
attaque de l'avant (n.f.) |
ataque en la cabeza de carrera (n.f.) |
| attack from the rear (n.) |
attaque partant de l'arrière (n.f.) |
ataque desde atrás (n.f.) |
| attack from the rear (v.) |
attaquer par derrière |
atacar desde atrás |
| axle; wheel axle |
axe de la roue (n.m.); axe (n.m.); essieu (n.m.) |
eje de la rueda (n.m.); eje (n.m.) |
| English |
Français |
Español |
| back of the bunch |
queue de peloton (n.f.) |
cola de pelotón (n.f.) |
| banking (n.); banking of the track |
inclinaison de la piste (n.f.); inclinaison (n.f.) |
inclinación de la pista (n.f.) |
| banking of the track; banking (n.) |
inclinaison de la piste (n.f.); inclinaison (n.f.) |
inclinación de la pista (n.f.) |
| bell ringer |
commissaire chargé de la cloche (n.m.), commissaire chargée de la cloche (n.f.); préposé à la cloche (n.m.), préposée à la cloche (n.f.) |
encargado de la campana (n.m.), encargada de la campana (n.f.) |
| bicycle (n.); cycle (n.); bike (n.) (FAM) |
bicyclette (n.f.); vélo (n.m.); bécane (n.f.) (FAM); petite reine (n.f.) (FAM) |
bicicleta (n.f.); bici (n.f.) (FAM) |
| bicycle cap; bike cap (FAM); biking cap |
casquette de vélo (n.f.) |
gorra (n.f.) |
| bicycle chain; chain (n.) |
chaîne de bicyclette (n.f.); chaîne (n.f.) |
cadena de bicicleta (n.f.); cadena (n.f.) |
| bicycle motorcross; BMX (acrobatics on wheels) |
BMX (m.); bi-cross (m.) (acrobatie à vélo) |
BMX (m.); bici-cross (m.) (acrobacia en bicicleta) |
| bicyclist; cyclist |
cycliste (n.é.); coureur cycliste (n.m.), coureuse cycliste (n.f.) |
ciclista (n.e.) |
| bike (n.) (FAM); bicycle (n.); cycle (n.) |
bicyclette (n.f.); vélo (n.m.); bécane (n.f.) (FAM); petite reine (n.f.) (FAM) |
bicicleta (n.f.); bici (n.f.) (FAM) |
| bike cap (FAM); biking cap; bicycle cap |
casquette de vélo (n.f.) |
gorra (n.f.) |
| biking cap; bicycle cap; bike cap (FAM) |
casquette de vélo (n.f.) |
gorra (n.f.) |
| bind a tire |
lier un pneu |
entelar (un neumático) |
| binding (n.) |
ligature (n.f.) |
entelado (n.m.) |
| block an opponent |
barrer la route à un adversaire |
cerrar el paso a un rival |
| blocking (n.); obstruction |
tassage (n.m.); obstruction (n.f.) |
obstrucción (n.f.) |
| block the race |
bloquer la course |
bloquear la carrera |
| blue band |
côte d'azur (n.f.) |
acera (n.f.) |
| BMX; bicycle motorcross (acrobatics on wheels) |
BMX (m.); bi-cross (m.) (acrobatie à vélo) |
BMX (m.); bici-cross (m.) (acrobacia en bicicleta) |
| bonus lap |
sprint de bonification (n.m.) |
vuelta de bonificación (n.f.) |
| bordure |
bordure (n.f.) |
borde (n.m.) |
| bottle cage; bottle carrier; bottle clip |
porte-bidon (n.m.) |
portabidón (n.m.); portabotellas (n.m.) |
| bottle carrier; bottle clip; bottle cage |
porte-bidon (n.m.) |
portabidón (n.m.); portabotellas (n.m.) |
| bottle clip; bottle cage; bottle carrier |
porte-bidon (n.m.) |
portabidón (n.m.); portabotellas (n.m.) |
| bottom bracket1; lower bracket; bottom bracket set |
jeu de pédalier (n.m.); jeu (n.m.); pédalier1 (n.m.) |
pedalier1 (n.m.) |
| bottom bracket2; bottom bracket shell; bottom bracket hanger |
boîte de pédalier (n.f.); boîtier de pédalier (n.m.) |
caja de pedalier (n.f.); caja del pedalier (n.f.) |
| bottom bracket axle; bottom bracket spindle |
axe de pédalier (n.m.); axe du pédalier (n.m.); axe de manivelle (n.m.) |
eje del pedal (n.m.); eje de la manivela (n.m.); eje del piñón (n.m.) |
| bottom bracket bearing; bracket bearing |
roulement de pédalier (n.m.) |
rodamiento del pedal (n.m.) |
| bottom bracket hanger; bottom bracket2; bottom bracket shell |
boîte de pédalier (n.f.); boîtier de pédalier (n.m.) |
caja de pedalier (n.f.); caja del pedalier (n.f.) |
| bottom bracket set; bottom bracket1; lower bracket |
jeu de pédalier (n.m.); jeu (n.m.); pédalier1 (n.m.) |
pedalier1 (n.m.) |
| bottom bracket shell; bottom bracket hanger; bottom bracket2 |
boîte de pédalier (n.f.); boîtier de pédalier (n.m.) |
caja de pedalier (n.f.); caja del pedalier (n.f.) |
| bottom bracket spindle; bottom bracket axle |
axe de pédalier (n.m.); axe du pédalier (n.m.); axe de manivelle (n.m.) |
eje del pedal (n.m.); eje de la manivela (n.m.); eje del piñón (n.m.) |
| box in a rider |
enfermer un coureur |
cerrar a un corredor |
| bracket (n.); gear (n.) |
braquet (n.m.); développement1 (n.m.); transmission (n.f.) |
desarrollo1 (n.m.); desmultiplicación (n.f.) |
| bracket bearing; bottom bracket bearing |
roulement de pédalier (n.m.) |
rodamiento del pedal (n.m.) |
| brake block; brake pad; brake shoe |
patin (n.m.); patin de frein (n.m.) |
zapata de freno (n.f.) |
| brake handle; brake lever |
poignée de frein (n.f.); levier de frein (n.m.) |
palanca del freno (n.f.); manecilla (n.f.); empuñadura de freno (n.f.) |
| brake lever; brake handle |
poignée de frein (n.f.); levier de frein (n.m.) |
palanca del freno (n.f.); manecilla (n.f.); empuñadura de freno (n.f.) |
| brake pad; brake shoe; brake block |
patin (n.m.); patin de frein (n.m.) |
zapata de freno (n.f.) |
| brake shoe; brake block; brake pad |
patin (n.m.); patin de frein (n.m.) |
zapata de freno (n.f.) |
| breakage |
défaillance mécanique (n.f.) |
ruptura (n.f.) |
| breakaway |
échappée (n.f.) |
escapada (n.f.) |
| breakdown (n.); mechanical breakdown |
accident mécanique (n.m.) |
accidente mecánico (n.m.) |
| break through; leave a gap; make a gap |
faire le trou |
dejar una brecha; abrirse paso |
| broom-wagon; sag wagon |
voiture-balai (n.f.) |
coche escoba (n.m.) |
| bunch (n.); field (n.); pack (n.) |
peloton (n.m.) |
pelotón (n.m.) |
| bunch finish |
arrivée en peloton (n.f.) |
llegada en pelotón (n.f.) |
| burst of speed; spurt (n.) |
démarrage (n.m.); pointe de vitesse (n.f.) |
demarraje (n.m.) |
| English |
Français |
Español |
| cat-and-mouse game; cat-and-mouse waiting game |
jeu du chat et de la souris (n.m.) |
caza a la espera (n.f.) |
| cat-and-mouse waiting game; cat-and-mouse game |
jeu du chat et de la souris (n.m.) |
caza a la espera (n.f.) |
| catch up; lap (v.); join; rejoin |
rejoindre |
alcanzar |
| category of riders |
catégorie de coureurs (n.f.) |
categoría de los corredores (n.f.) |
| chain (n.); bicycle chain |
chaîne de bicyclette (n.f.); chaîne (n.f.) |
cadena de bicicleta (n.f.); cadena (n.f.) |
| chain break; chain breakage |
bris de chaîne (n.m.) |
rotura de cadena (n.f.) |
| chain breakage; chain break |
bris de chaîne (n.m.) |
rotura de cadena (n.f.) |
| chainset; crankset |
pédalier2 (n.m.) |
pedalier2 (n.m.) |
| chain stay; chainstay |
base (n.f.); tendeur de chaîne (n.m.) |
tensor de la cadena (n.m.) |
| chainstay; chain stay |
base (n.f.); tendeur de chaîne (n.m.) |
tensor de la cadena (n.m.) |
| chainwheel; front sprocket |
plateau de pédalier (n.m.); plateau (n.m.) |
plato (n.m.); corona (n.f.) |
| change gear (v.); change gears; shift gears |
changer de vitesse |
cambiar de velocidad; cambiar la velocidad |
| change gears; shift gears; change gear (v.) |
changer de vitesse |
cambiar de velocidad; cambiar la velocidad |
| change pace (v.) |
changer d'allure; changer de cadence |
cambiar de ritmo; cambiar la cadencia |
| cleat (n.); shoe plate; shoe-plate; shoe cleat |
cale-pédale (n.m.); cale (n.f.) |
calapie1 (n.m.) |
| climb1 (n.); ascent |
montée1 (n.f.); ascension (n.f.) |
subida1 (n.f.); ascenso (n.m.); escalada (n.f.) |
| climb2 (n.); rise (n.) (slope) |
montée2 (n.f.) (pente) |
subida2 (n.f.); repecho (n.m.) |
| climb standing on the pedals |
grimper en danseuse; monter en danseuse |
subir en bailón; subir de pié; subir sobre los pedales |
| cog; sprocket wheel; sprocket; cogwheel |
pignon (n.m.); engrenage (n.m.) |
piñón (n.m.); engranaje (n.m.) |
| cogwheel; cog; sprocket wheel; sprocket |
pignon (n.m.); engrenage (n.m.) |
piñón (n.m.); engranaje (n.m.) |
| commissaire |
commissaire (n.é.) |
comisario (n.m.), comisaria (n.f.) |
| corduroy trail |
chemin de rondins (n.m.) |
camino de rollizos (n.m.) |
| crank (n.); pedal crank |
manivelle de pédalier (n.f.); manivelle (n.f.) |
biela (n.f.) |
| crankset; chainset |
pédalier2 (n.m.) |
pedalier2 (n.m.) |
| crossbar; top tube |
tube horizontal (n.m.) |
barra (n.f.) |
| cross country; mountain bike cross country; X country; cross-country race |
cross-country (n.m.); course de cross-country (n.f.); X-country (n.m.) |
cross country (n.m.); cross (n.m.); cross de montaña (n.m.); X-country (n.m.) |
| cross-country race; cross country; mountain bike cross country; X country |
cross-country (n.m.); course de cross-country (n.f.); X-country (n.m.) |
cross country (n.m.); cross (n.m.); cross de montaña (n.m.); X-country (n.m.) |
| crown (n.) |
sommet (n.m.); couronnement (n.m.) |
cima (n.f.) |
| crown (v.) |
passer le sommet; arriver au sommet |
coronar (un puerto) |
| cycle (n.); bike (n.) (FAM); bicycle (n.) |
bicyclette (n.f.); vélo (n.m.); bécane (n.f.) (FAM); petite reine (n.f.) (FAM) |
bicicleta (n.f.); bici (n.f.) (FAM) |
| cycle (v.); ride (v.) |
rouler; courir |
correr; recorrer en bicicleta |
| cycleball; cycle-ball; cycle ball (soccer on bicycles) |
cycle-balle (m.) (football [soccer] à bicyclette) |
ciclo-pelota (m.) (fútbol en bicicleta) |
| cycle-ball; cycle ball; cycleball (soccer on bicycles) |
cycle-balle (m.) (football [soccer] à bicyclette) |
ciclo-pelota (m.) (fútbol en bicicleta) |
| cycle ball; cycleball; cycle-ball (soccer on bicycles) |
cycle-balle (m.) (football [soccer] à bicyclette) |
ciclo-pelota (m.) (fútbol en bicicleta) |
| cycle-cross; cyclocross (event in which competitors ride and carry their bikes) |
cyclo-cross (n.m.) (épreuve où le coureur monte la bicyclette et la porte sur l'épaule) |
ciclo-cross (n.m.) (prueba en la cual el corredor sube en bicicleta y la lleva al hombro) |
| cycle stadium; velodrome |
vélodrome (n.m.) |
velódromo (n.m.) |
| cycling track; track (n.) |
piste (n.f.); piste de cyclisme (n.f.) |
pista (n.f.); pista de ciclismo (n.f.) |
| cyclist; bicyclist |
cycliste (n.é.); coureur cycliste (n.m.), coureuse cycliste (n.f.) |
ciclista (n.e.) |
| cyclocross; cycle-cross (event in which competitors ride and carry their bikes) |
cyclo-cross (n.m.) (épreuve où le coureur monte la bicyclette et la porte sur l'épaule) |
ciclo-cross (n.m.) (prueba en la cual el corredor sube en bicicleta y la lleva al hombro) |
| English |
Français |
Español |
| derailleur |
dérailleur (n.m.) |
cambiador (n.m.) |
| derailleur gear lever; gear lever; gear shifter; shift lever; shifter; gear-shift lever; gear-change lever; gear shift |
manette de dérailleur (n.f.); manette de dérailleurs (n.f.); levier de vitesse (n.m.); changeur de vitesse (n.m.); manette (n.f.) |
palanca de cambio (n.f.); convertidor de velocidad (n.m.) |
| derailleur gears |
plateaux multiples (n.m.); dérailleurs (n.m.) |
platos (n.m.) |
| derney; derny |
derney (n.m.); derny (n.m.) |
derny (n.m.) |
| derny; derney |
derney (n.m.); derny (n.m.) |
derny (n.m.) |
| descent; downhill competition; downhill |
compétition de descente (n.f.); descente (n.f.) |
bajada (n.f.); descenso (n.m.) (prueba) |
| development; rollout |
développement2 (n.m.) |
desarrollo2 (n.m.) |
| disk wheel; solid wheel |
roue pleine (n.m.) |
rueda llena (n.f.) |
| disqualification |
mise hors course (n.f.) |
descalificación (n.f.) |
| downhill; descent; downhill competition |
compétition de descente (n.f.); descente (n.f.) |
bajada (n.f.); descenso (n.m.) (prueba) |
| downhill competition; downhill; descent |
compétition de descente (n.f.); descente (n.f.) |
bajada (n.f.); descenso (n.m.) (prueba) |
| drop an opponent |
lâcher un adversaire |
despegar a un adversario; dejar atrás a un adversario |
| drop behind |
se laisser distancer |
quedarse atrás |
| dropped rider |
coureur distancé (n.m.), coureuse distancée (n.f.) |
corredor descolgado (n.m.), corredora descolgada (n.f.) |
| English |
Français |
Español |
| fairing |
carénage (n.m.) |
cortaviento (n.m.); corta-viento (n.m.) |
| feeding area; feeding station |
poste de ravitaillement (n.m.); zone de ravitaillement (n.f.) |
puesto de avituallamiento (n.m.); zona de avituallamiento (n.f.) |
| feeding bottle; water bottle |
bidon (n.m.) |
botella (n.f.); termo (n.m.); bidón (n.m.) |
| feeding station; feeding area |
poste de ravitaillement (n.m.); zone de ravitaillement (n.f.) |
puesto de avituallamiento (n.m.); zona de avituallamiento (n.f.) |
| feinted attack; feinted spurt |
feinte de démarrage (n.f.) |
falso ataque (n.m.) |
| feinted spurt; feinted attack |
feinte de démarrage (n.f.) |
falso ataque (n.m.) |
| fender; mudguard |
garde-boue (n.m.) |
guardabarros (n.m.) |
| field (n.); pack (n.); bunch (n.) |
peloton (n.m.) |
pelotón (n.m.) |
| finishing control |
contrôle d'arrivée (n.m.) |
control de llegadas (n.m.) |
| flamme rouge; red pennant |
flamme rouge (n.f.) |
banderín rojo (n.m.) |
| flying start |
départ lancé (n.m.) |
salida lanzada (n.f.); partida lanzada (n.f.) |
| follow a wheel; hug a wheel; hang on a wheel |
coller à la roue; s'accrocher à la roue; s'abriter derrière la roue |
pegarse a la rueda |
| follower |
suiveur (n.m.), suiveuse (n.f.) |
perseguidor (n.m.), perseguidora (n.f.) |
| following car; neutral car; follow vehicle; following vehicle; neutral service car; escort car |
véhicule suiveur (n.m.); voiture de dépannage (n.f.); voiture neutre (n.f.); voiture suiveuse (n.f.) |
vehículo acompañante (n.m.); coche acompañante (n.m.); coche neutro (n.m.) |
| following van |
camionnette suiveuse (n.f.) |
vehículo seguidor (n.m.) |
| following vehicle; neutral service car; escort car; following car; neutral car; follow vehicle |
véhicule suiveur (n.m.); voiture de dépannage (n.f.); voiture neutre (n.f.); voiture suiveuse (n.f.) |
vehículo acompañante (n.m.); coche acompañante (n.m.); coche neutro (n.m.) |
| follow vehicle; following vehicle; neutral service car; escort car; following car; neutral car |
véhicule suiveur (n.m.); voiture de dépannage (n.f.); voiture neutre (n.f.); voiture suiveuse (n.f.) |
vehículo acompañante (n.m.); coche acompañante (n.m.); coche neutro (n.m.) |
| fork (n.); front fork |
fourche (n.f.); fourche avant (n.f.) |
horquilla (n.f.) |
| fork crown |
tête de fourche (n.f.) |
cabeza de horquilla (n.f.) |
| frame break; frame breakage |
bris du cadre (n.m.) |
rotura del cuadro (n.f.) |
| frame breakage; frame break |
bris du cadre (n.m.) |
rotura del cuadro (n.f.) |
| freewheel (v.) |
faire roue libre |
hacer rueda libre |
| freewheel (n.); free wheel (n.) |
roue libre (n.f.) |
rueda libre (n.f.) |
| free wheel (n.); freewheel (n.) |
roue libre (n.f.) |
rueda libre (n.f.) |
| front fork; fork (n.) |
fourche (n.f.); fourche avant (n.f.) |
horquilla (n.f.) |
| front sprocket; chainwheel |
plateau de pédalier (n.m.); plateau (n.m.) |
plato (n.m.); corona (n.f.) |
| full-bend trail |
chemin de plein-pied (n.m.) |
camino llano (n.m.) |
| English |
Français |
Español |
| gap (n.); margin (n.) |
écart (n.m.); interstice (n.m.) |
separación (n.f.); brecha (n.f.) |
| gear (n.); bracket (n.) |
braquet (n.m.); développement1 (n.m.); transmission (n.f.) |
desarrollo1 (n.m.); desmultiplicación (n.f.) |
| gear-change lever; gear shift; derailleur gear lever; gear lever; gear shifter; shift lever; shifter; gear-shift lever |
manette de dérailleur (n.f.); manette de dérailleurs (n.f.); levier de vitesse (n.m.); changeur de vitesse (n.m.); manette (n.f.) |
palanca de cambio (n.f.); convertidor de velocidad (n.m.) |
| gear lever; gear shifter; shift lever; shifter; gear-shift lever; gear-change lever; gear shift; derailleur gear lever |
manette de dérailleur (n.f.); manette de dérailleurs (n.f.); levier de vitesse (n.m.); changeur de vitesse (n.m.); manette (n.f.) |
palanca de cambio (n.f.); convertidor de velocidad (n.m.) |
| gear shift; derailleur gear lever; gear lever; gear shifter; shift lever; shifter; gear-shift lever; gear-change lever |
manette de dérailleur (n.f.); manette de dérailleurs (n.f.); levier de vitesse (n.m.); changeur de vitesse (n.m.); manette (n.f.) |
palanca de cambio (n.f.); convertidor de velocidad (n.m.) |
| gear shifter; shift lever; shifter; gear-shift lever; gear-change lever; gear shift; derailleur gear lever; gear lever |
manette de dérailleur (n.f.); manette de dérailleurs (n.f.); levier de vitesse (n.m.); changeur de vitesse (n.m.); manette (n.f.) |
palanca de cambio (n.f.); convertidor de velocidad (n.m.) |
| gear shifting mechanism; gear shifting system; multiple speed gear system; gearshift mechanism |
changement de vitesse (n.m.) (dispositif permettant de changer de vitesse) |
cambio de velocidad (n.m.) (sistema que permite cambiar de velocidad) |
| gear shifting system; multiple speed gear system; gearshift mechanism; gear shifting mechanism |
changement de vitesse (n.m.) (dispositif permettant de changer de vitesse) |
cambio de velocidad (n.m.) (sistema que permite cambiar de velocidad) |
| gear-shift lever; gear-change lever; gear shift; derailleur gear lever; gear lever; gear shifter; shift lever; shifter |
manette de dérailleur (n.f.); manette de dérailleurs (n.f.); levier de vitesse (n.m.); changeur de vitesse (n.m.); manette (n.f.) |
palanca de cambio (n.f.); convertidor de velocidad (n.m.) |
| gearshift mechanism; gear shifting mechanism; gear shifting system; multiple speed gear system |
changement de vitesse (n.m.) (dispositif permettant de changer de vitesse) |
cambio de velocidad (n.m.) (sistema que permite cambiar de velocidad) |
| grade (n.); slope1 (n.) |
pente (n.f.) |
pendiente (n.f.) |
| gradient (n.); slope2 (n.); hill (n.) |
côte (n.f.) |
cuesta (n.f.) |
| green flag |
drapeau vert (n.m.) |
bandera verde (n.f.) |
| green pennant |
fanion vert (n.m.) |
banderín verde (n.m.) |
| English |
Français |
Español |
| individual classification on time |
classement individuel au temps (n.m.) |
clasificación individual por tiempo (n.f.) |
| individual points classification |
classement individuel par points (n.m.) |
clasificación individual por puntos (n.f.) |
| individual pursuit |
poursuite individuelle (n.f.) |
persecución individual (n.f.) |
| individual road race |
course sur route individuelle (n.f.); course individuelle sur route (n.f.) |
carrera en carretera individual (n.f.); carrera de fondo en carretera individual (n.m.) |
| individual sprint |
vitesse individuelle (n.f.) (épreuve) |
velocidad individual (n.f.) (prueba) |
| individual start |
départ individuel (n.m.) |
salida individual (n.f.) |
| individual time trial |
course individuelle contre la montre (n.f.) |
contra reloj individual (n.m.) (prueba) |
| indoor track |
piste couverte (n.f.) |
pista cubierta (n.f.) |
| infield |
intérieur du circuit (n.m.) |
parte interior del circuito (n.f.) |
| inner tube |
chambre à air (n.f.) |
cámara de aire (n.f.) |
| inside (n.); inside edge; inside lane |
corde (n.f.) |
cuerda (n.f.) |
| inside edge; inside lane; inside (n.) |
corde (n.f.) |
cuerda (n.f.) |
| inside lane; inside (n.); inside edge |
corde (n.f.) |
cuerda (n.f.) |
| English |
Français |
Español |
| lantern rouge; tail-ender; tailender |
lanterne rouge (n.m.) |
farolillo rojo (n.m.); colista (n.e.) |
| lap (n.) |
tour (n.m.); circuit (n.m.); tour de piste (n.m.) |
vuelta (n.f.); circuito (n.m.) |
| lap (v.); join; rejoin; catch up |
rejoindre |
alcanzar |
| lap sprint |
épreuve de vitesse sur tours (n.f.) |
prueba de velocidad en las vueltas (n.f.) |
| launch an attack; accelerate |
démarrer1 |
acelerar; demarrar1 |
| launching ramp; starting ramp; starting platform |
plate-forme de départ (n.f.); rampe de lancement (n.f.) |
rampa de salida (n.f.) |
| leader; leading rider |
coureur de tête (n.m.), coureuse de tête (n.m.) |
corredor en cabeza (n.m.), corredora en cabeza (n.f.) |
| lead group; leading bunch; leading group |
groupe de tête (n.m.); peloton de tête (n.m.) |
grupo de cabeza (n.m.); grupo cabeza (n.m.); pelotón de cabeza (n.m.) |
| leading bunch; leading group; lead group |
groupe de tête (n.m.); peloton de tête (n.m.) |
grupo de cabeza (n.m.); grupo cabeza (n.m.); pelotón de cabeza (n.m.) |
| leading group; lead group; leading bunch |
groupe de tête (n.m.); peloton de tête (n.m.) |
grupo de cabeza (n.m.); grupo cabeza (n.m.); pelotón de cabeza (n.m.) |
| leading rider; leader |
coureur de tête (n.m.), coureuse de tête (n.f.) |
corredor en cabeza (n.m.), corredora en cabeza (n.f.) |
| leave a gap; make a gap; break through |
faire le trou |
dejar una brecha; abrirse paso |
| lower bracket; bottom bracket set; bottom bracket1 |
jeu de pédalier (n.m.); jeu (n.m.); pédalier1 (n.m.) |
pedalier1 (n.m.) |
| English |
Français |
Español |
| Madison; madison race (paired race) |
course à l'américaine (n.f.); Madison (n.f.) |
carrera a la americana (n.f.); madison (n.f.); Madison (n.f.) |
| madison race; Madison (paired race) |
course à l'américaine (n.f.); Madison (n.f.) |
carrera a la americana (n.f.); madison (n.f.); Madison (n.f.) |
| main bunch |
gros du peloton (n.m.) |
pelotón principal (n.m.); grueso del pelotón (n.m.) |
| make a gap; break through; leave a gap |
faire le trou |
dejar una brecha; abrirse paso |
| margin (n.); gap (n.) |
écart (n.m.); interstice (n.m.) |
separación (n.f.); brecha (n.f.) |
| massed crash; mass fall; massed fall |
chute collective (n.f.) |
caída en masa (n.f.); caída masiva (n.f.) |
| massed fall; massed crash; mass fall |
chute collective (n.f.) |
caída en masa (n.f.); caída masiva (n.f.) |
| mass fall; massed fall; massed crash |
chute collective (n.f.) |
caída en masa (n.f.); caída masiva (n.f.) |
| match sprint; sprint (n.); sprint race |
vitesse (n.f.); course de vitesse (n.f.); sprint (n.m.) |
velocidad (n.f.); prueba de velocidad (n.f.); sprint (n.m.) |
| measurement line; pole line; measuring line |
ligne de mesure (n.f.); ligne de mensuration (n.f.) |
línea de medición (n.f.) |
| measuring line; measurement line; pole line |
ligne de mesure (n.f.); ligne de mensuration (n.f.) |
línea de medición (n.f.) |
| mechanical breakdown; breakdown (n.) |
accident mécanique (n.m.) |
accidente mecánico (n.m.) |
| middle of distance; mid-race; half-way |
mi-course (n.f.); milieu du parcours (n.m.) |
mitad de la carrera (n.m.) |
| mid-race; half-way; middle of distance |
mi-course (n.f.); milieu du parcours (n.m.) |
mitad de la carrera (n.m.) |
| motorcycle-mounted pacer; pacer1; pacemaker |
entraîneur à moto (n.m.) |
entrenador montado en una motocicleta (n.m.) |
| motor-paced race |
demi-fond (n.m.); demi fond derrière moto (n.m.) (épreuve) |
medio fondo (n.m.); medio fondo tras moto (n.m.) (prueba) |
| mountain bike; MTB; mountain bike race |
vélo tout terrain (n.m.); VTT (n.m.) (épreuve) |
carrera de ciclismo de montaña (n.f.); carrera de montaña (n.f.); montaña (n.f.) (prueba) |
| mountain bike cross country; X country; cross-country race; cross country |
cross-country (n.m.); course de cross-country (n.f.); X-country (n.m.) |
cross country (n.m.); cross (n.m.); cross de montaña (n.m.); X-country (n.m.) |
| mountain biker |
vététiste (n.m.) |
ciclista de montaña (n.e.) |
| mountain bike race; mountain bike; MTB |
vélo tout terrain (n.m.); VTT (n.m.) (épreuve) |
carrera de ciclismo de montaña (n.f.); carrera de montaña (n.f.); montaña (n.f.) (prueba) |
| MTB; mountain bike race; mountain bike |
vélo tout terrain (n.m.); VTT (n.m.) (épreuve) |
carrera de ciclismo de montaña (n.f.); carrera de montaña (n.f.); montaña (n.f.) (prueba) |
| mudguard; fender |
garde-boue (n.m.) |
guardabarros (n.m.) |
| multiple speed gear system; gearshift mechanism; gear shifting mechanism; gear shifting system |
changement de vitesse (n.m.) (dispositif permettant de changer de vitesse) |
cambio de velocidad (n.m.) (sistema que permite cambiar de velocidad) |
| mutual assistance; assistance between riders |
aide entre coureurs (n.f.); entraide (n.f.); assistance mutuelle (n.f.) |
ayuda entre corredores (n.f.) |
| English |
Français |
Español |
| pacemaker; motorcycle-mounted pacer; pacer1 |
entraîneur à moto (n.m.) |
entrenador montado en una motocicleta (n.m.) |
| pacemaker motorcycle; pacer2; pace motorcycle; pacer's motorcycle |
motocyclette de l'entraîneur (n.f.); moto de l'entraîneur (n.f.) |
motocicleta del guía (n.f.); moto del guía (n.f.) |
| pace motorcycle; pacer's motorcycle; pacemaker motorcycle; pacer2 |
motocyclette de l'entraîneur (n.f.); moto de l'entraîneur (n.f.) |
motocicleta del guía (n.f.); moto del guía (n.f.) |
| pacer1; pacemaker; motorcycle-mounted pacer |
entraîneur à moto (n.m.) |
entrenador montado en una motocicleta (n.m.) |
| pacer2; pace motorcycle; pacer's motorcycle; pacemaker motorcycle |
motocyclette de l'entraîneur (n.f.); moto de l'entraîneur (n.f.) |
motocicleta del guía (n.f.); moto del guía (n.f.) |
| pacer's motorcycle; pacemaker motorcycle; pacer2; pace motorcycle |
motocyclette de l'entraîneur (n.f.); moto de l'entraîneur (n.f.) |
motocicleta del guía (n.f.); moto del guía (n.f.) |
| pacing (n.) (behind motorcycle) |
entraînement derrière des motos (n.m.) |
entrenamiento (n.m.) (tras moto) |
| pack (n.); bunch (n.); field (n.) |
peloton (n.m.) |
pelotón (n.m.) |
| pass (v.); overtake |
doubler; dépasser |
doblar; adelantar; pasar; sobrepasar |
| pedal (v.) |
pédaler |
pedalear1 |
| pedal (n.) |
pédale (n.f.) |
pedal (n.m.) |
| pedal crank; crank (n.) |
manivelle de pédalier (n.f.); manivelle (n.f.) |
biela (n.f.) |
| pedal(l)ing out of the saddle; standing-up on the pedals |
danseuse (n.f.) |
bailón (n.m.) |
| pedal out of the saddle |
pédaler en danseuse; rouler en danseuse |
rodar de pie sobre los pedales |
| pit (n.) |
poste de dépannage (n.m.) |
box (n.m.) |
| points race |
course aux points (n.f.); course de points (n.f.) |
carrera por puntos (n.f.); carrera de puntuación (n.f.) |
| pole line; measuring line; measurement line |
ligne de mesure (n.f.); ligne de mensuration (n.f.) |
línea de medición (n.f.) |
| puncture (n.) |
crevaison (n.f.); perforation (n.f.) |
pinchazo (n.m.) |
| pursuit |
poursuite (n.f.) |
persecución (n.f.); caza (n.f.) |
| pursuiter's line; pursuit line |
ligne de poursuite (n.f.) |
línea de persecución (n.f.) |
| pursuit line; pursuiter's line |
ligne de poursuite (n.f.) |
línea de persecución (n.f.) |
| pursuit match |
match poursuite (n.m.); match-poursuite (n.m.) |
encuentro de persecución (n.m.) |
| English |
Français |
Español |
| race director; race manager |
directeur de course (n.m.), directrice de course (n.f.) |
director de la carrera (n.m.), directora de la carrera (n.f.) |
| race manager; race director |
directeur de course (n.m.), directrice de course (n.f.) |
director de la carrera (n.m.), directora de la carrera (n.f.) |
| race referee |
commissaire de piste (n.é.) |
juez de pista (n.e.) |
| racing glove; track mitt |
gant de cycliste (n.m.) |
guante de ciclismo (n.m.); guante de ciclista (n.m.) |
| racing shorts; riding shorts |
cuissard (n.m.) |
pantalón corto de ciclista (n.m.) |
| radio car; radio-car |
véhicule-radio (n.m.); voiture-radio (n.f.) |
vehículo radio (n.m.) |
| radio-car; radio car |
véhicule-radio (n.m.); voiture-radio (n.f.) |
vehículo radio (n.m.) |
| red flag |
drapeau rouge (n.m.) |
bandera roja (n.f.) |
| red line; sprinters' line |
ligne des sprinters (n.f.); ligne rouge (n.f.) |
línea de sprinters (n.f.); línea roja (n.f.) |
| red pennant; flamme rouge |
flamme rouge (n.f.) |
banderín rojo (n.m.) |
| rejoin; catch up; lap (v.); join |
rejoindre |
alcanzar |
| rev-counter (FAM); revolution counter |
compte-tours (n.m.) |
cuenta vueltas (n.m.); contador de revoluciones (n.m.) |
| revolution counter; rev-counter (FAM) |
compte-tours (n.m.) |
cuenta vueltas (n.m.); contador de revoluciones (n.m.) |
| ride (v.); cycle (v.) |
rouler; courir |
correr; recorrer en bicicleta |
| rider |
coureur (n.m.), coureuse (n.f.) |
corredor (n.m.), corredora (n.f.) |
| riding shorts; racing shorts |
cuissard (n.m.) |
pantalón corto de ciclista (n.m.) |
| rise (n.); climb2 (n.) (slope) |
montée2 (n.f.) (pente) |
subida2 (n.f.); repecho (n.m.) |
| road circuit; road race track |
circuit routier (n.m.) |
circuito de carretera (n.m.); circuito de la carretera (n.m.) |
| road race |
course sur route (n.f.) |
carrera de fondo en carretera (n.f.); carrera de carretera (n.f.) |
| road racer |
routier (n.m.), routière (n.f.) |
corredor de carretera (n.m.), corredora de carretera (n.f.) |
| road race track; road circuit |
circuit routier (n.m.) |
circuito de carretera (n.m.); circuito de la carretera (n.m.) |
| road side repairs; running repairs |
réparation au bord de la route (n.f.); réparation (n.f.) |
arreglo al costado de la carretera (n.m.); reparación (n.f.) |
| road tire; road tyre; road tubular tire; road tubular tyre; road tubular (n.) |
boyau de route (n.m.) |
neumático de carretera (n.m.); tubular de carretera (n.m.) |
| road tubular (n.); road tire; road tyre; road tubular tire; road tubular tyre |
boyau de route (n.m.) |
neumático de carretera (n.m.); tubular de carretera (n.m.) |
| road tubular tire; road tubular tyre; road tubular (n.); road tire; road tyre |
boyau de route (n.m.) |
neumático de carretera (n.m.); tubular de carretera (n.m.) |
| road tubular tyre; road tubular (n.); road tire; road tyre; road tubular tire |
boyau de route (n.m.) |
neumático de carretera (n.m.); tubular de carretera (n.m.) |
| road tyre; road tubular tire; road tubular tyre; road tubular (n.); road tire |
boyau de route (n.m.) |
neumático de carretera (n.m.); tubular de carretera (n.m.) |
| rollout; development |
développement2 (n.m.) |
desarrollo2 (n.m.) |
| rouleur |
rouleur (n.m.), rouleuse (n.f.) |
corredor de llano (n.m.), corredora de llano (n.f.) |
| running repairs; road side repairs |
réparation au bord de la route (n.f.); réparation (n.f.) |
arreglo al costado de la carretera (n.m.); reparación (n.f.) |
| English |
Français |
Español |
| saddle (n.); seat (n.) |
selle (n.f.) |
sillín (n.m.) |
| saddle horn; saddle peak; saddle nose |
bec de selle (n.m.) |
pico del sillín (n.m.); punta del sillín (n.f.) |
| saddle nose; saddle horn; saddle peak |
bec de selle (n.m.) |
pico del sillín (n.m.); punta del sillín (n.f.) |
| saddle peak; saddle nose; saddle horn |
bec de selle (n.m.) |
pico del sillín (n.m.); punta del sillín (n.f.) |
| saddle stem; seat post |
tige de selle (n.f.) |
tija de sillín (n.f.) |
| sag wagon; broom-wagon |
voiture-balai (n.f.) |
coche escoba (n.m.) |
| scatter the bunch; split the bunch |
secouer le peloton |
romper el pelotón |
| seat (n.); saddle (n.) |
selle (n.f.) |
sillín (n.m.) |
| seat post; saddle stem |
tige de selle (n.f.) |
tija de sillín (n.f.) |
| service van |
fourgon de dépannage (n.f.) |
vehículo de servicio (n.m.) |
| sewn-up tire; tubular tire; tubular tyre; tubular (n.) |
pneu tubulaire (n.m.); boyau (n.m.) |
tubular (n.m.) |
| shifter; gear-shift lever; gear-change lever; gear shift; derailleur gear lever; gear lever; gear shifter; shift lever |
manette de dérailleur (n.f.); manette de dérailleurs (n.f.); levier de vitesse (n.m.); changeur de vitesse (n.m.); manette (n.f.) |
palanca de cambio (n.f.); convertidor de velocidad (n.m.) |
| shift gears; change gear (v.); change gears |
changer de vitesse |
cambiar de velocidad; cambiar la velocidad |
| shift lever; shifter; gear-shift lever; gear-change lever; gear shift; derailleur gear lever; gear lever; gear shifter |
manette de dérailleur (n.f.); manette de dérailleurs (n.f.); levier de vitesse (n.m.); changeur de vitesse (n.m.); manette (n.f.) |
palanca de cambio (n.f.); convertidor de velocidad (n.m.) |
| shoe cleat; cleat (n.); shoe plate; shoe-plate |
cale-pédale (n.m.); cale (n.f.) |
calapie1 (n.m.) |
| shoe plate; shoe-plate; shoe cleat; cleat (n.) |
cale-pédale (n.m.); cale (n.f.) |
calapie1 (n.m.) |
| shoe-plate; shoe cleat; cleat (n.); shoe plate |
cale-pédale (n.m.); cale (n.f.) |
calapie1 (n.m.) |
| singlet; vest (n.) |
maillot2 (n.m.) |
camiseta (n.m.) |
| sit in the bunch |
être dans le peloton; se coller au peloton |
pegarse al pelotón |
| slope1 (n.); grade (n.) |
pente (n.f.) |
pendiente (n.f.) |
| slope2 (n.); hill (n.); gradient (n.) |
côte (n.f.) |
cuesta (n.f.) |
| soigneur |
soigneur (n.m.), soigneuse (n.f.) |
cuidador (n.m.), cuidadora (n.f.) |
| solid wheel; disk wheel |
roue pleine (n.m.) |
rueda llena (n.f.) |
| spare wheel |
roue de rechange (n.f.) |
rueda de recambio (n.f.) |
| spin (v.) |
mouliner |
pedalear2 |
| split the bunch; scatter the bunch |
secouer le peloton |
romper el pelotón |
| spoke (n.); wheel spoke |
rayon (n.m.) |
radio (n.m.) |
| sprint (n.); sprint race; match sprint |
vitesse (n.f.); course de vitesse (n.f.); sprint (n.m.) |
velocidad (n.f.); prueba de velocidad (n.f.); sprint (n.m.) |
| sprinters' line; red line |
ligne des sprinters (n.f.); ligne rouge (n.f.) |
línea de sprinters (n.f.); línea roja (n.f.) |
| sprint race; match sprint; sprint (n.) |
vitesse (n.f.); course de vitesse (n.f.); sprint (n.m.) |
velocidad (n.f.); prueba de velocidad (n.f.); sprint (n.m.) |
| sprocket; cogwheel; cog; sprocket wheel |
pignon (n.m.); engrenage (n.m.) |
piñón (n.m.); engranaje (n.m.) |
| sprocket wheel; sprocket; cogwheel; cog |
pignon (n.m.); engrenage (n.m.) |
piñón (n.m.); engranaje (n.m.) |
| spurt (n.); burst of speed |
démarrage (n.m.); pointe de vitesse (n.f.) |
demarraje (n.m.) |
| stage (n.) |
étape (n.f.) |
etapa (n.f.) |
| stage race |
course par étapes (n.f.) |
carrera por etapas (n.f.) |
| standard bicycle; standard cycle |
vélo standard (n.m.) |
bicicleta estándar (n.f.) |
| standard cycle; standard bicycle |
vélo standard (n.m.) |
bicicleta estándar (n.f.) |
| standing start |
départ arrêté (n.m.) |
salida fija (n.f.); salida parada (n.f.) |
| standing-up on the pedals; pedal(l)ing out of the saddle |
danseuse (n.f.) |
bailón (n.m.) |
| standstill |
surplace (n.m.) |
parada (n.f.); surplace (n.m.) |
| start (v.); start off (v.) |
démarrer2 |
demarrar2; arrancar |
| starter; starting judge |
juge de départ (n.é.); starter (n.m.) |
juez de salida (n.e.) |
| starting gate |
grille de départ (n.f.) |
parrilla de salida (n.f.) |
| starting judge; starter |
juge de départ (n.é.); starter (n.m.) |
juez de salida (n.e.) |
| starting platform; launching ramp; starting ramp |
plate-forme de départ (n.f.); rampe de lancement (n.f.) |
rampa de salida (n.f.) |
| starting protocol; start sheet |
feuille de départ (n.f.) |
hoja de salida (n.f.) |
| starting ramp; starting platform; launching ramp |
plate-forme de départ (n.f.); rampe de lancement (n.f.) |
rampa de salida (n.f.) |
| start off (v.); start (v.) |
démarrer2 |
demarrar2; arrancar |
| start of the banking |
entrée du virage (n.f.) |
entrada del viraje (n.f.) |
| start sheet; starting protocol |
feuille de départ (n.f.) |
hoja de salida (n.f.) |
| stayer |
stayer (n.m.); coureur de fond (n.m.), coureuse de fond (n.f.) |
stayer (n.m.); corredor de fondo (n.m.), corredora de fonda (n.f.) |
| stayers line; stayers' line |
ligne de stayers (n.f.); corde des stayers (n.f.); ligne des stayers (n.f.); ligne de coureurs de fond (n.f.) |
línea de stayers (n.f.) |
| stayers' line; stayers line |
ligne de stayers (n.f.); corde des stayers (n.f.); ligne des stayers (n.f.); ligne de coureurs de fond (n.f.) |
línea de stayers (n.f.) |
| steep section |
section pentue (n.f.) |
sección con pendiente (n.f.) |
| switchback turn; hairpin turn |
virage à épingle à cheveux (n.m.); épingle à cheveux (n.m.) |
curva cerrada (n.f.); curva muy cerrada (n.f.) |
| English |
Français |
Español |
| tail-ender; tailender; lantern rouge |
lanterne rouge (n.m.) |
farolillo rojo (n.m.); colista (n.e.) |
| tailender; lantern rouge; tail-ender |
lanterne rouge (n.m.) |
farolillo rojo (n.m.); colista (n.e.) |
| team pursuit |
poursuite par équipes (n.f.) |
persecución por equipo (n.f.); persecución por equipos (n.f.) |
| team race |
course par équipes (n.f.) |
carrera por equipo (n.f.) |
| time trial; time trial race |
contre la montre (n.m.); contre-la-montre (n.m.); course contre la montre (n.f.) |
contra reloj (n.f.); carrera contra reloj (n.f.) |
| time trial race; time trial |
contre la montre (n.m.); contre-la-montre (n.m.); course contre la montre (n.f.) |
contra reloj (n.f.); carrera contra reloj (n.f.) |
| tire (n.) [NA]; tyre [GB] |
pneu (n.m.); pneumatique (n.m.) |
neumático (n.m.); llanta (n.f.) [AML] |
| tire wall; tyre wall; wall of tire; wall of tyre |
chape du pneu (n.f.); chape (n.f.) |
chapa (n.f.) (del neumático) |
| toe clip; toeclip; toe-clip |
cale-pied (n.m.) |
calapiés (n.m.); calapie2 (n.m.); calapié (n.m.); sujeta pie (n.m.); sujetapié (n.m.) |
| toeclip; toe-clip; toe clip |
cale-pied (n.m.) |
calapiés (n.m.); calapie2 (n.m.); calapié (n.m.); sujeta pie (n.m.); sujetapié (n.m.) |
| toe-clip; toe clip; toeclip |
cale-pied (n.m.) |
calapiés (n.m.); calapie2 (n.m.); calapié (n.m.); sujeta pie (n.m.); sujetapié (n.m.) |
| toe-clip strap; toe strap |
courroie de cale-pied (n.f.); courroie cale-pied (n.f.) |
correa de calapie (n.f.); correa del pedal (n.f.) |
| toe strap; toe-clip strap |
courroie de cale-pied (n.f.); courroie cale-pied (n.f.) |
correa de calapie (n.f.); correa del pedal (n.f.) |
| top tube; crossbar |
tube horizontal (n.m.) |
barra (n.f.) |
| track (n.); cycling track |
piste (n.f.); piste de cyclisme (n.f.) |
pista (n.f.); pista de ciclismo (n.f.) |
| track code |
code de la piste (n.m.) |
código de la pista (n.m.) |
| track cover; track covering |
revêtement de la piste (n.m.) |
cubierta de la pista (n.f.) |
| track covering; track cover |
revêtement de la piste (n.m.) |
cubierta de la pista (n.f.) |
| track mitt; racing glove |
gant de cycliste (n.m.) |
guante de ciclismo (n.m.); guante de ciclista (n.m.) |
| track race |
course sur piste (n.f.) |
carrera en pista (n.f.); carrera de pista (n.f.); competencia de pista (n.f.) |
| track racer; track rider |
pistard (n.m.), pistarde (n.f.); coureur sur piste (n.m.), coureuse sur piste (n.f.) |
corredor de pista (n.m.), corredora de pista (n.f.) |
| track rider; track racer |
pistard (n.m.), pistarde (n.f.); coureur sur piste (n.m.), coureuse sur piste (n.f.) |
corredor de pista (n.m.), corredora de pista (n.f.) |
| track tire; track tyre; track tubular; track tubular tire; track tubular tyre |
boyau de piste (n.m.) |
tubular de pista (n.m.) |
| track tubular; track tubular tire; track tubular tyre; track tire; track tyre |
boyau de piste (n.m.) |
tubular de pista (n.m.) |
| track tubular tire; track tubular tyre; track tire; track tyre; track tubular |
boyau de piste (n.m.) |
tubular de pista (n.m.) |
| track tubular tyre; track tire; track tyre; track tubular; track tubular tire |
boyau de piste (n.m.) |
tubular de pista (n.m.) |
| track tyre; track tubular; track tubular tire; track tubular tyre; track tire |
boyau de piste (n.m.) |
tubular de pista (n.m.) |
| trail rider |
randonneur (n.m.) |
cicloturista (n.m.); biker (n.m.) |
| trail shoulder |
bas-côté (n.m.) |
arcén (n.m.) |
| trail surfacing |
bande de roulement (n.f.) |
banda de rodadura (n.f.) |
| tread stopping compound; tube cement |
dissolution (n.f.) |
disolución (n.f.); pegamento (n.m.) |
| tube cement; tread stopping compound |
dissolution (n.f.) |
disolución (n.f.); pegamento (n.m.) |
| tubeless (tire) |
sans chambre à air (pneu) |
sin cámara de aire (neumático) |
| tubular (n.); sewn-up tire; tubular tire; tubular tyre |
pneu tubulaire (n.m.); boyau (n.m.) |
tubular (n.m.) |
| tubular tire; tubular tyre; tubular (n.); sewn-up tire |
pneu tubulaire (n.m.); boyau (n.m.) |
tubular (n.m.) |
| tubular tyre; tubular (n.); sewn-up tire; tubular tire |
pneu tubulaire (n.m.); boyau (n.m.) |
tubular (n.m.) |
| tyre [GB]; tire (n.) [NA] |
pneu (n.m.); pneumatique (n.m.) |
neumático (n.m.); llanta (n.f.) [AML] |
| tyre wall; wall of tire; wall of tyre; tire wall |
chape du pneu (n.f.); chape (n.f.) |
chapa (n.f.) (del neumático) |